avatar

Почитаем Лермонтова вместе

И скучно, и грустно
Михаил Юрьевич Лермонтов

И скучно и грустно, и некому руку подать

В минуту душевной невзгоды...

Желанья!.. что пользы напрасно и вечно желать?..

А годы проходят - все лучшие годы!



Любить... но кого же?.. на время - не стоит труда,

А вечно любить невозможно.

В себя ли заглянешь? - там прошлого нет и следа:

И радость, и муки, и всё там ничтожно...



Что страсти? - ведь рано иль поздно их сладкий недуг

Исчезнет при слове рассудка;

И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг -

Такая пустая и глупая шутка...

Выхожу один я на дорогу
Михаил Юрьевич Лермонтов

Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит.
Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу,
И звезда с звездою говорит.

В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в тумане голубом...
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? Жалею ли о чем?

Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!

Но не тем холодным сном могилы...
Я б желал навеки так заснуть,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;

Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел,
Надо мной чтоб, вечно зеленея,
Темный дуб склонялся и шумел
.

Внимание
: обясняват се само думи, които не са ВЕЧЕ обяснени в предишни уроци.

Думите, които сме учили, са обобщени по азбучен ред в
"Моят речник" и след всеки следващ урок се допълват.

Непознати думи и коментари:

Скучно - на руски се чете скУшна - т.е. ч-то се чете като ш.
Некому руку подать - няма на кого да подадеш ръка.
[нйЕкаму]
Напрасно - обърнете внимание, че на руски е със "с"
Лучший - най-хубав: все лучшие годы - всички най-хубави години
Заглянешь - от глагола "заглянут" - да надзърнеш, да погледнеш.
Прошлое - минало: прошлого нет и следа - от миналото няма и следа
Мука - ударение на У - мъка. Да не се бърка с мука - ударение на А - което означава брашно.
Поздно - късно
Рано или поздно - рано или късно
Иль - поетично съкращаване на "или"
Исчезнет - ще изезне: обърнете внимание, че се пише със "с", както винаги се пише тази представка пред глуха съгласна. Пример: изменить, но - исчезнуть.

Жизнь - живот (внимание: спомнете си, че "ж" е твърд звук и след него 
"и" се чете "ы" - т.е. жизнь се чете жызнь.
Вокруг - наоколо
Пустой - празен, пустая - празна
Шутка - шега (спомнете си, че и ш-то е твърдо)

Туман - мъгла. Учили сме думата "мгла", означава същото, но е
поетична: както говорихме, когато в руски език за едно нещо има две
думи и едната от тях съвпада с бълг арска дума - тази дума е поетична.
Напомням пример: глаза на руски е очи, а "Очи" е много красива
поетична дума за очи.

Ждать - чакам (жду - 1 л.ед.ч.)
Жаль - жал: на мен ми е жал - мне жаль
Пошлое - минало: мне не жаль прошлого - не ми е жал за миналото
Ничуть - никак
Я б' хотел = я бы хотел - аз бих искал
Холодный - студен.
Могила - гроб
Грудь - гърди
Темный - вижте как са го написали - с "е": а това е всъщност думата
ёмный". Не им се занимава на хората да пишат двете точки, това сме
го учили, свиква се.