"В лесу родилась ёлочка" - клип и песен на български език

Този път реших да обединя двата превода - на клипа, с автор Valiata, и моя - с изпълнение на песента на български, който е изпят в два варианта, защото намерих две различни караокета.

Вижте първо как стана клипа. Аз лично не съм доволна, защото много време ми отне търсенето на подходящ за адаптиране видео клип на песента, и накрая единственото, което открих, беше едно не особено прекрасно филмче. Правописната грешка на руски език в началото не е моя, а на автора на филмчето.

 

А сега ви предлагам аудио изпълнение на български език.

"В гората се роди елхичка" - 1

"В гората се роди елхичка" - 2

.....................

Едното караоке е ето това, а другото си го дръпнете от тук, ако ви харесва.

Преводът е този:

 

В гората се роди елха

 

1. В гората се роди елха

В гората тя живя.

И зиме, лете стройна

и зелена беше тя. (2)

 

2. Виелицата пееше:

- Спи, мила, на-ни-на!

В сняг Мразът я увиваше

да не замръзне тя. (2)

 

3. Страхливо зайче сивичко

край нея скачаше.

Понякога разсърден вълк

оттам минаваше. (2)

 

4. Чуй! Сняг в гората честичко

проскърцва и свисти.

Виж! Конче малко, рунтаво

препуска и лети.

 

5. Дръвца превозва кончето

със селската шейна.

В шейната – старче весело

елхичката видя.

 

6. Отряза я до корена -

занесе я в дома.

Днес вижте я накичена -

децата радва тя. (2)