Вижте първо как стана клипа. Аз лично не съм доволна, защото много време ми отне търсенето на подходящ за адаптиране видео клип на песента, и накрая единственото, което открих, беше едно не особено прекрасно филмче. Правописната грешка на руски език в началото не е моя, а на автора на филмчето.
А сега ви предлагам аудио изпълнение на български език.
"В гората се роди елхичка" - 1
"В гората се роди елхичка" - 2
.....................
Едното караоке е ето това, а другото си го дръпнете от тук, ако ви харесва.
Преводът е този:
В гората се роди елха
1. В гората се роди елха
В гората тя живя.
И зиме, лете стройна
и зелена беше тя. (2)
2. Виелицата пееше:
- Спи, мила, на-ни-на!
В сняг Мразът я увиваше
да не замръзне тя. (2)
3. Страхливо зайче сивичко
край нея скачаше.
Понякога разсърден вълк
оттам минаваше. (2)
4. Чуй! Сняг в гората честичко
проскърцва и свисти.
Виж! Конче малко, рунтаво
препуска и лети.
5. Дръвца превозва кончето
със селската шейна.
В шейната – старче весело
елхичката видя.
6. Отряза я до корена -
занесе я в дома.
Днес вижте я накичена -
децата радва тя. (2)
Майче, аз имам много по-дълъг стаж в записването на песни онлайн от теб. Ти направи сефтето съвсем скоро, а освен това не ползваш май много качествена техника. Не че моята е върхът, ама записва стерео звук.
Ако нещо не ти допада в превода, можеш да си го редактираш. Аз май ще драматизирам с моите първолаци една приказна история, свързана точно с елхата. Още не съм го решила твърдо - засега са само добри намерения.
Чаках да чуя песничката на български език. Имах предварителна нагласа, че нещо от нейното руско звучене ще се загуби, но съм се лъгала. С второто караоке звучиш прекрасно, момиче мило! Получило се е толкова весело, живо, празнично. Ах, тези звънчета! Скоро ще дойдат при нас!!! А високите тонове, които ловиш с такава лекота... много си добра, повярвай ми!!!
Моите ученици обичат руските песничи и ги пеем в оригинал. В. Шаинский е нашият любимец. Просто умираме за "Чунга-Чанга"!
Прекрасна певица! Поли, невероятна си с превода и с изпълнението си! ... А песните от нашето време... са актуални винаги!
Благодаря ви, колеги! :)
zlatna_20, преди време бях започнала превода на Чунга-Чанга. Обожавам я и ти ме подсещаш, че трябва да си го открия и завърша :)
Благодаря, Поли! И аз се върнах в детските си години. Хубава песен. И аз се нареждам на редичката за "Чунга - Чанга". / А минусът си е просто недовършен плюс. Явно човекът от вАлнение е забравил да го довърши./
Поздравления, Поли!!! Това е една от любимите ми руски песнички, както и "Чунга-чанга". Ние си ги пеем на руски език и децата се справят много добре.
Вече свикнахме да чуваме това гласче, но в тази нежна песен (любима, явно, не само на мен) звучи наистина прекрасно!
Станете част от общност "Начално образование" за да коментирате и да създавате свои публикации. Ще се радваме да се присъедините към нас! Регистрирайте се сега!
всички ключови думи