Върнете се към Образование | Профил | Публикации
всички ключови думи
Често виждам заглавия на книги и сайтове, в които съществителното от мъжки род е членувано с непълен член -А, -Я.Моят собсвен сайт е СайтА на Павел Лазаров и една от книгите в библиотеката ми е КръстникА и силните. Този непълен член ме тормози, но пък и пълният не ми звучи много на място. Бихте ли ме осветлили? Да не би за заглавията да е различно от тялото на текста?Ето какво ми пише една търсеща читателка:
___________________________________
СайтА / ЪТ на Павел ЛазаровКварталА / ЪТ на богатите.ЦветА / ЪТ на молива ми харесва.Мисля, че и в трите случая е членът трябва да е пълен, ориентирайки се по правилото кой --> пълен, него --> кратък. Но най-вероятно греша, или не ?Задавам си въпроса - КОЙ ми харесва? --> цветЪТ на молива . И по същия начин за другите изречения.Някой ми каза, че когато става дума за множествено чисто (в случая - богатите), е пълен; съответно ед.ч. - кратък (Павел Лазаров - ед.ч. ). Честно казано, това го чух за сефте ...
___________________________________________Благодаря ви!
Pavel_Lazarov wrote : Благодаря ти, Antonia_55! Обяснението ти изчерпва всичките ми двоумения. Ще се разсърдиш ли, ако изкопирам твоите думи в Запетайката в "Пробуждане"? (Тази моя страничка може и да не е перфектна, но служи ежедневно на 30-ина човека да се ориентират в дебрите на родната пунктуация.)
Моля Ви да ми отговорите дали така е правилно да се напише следното изречение.Предварително благодаря.
Успехът на ученика е радост за учителя.
Той е радост за учителя. (успехът)
Щом се заменя с той, трябва да се членува с пълен член.
Успехът ( на кого ?) на него...(ученика)
учителя се заменя с него:
...е радост за него.(за учителя)
Следователно учителя и ученика се членуват с непълен член. Освен това и двете са второстепенни части в изречението, а и пред тях има предлог (на, за)– още една причина да се членуват с непълен член.
Ако имате въпроси, ще ви отговоря с удоволствие.
Виждам, че темичката е доста стара, обаче ме вълнува и реших да се включа. По въпросите за подлога. Може някой пък да надникне и да ми отговори? Често в книгите чета: "Тук има някого." Някого или някой? Също се чудя как звучи това изречение, ако е отрицателно - "Няма никой" или "Няма никого". Защото отрицанието изисква родителен падеж в руския език. Как е в българския? Освен това иска ми се да вмъкна, че неотдавна чух в телевизионно предаване, че пълният член ще бъде обект на обсъждане и евентуално бъдещо отпадане. Когато бях ученичка, често го бърках, затова се изненадах на реакцията на дъщеря ми - 11 клас, тя беше възмутена. Искаше си пълния член, детето.
P.S. Не съм педагог. Може би коментарите ми са твърде далеч от професионални, предварително извинете.
Станете част от общност "Образование" за да коментирате и да създавате свои публикации. Ще се радваме да се присъедините към нас! Регистрирайте се сега!
Още...