BgLOG.net
By queen_blunder , 2 August 2006
В училище се учим как да водим дискусия по един културен, цивилизован начин. Искам да подчертая, че тя има задължителни изисквания, каквито е необходимо да се спазват, иначе обсъжданията излизат от рамките на дискусията и рискуват да се превърнат в махленска кавга. Ще напиша няколко полезни правила в това отношение, проверени в работата.
  
1. Уважавай опонента си, изслушвай го и не го обиждай. Така не ставаш по-убедителен, а напротив - то е признак, че си изчерпал аргументите си в своя защита.

2. Добре обмисли темата, подготви се за нея, като прочетеш допълнителна литература и когато коментираш, се стреми да не се отклоняваш от поставения въпрос.

3. Разсъждавай логично и се старай да илюстрираш с примери тезата си, там където това е възможно, за да може доводите ти да бъдат убедителни.

4. Старай се да формулираш точни и ясни изречения с правилен словоред, които да изразяват завършена мисъл, за да бъдеш разбран правилно от останалите участници.

5. Особено важно е умението да се различава аргумент от факт, който нищо не доказва, за да не се изпада в празнодумстване.

6. Внимателно прецени дали си достатъчно компетентен по дискутирания въпрос и ако имаш известни съмнения, по-добре е да се въздържаш от коментари.

7. Задължително спазвай благоприличие и цензура при избора на изразните си средства.

8. Помни, че не е достатъчно само да изразиш несъгласие или съгласие с дадената теза, а и да обясниш причините, заради които заемаш тази позиция.

9. Избягвай да правиш категорични изявления от рода „това е така" или „това не е така", без да се обосновеш по някакъв начин.

10. През цялото време, докато тече дискусията, спазвай задължително добрия тон и помни, че както и да завърши тя, финалът й в никакъв случай не бива да бъде основание за бъдещи конфликти в междуличностен план.   


Ще се радвам, ако и вие обогатите с учебна цел списъка от златни правила при водене на дискусия, дебат или спор :)

Legacy hit count
8459
Legacy blog alias
8252
Legacy friendly alias
Десет-полезни-правила-при-водене-на-дискусия
Размисли
Уроци, съвети, препоръки
Училище

Comments5

acecoke
acecoke преди 19 години и 9 месеца
Поздравления, Куинка, за поста. От много време усещам липсата му и съм много радостен, че точно ти го написа и то по такъв ясен начин. Надявам се всички хора да го прочетат и ти предлагам да го закачиш в 'Избрани', че и да му туриш един анонс в главната общност, за да стане достъпен за повече хора.

Точно непознаването на тези елементарни правила доведе в близкото минало до спорове, караници и сръдни, винаги когато някой се опитваше да заформи дискусия по всяка една болна обществена тема - политика, екология, тютюнопушене, наркотици, Софиянски, Иракли и каквото още се сети човек. Като имам време ще изровя и примерите. Това е и причината последно време да избягвам да влизам в подобни дискусии, защото практиката показва, че когато изразиш противоположно мнение, пък било то и добре аргументирано, хората започват да се сърдят и да се обиждат. Скоро мисля да изразя мнението си и за Зеления дракон, само да се подготвя още мъничко по точка 2 :))) Но мисля да го изкарам в отделен пост, защото в твоя наистина се заформи махленска кавга и коментарите към него направо си ме натоварват.

Поздравления още веднъж!!!
acecoke
acecoke преди 19 години и 9 месеца
О, чудя се как забравих да дам любимия си пример с "почитателя" на българската журналистика :)))
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 9 месеца
Ейсито, подобни правила си формулираме в училище преди дадена дискусия, но специално тези тук, ги написах под влияние на изказванията на различни хора в постинга за "Зеления дракон и опиатите". Радвам се, че ги одобряваш и силно се надявам да съм била полезна.
KozataAni
KozataAni преди 19 години и 9 месеца
Сега остава всички да се придържаме към правилата....Дори Царицата на Гафовете.
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 9 месеца
Моля, моля, в грешка си - не на гафовете, а на гафа, "Кралицата на гафа" трябва да се чете, което означава, че най-добрият гаф само тя може да го сътвори :)))
By Sam Vimes , 30 July 2006
Напоследък забелязвам доста загриженост в доста от вас на тема Наркотици. Тук ще опиша някой от симптомите, които се проявяват при приемането на наркотични вещества. Като изложените по-долу симптоми не претендират за 100% изчерпателност, нито пък са задъжителни или категорични.

- Бледост, нездрав външен вид, промени в цвета на кожата
(при някои се забелязват петна, които силно наподобяват на лунички, обикновено се появяват при хероинови наркомани)


- Внезапни, но чести промени в настроението, прояви на необичайна раздразнителност и агресивност
(понякога може да е просто от възрастта, не особено отчетлив признак)

- Разстройство на съня, промени във фазите на спане и бодърстване, повишена сънливост и замаяност или обратното - безсъние
(понякога може да се дължи на проява на депресия или някакъв друг психичен проблем)

- Загуба на апетит, бързо отслабване (при хероин), и обратното силен глад и търсене на нещо сладко (при марихуана)

- Болки, сърбежи, гадене, дразнене от светлина
(най-често при хероин)


- зачервени очи, пресъхване на устата, катар на лигавиците (най-често при марихуана)

- треперене на крайниците
(по принцип се смята, че това е един от първите симптоми на проява на абстиненция)

- стомашни и чревни проблеми (наркомана на хероин най-често страда и от запек, но когато е абстинентен има точно обратният ефект)

- разширяване (опиум,марихуана) и свиване на зениците (хероин)

- промяна в стила на живот загуба на интерес към училище, работа, хоби, небрежност към външният вид
(това пак понякога могат да бъдет доста отчетливи признаци за депресия)


- постепенно изолиране от семейството, чести бягства от дома, лъжливи обяснения

- потайно поведение, склонност към усамотяване в банята или стаята при заключени врати, прекалено използване на маскиращи ароматизатори и дезодоранти

- смяна на приятелски кръг, нови съмнителни запознанства, водене на скрити "кодирани" телефонни разговори

- изчезване на вещи от дома, които лесно и бързо могат да бъдат продадени, престъпно поведение
(най-често кражби и грабежи)

- мистериозно изчезване на лимонтозуто от кухнята
(използва се за приготвяне на хероинова варка-внимание хероин)

- и още и още... по-изобратетелен лъжец, включително и към себе си,  от един наркоман няма...

P.S.
реших да си допълня още малко постинга

- един от най-сигурните признаци е появата на убождания по тялото, най-предпочитани са вените на ръката около лакетната става, появява се пътечка от убождания (морфин,хероин)

- също така в аптеките се продават всякакви експресни тестове, които могат да засекат приемането на наркотика, което може да е станало доста време преди това.


Legacy hit count
15634
Legacy blog alias
8232
Legacy friendly alias
Симптоми-при--зло-употреба-на-Дрога
Ежедневие
Нещата от живота
Семейство
Уроци, съвети, препоръки

Comments

By queen_blunder , 27 July 2006
Не само, когато организираме детско парти се правят сандвичи, но също така и в училище, в часовете по готварство, учениците се учат да ги приготвят.

Сметнах, че повече интересни и оригинални идеи на тая тема, не са излишни, затова ще предложа на вашето внимание сандвичи, които не само възбуждат апетита, но и радват окото :) 













































































































































































































Legacy hit count
98596
Legacy blog alias
8202
Legacy friendly alias
Идеи-за-сандвичи
Забавление
Семейство
Уроци, съвети, препоръки

Comments7

Chu
Chu преди 19 години и 9 месеца
Ох, много се смях! Един светъл весел лъч в натоварения ми работен ден. Особено ми харесва същественцето, което се кани да хапва с вилица в ръкаSmile, но и всички останали са много симпатични.
Eowyn
Eowyn преди 19 години и 9 месеца
Нямам думи! Човекът, който ги е правил, има страшно въображение. На мен обаче би ми било жал да изям толкова красиво нещо :):)
Shogun
Shogun преди 19 години и 9 месеца
Направо са невероятни! Представям си какъв фурор ще бъдат на някой детски рожден ден - а някои са и доста лесни за изпълнение... Трябва някак да си ги разпечатам, понеже има смисъл човек да си ги запази примерно в готварската книга.
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 9 месеца
Ама много се радвам, че са ви харесали изделията :)))

Еовинка е права - те са толкова сполучливо направени, че да ти е жал да ги изядеш :) Представяте ли си - те радват нас, възрастните, а  за децата би било голямо удоволствие е да получат за закуска, например, едно такова весело чудо :)))

С малките ученици в часовете по домашен бит (ІІІ и ІV клас) също правим сандвичи - обикновено урокът е като малко празненство в края на годината. Целта е да ги оформят по възможно най-интересен начин с продуктите, с които разполагат. В края на часа, естествено, ги изяждат.
Eruinn
Eruinn преди 19 години и 9 месеца
с голямо въображение са наистина, но иначе за парти са изключително непрактични трудни са за ядене ,съставките и количествата на дадения продукт не са вкусово подбрани .За да изядеш такова нещо се иска преустройване на цялата му структура,да не говорим колко уши,опашки и тн. ще падат по канапетата,масата ,пода.С парите, които ще хвърлите за  изгубения материал при направата на разнообразните форми ,по-добре купете на децата балони с хелий ,ще са доста по-щастливи Tongue out
а за сандвичите -обикновени от франзели стават красиви,бързи,лесни,сравнително евтини
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 9 месеца
Eruinn, да права си, че са трудни за приготвяне за детско парти, но според мен много веселичко би изглеждало, ако се направят само няколко и се сложат на масата по-скоро за украса, отколкото за наяждане. Мисля, че по този начин те биха създали настроение и радост за децата :)

А иначе, виждам, че си млад човек, може би все още учащ :) Вие в училище не сте ли имали часове по готварство? Аз съм начален учител и всяка година по трудово (т. нар. домашен бит и техника) правим сандвичи. И тогава се започва едно голямо чудене кои продукти да се донесат и как да се измайстори някой, по-скоро интересен на външен вид, отколкото вкусен, сандвич.

А тук наистина има немалко идеи, които смятам, че не са неприложими. За вкусовото оформяне - вярвам ще се съгласиш с мен, че в това отношение ние, хората, сме много различни. Лично на мен със сигурност ще ми допаднат онези комбинации със салатка, варено яйчице, маслинки, доматче и топено сиренце. Ммм, обожавам!... А че ще падат уши и опашки, в това спор няма, но за идеята можем да го преживеем някак си. Нали така и така после ще чистим?

У нас например по време на последния рожден ден имаше бой с парчета от тортата, което се отрази не особено добре на стените в една от стаите ни. За съжаление даже не успях да изчистя напълно петната, но затова пък в момента ремонтираме къщата и този проблем ще отпадне.

marina
marina преди 18 години и 8 месеца
      Браво. Чудесни идеи за сандвичи. Много красиви и много апетитни. С децата вече решихме да ги пробваме.
By Shogun , 22 July 2006
Чудесната песничка, посветена на рождения ден,  е публикувана и преведена на български от Eowyn в общност "Сапунени мехури". Прехвърлям я по нейно предложение към курса по руски, с незначителни изменения, и с обяснение на непознатите думи. Непреведените думи вече са ни известни, можете да ги намерите в речника на Уики Библиотеката.

Песенка крокодила Гены
                                                          Автор: А. Тимофеевский
Пусть бегут неуклюже
Пешеходы по лужам,
А вода по асфальту рекой,
И не ясно прохожим
В этот день непогожий,
Почему я весëлый такой.

Я играю на гармошке
У прохожих на виду...
К сожаленью,
День рожденья
Только раз в году.

Прилетит вдруг волшебник
В голубом вертолëте
И бесплатно покажет кино,
С днëм рожденья поздравит
И, наверно, оставит
Мне в подарок пятьсот эскимо.

Я играю на гармошке
У прохожих на виду...
К сожаленью,
День рожденья
Только раз в году.

Превод:

Нека пешеходците
да тичат непохватно
през локвите,
а водата по асфалта да е като река,
и на минувачите не им е ясно
в този ден с лошо време
защо аз съм толкова весел.

Аз свиря на хармоника
пред погледа на минувачите.
За съжаление, рожденият ден
е само веднъж в годината.

Ще долети изведнъж вълшебник
в светло-син въртолет
и безплатно ще ми покаже филм,
ще ме поздрави за рождения ден
и сигурно ще ми остави
за подарък 500 сладоледа ескимо.

Аз свиря на хармоника
пред погледа на минувачите.
За съжаление, рожденият ден
е само веднъж в годината.

Нови думи:
Бежать - бягам, тичам. Я бегу, ты бежишь, он бежит, мы бежим, вы бежите, они бегут.
Неуклюже - нелепо, непохватно
Пешеход, пешеходы - пешеходец, пешеходци
Лужа [лУжа] - локва
Рекой [рекОй] - като река
Прохожий, прохожие [прахОжий, -ие] - минувач, минувачи
Непогожий день - ден, в който времето е лошо
Погода [пагОда] - време ( в смисъл на климат)
Непогода [непагОда] - лошо време
Играть [игрАть] - играя, също - свиря. Играю, играешь, играет, играем, играете, играют
Гармошка [гармОшка], гармонь - хармоника. Това не е устната хармоника (която на руски е губная гармошка), а музикален инструмент, подобен на акордеон.
День рождения - рожден ден. Тук е съкратено на "рожденья", заради ритъма на стихотворението.
К сожалению - за съжаление. Съкратено "к сожаленью", заради ритъма.
Только [тОлька] - само
Раз - път (в смисъл на един път): один раз.
Дорога - път (в смисъл на пътека)

Поздравить (ударение на А) - честитя. Поздравлю, поздравишь, поздравит, поздравим, поздравите, поздравят.
Ще се спрем малко на този глагол. Ако кажеш на приятел "Поздрави майка си от мен" "Поздравь свою маму от меня" - ще дойде въпрос: "С чëм еë поздравить?" т.е. "За какъв празник да я поздравя?" Поздравить, поздравлять - това е само честитене на някакъв празник. Ето правилния превод на "Поздрави майка си от мен": "Передай приветы от меня твоей маме".
Като сме започнали да се занимаваме подробно с този глагол, нека видим глаголното му време: Поздравить няма сегашно време, а само бъдеще просто време: Поздравлю свою маму от тебя - ще честитя на майка си от теб.
А сегашното време е от глагола "поздравлять": поздравляю, поздравляешь, поздравляет, поздравляем, поздравляете, поздравляют.
Поздравляю тебя с днëм рождения! - Честит рожден ден! (буквален превод: честитя ти рождения ден).
С днëм рождения! - Честит рожден ден! Т.е. както по-горе, само че по-кратко.

Да научим още няколко израза за рождения ден:
Что подарить на день рождения? - Какво да подарим за рождения ден? Обърнете внимание: в този израз на руски е НА, а не ЗА.
Купить в подарок - купувам за подарък.

Хайде да научим и цветовете:
белый - бял
красный - червен
синий - тъмно син
голубой [галубОй]- светло син
жëлтый [внимание - чете се жОлтьй] - жълт
чëрный (помните, ч-то е много мека буква)- черен
фиолетовый - лилав
зелëный - зелен

Упражнение:
1. Преведете на руски, без да гледате в обясненията, а след това проверете:
Честит рожден ден!
Поздрави майка си от мен!
2. Преведете от руски на български: Волшебник поздравит меня с днем рождения.
3. Руското изречение от точка 2 направете да бъде в сегашно време.
4. Преведете на руски: Мама ми подари за рождения ден шоколад.
(на руски шоколад е шоколад).
5. Преведете на руски: Получих (я получил, я получила) за подарък за рождения ден светло син речник.

 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8....
Падежи: 1, 2, ....

_______________________
ДОБАВЕНО ОТ QUEEN_BLUNDER

Ето я песничката в изпълнение на Сергей Шишков :)

Отвори файл: krokodil_101639.mp3



Тук може да видите анимационно клипче на тази тема.

А това е песничката в караоке файл :)
Legacy hit count
15313
Legacy blog alias
8143
Legacy friendly alias
Русский-язык--8--Песенка-крокодила-Гены
Уроци, съвети, препоръки
Музика

Comments13

queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 9 месеца
Shogun, благодаря за постинга :) Тази песничка също много я обичам и ако я намеря в моите архиви, ще я вмъкна като аудио файл. Днес обаче пак се очертава ден, в който времето ми е кът и чак довечера сигурно ще мога да пиша в блога и да коментирам.
Eowyn
Eowyn преди 19 години и 9 месеца
Леле, тая жега ми изпи мозъка.Направих всички упражнения правилно и като се спънах, не мога да се сетя как е пустият речник :):):):) Ама загрях ,де :)
Shogun
Shogun преди 19 години и 9 месеца
Браво на наш'та отличничка! Smile
За други затруднени: речник - словарь
Chu
Chu преди 19 години и 9 месеца
Тази песничка е много приятна наистина, създава супер настроение. Позволете ми само една малка корекция - пише се "песенька", с мягкий знак. Давам си сметка, че съм досадна коректорка, но какво да се прави - професионална деформацияSmile...

Искам и да добавя още два цвята:
серый - сив
коричневый - кафяв
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 9 месеца
Chu, струва ми се, че грешиш - мягкий знак няма в думата "песенка". Проверих специално в моя речник, но нека все пак Шогун да каже. 
Shogun
Shogun преди 19 години и 9 месеца
Браво на Чу за допълнителните цветове: ще ги добавя още утре в речника и в урока.

Наистина няма мягкий знак в "песенка". Ще си помисля за по-подробен коментар по въпроса, ще напиша и нещо интересно за произношението на тази дума, за разлика от българския език.

Браво на Чу и за това, защото така ще изясним неща, за които не е ставало дума.
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 9 месеца
Шогунка, като си говорим за произношения Chu=[Чу] :)

Ще ми бъде интересно да науча защо "песенка" се пише без мягкий знак, понеже имам някакъв смътен спомен, че когато съм изучавала руски език, точно тази думичка май я пишехме с ь. Възможно е и да греша, разбира се...

П. П. А на Куини няма ли "браво" за нещо? :)))) Днес например тя е сложила песничката в аудио формат най-отдолу в постинга :))))))))) Надявам се, че сте го забелязали :)
Shogun
Shogun преди 19 години и 9 месеца
И на Куини браво! Laughing

Коментарът следва. Но наистина няма мягкий знак.
И корекцията е отразена, Чу!
Chu
Chu преди 19 години и 9 месеца
Ех, престарала съм се, извинете ме. Наистина е много далечно времето, когато съм учила руски. Явно съм се заблудила от мекостта на "н" в песня [песн'а] и съм си въобразила, че трябва да се запази и в песенка [песен'ка]. А пък и вече от много внимаване за грешки май търся под вола теле. Добре че ме извадихте от заблуждението.Smile 
Очаквам се нетърпение нови статии от Шогун, а на Куини - специални благодарности, че ме поправи. Чу
Shogun
Shogun преди 19 години и 9 месеца
Обещаният коментар, с малко закъснение:

Нещата са даже още по-сложни. Най-старата дума за песен е "песнь", определено с меко окончание. Тази дума и до днес се използва като старинна дума и за църковни песнопения.

Като резултат от този мягкий знак в "песнь" е дошло окончанието -я на песня, което е меко окончание (твърдото е -а).
Обаче тази мекост изчезва в други производни на думата: песенка е без мягкий знак, песенный (мекото окончание би било -ий), песенное (мекото е -ее).

Искам да обърна внимание на един въпрос, свързан с произношението. Макар че доста се спряхме на произношението в първите два урока, не е обяснено до сега как се чете съчетанието от букви "нк", например "песенка", "лесенка"(стълбичка) или как например ще прочетем българското име Донка на руски.

Буквата "н" на руски в съчетанието "нк" се чете, както в българската дума "ден" или "мен"- подчертано и твърдо. Това е едно от големите различия в произношението на руски и български. Приблизително българския начин за произношение го има само в такива думи, където между двете букви има мягкий знак, например "маленький" (мъничък), "маменька" (майчица) или "Машенька" (умалително от Маша) - и пак не е същото, като на български, понеже нь-то се подчертава, а не се прелива с к-то, както е в българския. Не знам дали обясних ясно, но поне се опитах.
:)

Не съм обяснила и как се чете предлогът "в" на руски, ще го направя по-нататък.
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 9 месеца
Chu, не се тревожи, и на мен ми се случва нещо подобно. Например, когато проверявам тетрадки и дадена грешка се повтаря, да речем, в пет-шест тетрадки и в седмата, ако се случи грешката да я няма, някой път неволно посягам да я "поправя" попълвайки "липсата".

Шогунка, много интересно обясняваш :) Не само, че всичко разбрах, а съм и сигурна, че съм го запомнила :)
SP2000
SP2000 преди 19 години и 8 месеца
Я 4 сентября прилетел из бургаса, и подобного унижения от болгар никогда не испытывал. Я понимаю, что вы стремитесь в евросоюз, но причем здесь унижение русских? Если болгария не хочет видеть у себя русских, то не выдавайте визы, а издеваться в аэропортах проще простого.
LeraLera
LeraLera преди 11 години и 6 месеца
Здравейте, понеже руски е моят роден език, живея в България само две години, но вече знам че българите възприемат гласни по различен начин. При вас те могат да бъдат твърди и меки, при нас в никакъв случай! Твърди и меки са само съгласните. Така че в случая с Донка (може би българите по-добре така разбират) но все пак чувам много силен акцент в случая с "Н" изцяло. За мен там тази буква сякаш пропада, но тя не става "мека"(в разбирането на руски човек), а значи не прилича на тази в Машенька, защото тук не би било добре буквата "н" да не се чува добре (и Вие го казахте), но все пак за мен (като за рускиня) "н" в Донка изобщо не е мека, значи не прилича на "н" в Машенька и др. Надявам се, че ще ме разберете правилно.
By Pavlina , 9 July 2006
През последните няколко дни се занимавам с нещо, което наглед е лесно, но я се опитайте да го направите! Съкращавам. Съкращавам една написана от мен статия (Повтарящите се евангелски цитати в Пандектите на Антиох), за да отговоря на изискването за нейния обем – най-много 36 000 знака (= 20 стандартни машинописни страници). Е, изискването не е толкова строго и броят на знаците може да бъде малко повече, но моите 57 000 са много повече! На всичко отгоре трябваше да вмъкна и доста бележки под линия. :(

Нека да ви кажа какво направих – може да е от полза за някого. Основното правило, от което се ръководех, е, че в текста няма нужда от думи и изрази, които не носят информация или не изразяват позиция. Трябва да се има предвид и аудиторията, която ще чете написаното. Ако това са специалисти в дадена област, спестете азбучните истини или пък общоизвестните факти. Хайде да ви дам конкретни примери, така хем ще стане по-ясно, хем може да ви влезе в работа.

1) На основата на материал от Песен на песните руският учен А. А. Алексеев стига до извода.... А. А. Алексеев е известно име в средите на палеославистите и няма защо да се казва, че е руски учен. Просто това се знае. (А и не е толкова важно в случая, по-съществен е изводът, който е направил.) Смело го изрязваме.

2) Трябва да се отбележи, че изразът остави имъ е съпътстван от глосата... Щом сме го отбелязали, значи сме преценили, че трябва. Затова началото на изречението придобива следния вид: Изразът остави имъ е съпътстван от глосата... 

Има много подобни конструкции, без които можем да минем, ако обемът на материала ни притеснява: Важно е да се знае, че...; Заслужава внимание фактът, че...; Трябва да споменем, че...; Интересното тук е, че...; В този ред на мисли...

3) Гръцката композита се среща още 3 пъти в основния текст и се предава със старобългарската калка лъжепослоушьствовати.
И вие ще се досетите, че лъжепослушьствовати е старобългарска дума (всъщност в целия текст става дума само за два езика – гръцки и старобългарски), така че старобългарската просто не носи никаква информация в случая.

4) Т. Славова отбелязва, че преславските книжовници предпочитат употребата на оставление пред отъпоущение. Въпросът за замяната на отъпоустити и отъпоущение с оставити и оставление е коментиран подробно от И. Христова-Шомова.

Тази информация може да се стегне ето така: Замяната на отъпоустити и отъпоущение с оставити и оставление от преславските книжовници е коментирана подробно. И слагаме бележка под линия, като посочваме къде сме прочели тези коментари: Славова, Т. Преславска редакция..., с. 83; Христова-Шомова, И. Служебният апостол..., с. 561.  Ако някой не е навътре в нещата и се заинтересува, ще си намери книгите и ще прочете. А другите няма защо да бъдат обременявани със сведения и становища, които са им известни.

Примерите, които дадох, са от една научна статия, но многословие има и в публицистиката, и в художествената реч, и в непретенциозното ни ежедневно общуване. Забелязала съм, че след като коригирам и изгладя стила на статиите в изданията, за които работя, броят на знаците винаги намалява. Изобщо човек е склонен към плеоназъм (езиково излишество). Може би тази склонност се засилва с напредването на годините (струва ми се, че преди време не бях толкова многословна), а може и да зависи от конкретната личност – не знам. Но е добре да се замислим дали не обременяваме другите с всички онези думи, които пишем или изговаряме. И да направим нещо - поне да се опитаме да бъдем малко по-стегнати и по-кратки. Така и мисълта става по-ясна и не се губи в словесния поток.
Legacy hit count
1054
Legacy blog alias
7934
Legacy friendly alias
Как-да-бъдем-кратки-и-ясни
Български език
Уроци, съвети, препоръки
Наука

Comments10

Eowyn
Eowyn преди 19 години и 10 месеца
Тая статия е полезна и за разширяването...Както обикновено трябва да пишем по еди колко си думи някое съчинение, като не ти стига бройката и може някоя такава конструкция да се вмъкне :)
acecoke
acecoke преди 19 години и 10 месеца
Павлинка, много благодаря за тази публикация! Имам същия проблем в момента и мисля, че ми е доста полезно това.

Винка, защо трябва да разширяваме излишно текста си не разбрах?
Pavlina
Pavlina преди 19 години и 10 месеца
Всеки с проблемите си. :) Ейс, радвам се, че тъкмо навреме съм публикувала този свой ценен ;) опит. Като един истински представител на зодия Везни се чудех дали изобщо на някого ще му е полезно, но и без това материалът беше пред мен, тъкмо бях приключила с “кастренето” на текста, та си казвам, ще взема да го напиша, ей така с примери, за да е по-ясно. Пък който иска, да чете. Ето, видяхте ли с колко думи ви залях! Tongue out

Чувала съм за тези изисквания в последните години, когато се поставят задачи на студентите – текстът да се състои от еди-колко си знака или еди-колко си думи. Според мене има смисъл да се поставя горна граница за обема на един текст – за да не се разпростираш много и да не губиш времето на другите, когато четат написаното от тебе. А изкуствено да “помпиш” съчинението си с излишни думи – това е убийствено и за автора, и за читателите.

Излагам тази позиция пред Гошо, а той ми опонира, че в някои случаи трябва да можеш да пишеш текст със зададен обем. И аз се сещам, че ако си журналист например, имаш определено място на страницата на вестника, което трябва да запълниш. Казват ти, че за това събитие трябва да напишеш еди-колко си знака, и ти сядаш и пишеш точно толкова. Иначе страньорът се сърди – не може един текст до безкрайност да се свива или разпъва. Виждала съм страньор, ядосан по тази причина. И съм го чувала даже.Wink
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 10 месеца
Павлинка, чудесна статия и много полезна! :) Дали защото ми се е натрапило на вниманието, но съм забелязала, че недостатъците при писане са два основни вида:

1. Излишна многословност, при която понякога около 70% от думите могат да се съкратят;

2. Прекалена сбитост на изложението, при която обаче не е ясна мисълта.

Определено тук, в "Образование", трябва да обърнем внимание на тези два типа езикови проблеми.
acecoke
acecoke преди 19 години и 10 месеца
Уф и аз имам същия проблем в статиите ми и затова ги влача шест месеца вече :((( Въведение - дълго, дискусия - кратка. Ама като никой не ме е учил да пиша Cry Надявам се да се оправя някой ден.
Eowyn
Eowyn преди 19 години и 10 месеца
То убийствено, ама като ти намаляват оценката заради това,че бройката думи е по-малко?! А ти вече си си казал всичко съществено...И така, налага се да се слагат разни по-тежки конструкции, които пък после преподавателите зачертават, защото били ненужни, но поне не ти намалят оценката поради липса на думи :) Малко омагьосан кръг всъщност, надлъгване си пада.
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 10 месеца
Струва ми се глупаво изискването в дадена писмена работа да има определен брой думи. Така се налага да празнодумстваш, което на училищен език го наричаме "да теглиш локуми".
Shogun
Shogun преди 19 години и 10 месеца
Да съкращавам - това ми е любимото нещо: мразя многословието си, срамувам се от него, и затова почти винаги съкращавам.

Когато става дума обаче за устен доклад, има смисъл в повтарящите предишна мисъл фрази, лиричните отколонения, "както вече всички знаете" и прочие. Доказано е, че мозъкът не е в състояние на слух (казва ли се така на български?) да възприеме прекалено концентрирана информация, и просто ще ви отхвърли съдържателното докладче.

А в написването на не по-малко от определен брой символи в едно есе също има смисъл. Спомнете си детето, което на зададената тема за съчинение "нашето куче" написало следното съчинение:

"Ние нямаме куче".

Не може един да е написал половин страница, другият - десет листа - и да се ориентираш за това, кой колко е грамотен, до колко богат речник има.... особено ако става дума за есе на чужд език. Даже ако имаш само една мисъл в главата и я изразиш в десет изречения, повече личи езиковата ти култура, отколкото ако просто кажеш:

"Ние нямаме куче".
Pavlina
Pavlina преди 19 години и 10 месеца
Много ви благодаря за ценните мнения, допълнения и съображения. Май подхванах сложна тема.

Шогун, много си права за устната форма на изложение (и за другите неща де!). Повечето хора май не осъзнават разликата между статия в писмен вид и устно експозе, което има за цел да запознае аудиторията вкратце с важните изводи, до които си стигнал. Ами на слушащите в един момент просто им доскучава сухата информация. Нещата трябва да се поднесат малко по-така, за да бъде привлечено вниманието им. Да има пипер и солчица в изказването.

gargichka
gargichka преди 19 години и 10 месеца
Павлинка, наистина много важна тема си подхванала! Мен сега ми предстои едно ежедневно писане и ще се сещам често за тази статия! Всъщност като че ли най-важното е да мислиш за читателя и да гледаш на нещата през неговите очи ... или поне да се опитваш. Ама на моменти не е лесно и това.
Що се отнася до краткостта и ясността, аз съм фен на заглавията, подзаглавията и подточките. Така има човек всичко: най-важното - сбито (и болднато в заглавието на съответния параграф) и после и обяснено, без да се притеснява човек кой знае колко, че се е олял в обяснения.
By Shogun , 8 July 2006
В този урок ще търсим форми на предложния падеж, и ще обясняваме защо това е предложен падеж.
И така, прочетете откъсите. След това моля отговорете на следните въпроси:
-Кои думи са в предложен падеж?
-Кои предлози са употребени?
-На кои въпроси отговарят думите в предложен падеж?
-Обяснявате ли си окончанието?

Първа задача: част от стихотворение на Евгений Евтушенко - поздравявам ви
с това стихотворение.

Заклинание

Весенней ночью думай обо мне
и летней ночью думай обо мне,
осенней ночью думай обо мне
и зимней ночью думай обо мне.
Пусть я не там с тобой, а где-то вне,
такой дал?кий, как в другой стране,
на длинной и прохладной простыне
покойся, словно в море на спине,
отдавшись мягкой медленной волне,
со мной, как с морем, вся наедине.
....
Втора задача: част от песента "Солнечный круг"
Солнечный круг, небо вокруг -
Это рисунок мальчишки.
Нарисовал он на листке
И подписал в уголке....
.....
Трета задача: част от стихотворението "Звезды" на Сергей Есенин
Зв?здочки я?сные, зв?зды высо?кие!
Что вы храни?те в себе?, что скрыва?ете?
Зв?зды, тая?щие мы?сли глубо?кие,
Си?лой како?ю вы ду?шу пленя?ете?
....
И почему? так, когда? вы сия?ете,
Ма?ните в небо,
в объя?тья широ?кие?
Смо?трите не?жно так, се?рдце ласка?ете,
Зв?зды небе?сные, зв?зды дал?кие!

Четвърта задача: Откъс от Пушкиновото стихотворение "Я вас любил"
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем....

Пета  задача: Откъс от песничката за новогодишната елхичка.
В лесу родилась?лочка,
в лесу она росла...

Шеста задача - ot queen blunder - заради тази задача са написани и двата материала за предложен падеж:Защо при отговора на въпроса "Где ты живешь?" в някои случаи формата завършва на (в Пловдиве, в Бургасе), а в други - не (в Софии, в Велико Търново)? Дали няма връзка със звука, с който завършва думата, назоваваща селището, защото в дадените примери на окончават думите, които в основната си форма завършват на съгласен звук (Пловдив, Бургас), а другите завършват на гласен (София, Велико Търново)?

Решенията на задачите са след речника.


Словарь:
Весна (ударение на А) - пролет
Весенний (весЕнний) - пролетен
Весенняя ночь - пролетна нощ
Думать (ударение на У) - мисля: я думаю, ты думаешь, он думает, мы думаем,
вы думаете, они думают
Весенней ночью думай обо мне - през пролетна нощ мисли за мен
Лето - лято
Осень - есен
Зима (зимА) - зима
С тобой (табОй)- с теб
вне - навън, извън
Такой - такъв
Дал?кий - далечен
Как в чужой стране - като в чужда страна
Простыня - чаршаф
Превеждам откъса докрая - буквален превод:
На длинной и прохладной простыне покойся, словно в море на спине,
отдавшись мягкой медленной волне, со мной как с морем, вся наедине -
на дългия и прохладен чаршаф почивай, сякаш в морето по гръб,
отдавайки се на меката бавна вълна, с мен като с морето - цялата насаме.
Елочка (първата буква е ?) - елхичка. Ние сме учили ель и ?лка.

Решения на задачите:
1. обо мне - о ком? в другой стране - где? на длинной и прохладной простыне -
где? в море - где? на спине - где?
2. на листке - где? в уголке - где?
3. В първия куплет: в себе - где?
Обаче в следващия куплет: в небо, в объятия широкие - това не е предложен падеж, макар че се
използва предлогът В.
Предложен падеж има само, когато се показва мястото, където се намира
лицето или предметът. В случая имаме посока: Куда маните? Накъде ме
мамите?
4. в душе моей - где?
5. в лесу - где? Това е изключение на окончание на предложен падеж - има такива думи в мъжки род.
В каком году ты родился? -Коя година си роден? Това е същото изключение - окончание -у на някои думи в мъжки род, вместо -е - дадени са в урока в табличка на края на изключенията, а предложния падеж в случая с годината на раждане изразява време.
6. Самият звук -я на края на думата не води до -и или -ии в предложен падеж.
Пример: дядя, Марья - о дяде, о Марье. София - в Софии, заради окончанието
-ия. А Велико Тырново не се променя като чуждо собствено име, но както и
"в пальто", "в метро" (облечен с палто, в метрото).

Падежи: 1, 2, ....
Русский язык: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8....
Legacy hit count
22151
Legacy blog alias
7849
Legacy friendly alias
Падежи---это-просто-2--Предложный---упражнение
Уроци, съвети, препоръки

Comments7

queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 10 месеца
Шогунка, много неща ми се изясниха, но за други - ми е трудно да ги схвана. Ето например не разбирам защо не се използва предложния падеж в изразите "в небо" и "в объятия широкие", след като лицето или предметът, в случая звездичките, се намират на това място? 

Ще отговоря на втория въпрос. Употребените предлози са: о, обо, в, на.
Shogun
Shogun преди 19 години и 10 месеца
Куини, ти си радост за моето сърце, защото задаваш въпроси - изказвам ти писмена благодарност, освен потупването по рамото пред строя. Благодаря ти за хубавия въпрос.

"Звезды манят нас в небо." На български можем да го преведем така: "Звездите ни примамват към небето." Мамят ни нагоре към тях. Това е посока. Те са горе и ни викат да отидем и ние там. Спокойно можем да добавим "да отидем" в това изречение, без да променим смисъла.

На български не ни се налага да правим разлика между глаголите, които показват движение, и тези, които показват състояние: Къде отивам? Къде съм? Все същия въпрос "къде". Ако глаголът е тичам, ходя - явно движение. Обаче в случая не е толкова очевидно. Предлогът е същият "в", който се ползва и за предложен падеж.

Подобен пример: "Бабушка зовет меня в комнату". "Баба ме вика в стаята". Къде ме вика? Не става ясно какъв е този падеж. (Всъщност тя ме вика да дойда в стаята). Затова предлагам разграничението да го направим, като се опитаме да зададем въпроса "накъде". Ако можем да го зададем, значи не е предложен, а винителен падеж.

По-нататък ще разгледаме и винителния падеж в руския език. За тогава ще си помисля и за други случаи, когато на български е трудно да се направи разграничението. Не знам дали ще се сетя достатъчно примери, и затова ще съм признателна за въпроси като този на Куини.


queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 10 месеца
Шогунка, и ти си радост за моето сърце, защото обясняваш много хубаво :) Разбрах, че за предложния падеж е важно да се посочи мястото, но не посоката :)
SP2000
SP2000 преди 19 години и 9 месеца
Предложный падеж, древнерусск. местный падеж, отличный от прочих падежей и употребляемый ныне только с предлогами; первоначально обозначал место, где совершается действие, и время, когда оно происходит.
Shogun
Shogun преди 19 години и 9 месеца
Превод: Предложният падеж, на древно руски местен падеж, се отличава от останалите падежи и се употребява днес само с предлози; първоначално е обозначавал мястото, където се е извършвало действието, и времето, когато то се е извършва.
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 9 месеца
Благодаря и на двама ви :)
SP2000
SP2000 преди 19 години и 8 месеца
Я 4 сентября прилетел из бургаса, и подобного унижения от болгар никогда не испытывал. Я понимаю, что вы стремитесь в евросоюз, но причем здесь унижение русских? Если болгария не хочет видеть у себя русских, то не выдавайте визы, а издеваться в аэропортах проще простого.
By queen_blunder , 3 July 2006
Метонимията е литературен термин, който служи за заместване на едно название с друго название, на една дума с друга дума. Тя служи за „украса" на речта и затова попада в групата на стилистичните фигури - тропите. Троп (от гр. tropo - ‘обръщам, въртя') означава начин на изразяване и представлява похват за промяна значението на думите.

Думата метонимия в превод от гръцки (metonymia) означава преименуване. Какво може да се преименува? Ще се съгласите, че за тази цел е необходимо да съществува някаква връзка между назоваваните обекти.

Връзките могат да бъдат най-различни:

- между причината и нейното следствие;

- между качеството и неговия носител;

- между цялото и някаква част от него;

- между материала и предмета, от който той е направен;

-  между лицето/предмета и неговото място и др.

Примери:

„Облечи се прилично, че целият град ще те гледа!" - думата град замества всички жители на града.

Желязото среща с железни си гърди" - названието на оръжието е заместено с името на материала, от който е направено.

Върхът отговори с други вик: Ура!" - връх замества думата опълченци.

„Изпих чашата" - под чаша се разбира съдържанието, а не предметът.

 При метонимията речниковият смисъл на думата, която се преименува, има постоянна връзка с новата дума, възникнала като неин заместител.

Свързаните чрез метонимията обекти могат да съществуват самостоятелно, поотделно („Град" е метонимия на „всички жители"), но заместването може да обхване само част от предмета. В този случай говорим за синекдоха (от гр. syneкdoche = съотнасяне), която според някои изследователи е тип метонимия.

Примери:

„И керемида няма над главата си" - тук керемида замества покрив и къща.

Но ако кажем:

„И покрив няма над главата си" - покрив също е синекдоха. 

За вид метонимия се счита и перифразата (от гр. perifrasis = описание). При нея назованото вече в текста се назовава отново, но с разширен описателен израз.

Примери:

„Със сълзи на очи той гледаше към България, към свидната си родина" - свидната си родина е перифраза на България.

„Ще посетя утре Варна, нашата черноморска столица" - нашата черноморска столица е перифраза на Варна.

Третият тип метонимия се нарича евфемизъм. При него също има замяна, която е продиктувана от необходимостта по някакви причини едно название да не се споменава. Терминът се е появил от гръцките думи eu - ‘добре, благо' и phemi - ‘казвам' и означава благозвучие.

Примери:

„Човекът почина" вместо „Човекът умря".

„Чух, че си имал известни премеждия" вместо „Чух, че са те скъсали".
Legacy hit count
58557
Legacy blog alias
7856
Legacy friendly alias
Метонимия--Синекдоха--перифраза--евфемизъм
Български език
Уроци, съвети, препоръки

Comments12

Eowyn
Eowyn преди 19 години и 10 месеца
Ууу, Куини, недей ги мъчи децата, аз тия работи чак сега в 3 курс НАПЪЛНО ги вдянах, преди това само за евфемизъм бях напълно сигурнa какво е...А колко са ми ги обяснявали, обяснявали...А по УЛТ как щяха за малко да ме скъсат заради едни такива фигури...
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 10 месеца
Еовинка, ама аз ги пиша тези постинги с намерението не да ги мъча децата, а да са им в помощ :) Освен това сега тези понятия се изучават в прогимназиалния етап и за изпитите след 7-ми клас им трябват.
Shogun
Shogun преди 19 години и 10 месеца
Що не взема да напиша един материал за ямб, хорей, амфибрахий и анапест... Wink

Тези неща учат ли се в училище?
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 10 месеца
Учат се, но понеже много неясно се обясняват в учебниците, децата така и не ги разбират. А ако ти напишеш такъв материал, съм сигурна, че много ученици, пък и възрастни хора, ще те благославят :)
Shogun
Shogun преди 19 години и 10 месеца
:) обаче първо трябва да си довърша предложния падеж. Аз там така се разпрострях, че вече имам почти готови два постинга. Кой ще се занимава толкова с предложен падеж, обаче пуста изчерпателност!
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 10 месеца
А, няма лошо, нека да има материал :) Много по-добре, отколкото да е кратък или недостатъчен :)
gargichka
gargichka преди 19 години и 10 месеца
Я! На какво интересно нещо попадам тук!

Между другото, в уики статията за евфемизъм е много увлекателна и препоръчителна. Наложи ми се да се образовам маааалко по повода, понеже до известна степен ми е свързано с дипломната работа (език и емоции) и беше забавно да се прочете.


queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 10 месеца
О, Гардженце мило, откога те чакам да наминеш насам, към "Образование", за да си побъбрим :) Даже се чудех как да ти пратя официална покана, като не ти знам еmail-а.

Съгласна съм, че статията в уики-то е написана интересно. Не се бях сетила да погледна и там. Сега с линка, който даваш към нея информацията за този термин става по-пълна:)
gargichka
gargichka преди 19 години и 10 месеца
Куинка, заслужава си да се наминава честичко оттук, много харно си хоратувате :)
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 10 месеца
Радвам се за което :)
Terkoto
Terkoto преди 19 години
някой може ли да напише най-известните метонимии,литоти,антитези,алегории и пр. от творчеството на А.Констатнтинов и П.Славейков. Ще съм му безкрайно благодарен.
Nikoleta_Petrova
Nikoleta_Petrova преди 16 години и 4 месеца
мерси,за примерчетата! :) много ми помогна и на мен :)
By Shogun , 2 July 2006
Наш краткий курс русского языка продолжается. Мы научились читать по-русски и знакомиться.

Я хочу поделиться моими самыми любимыми стихами Пушкина (1799-1837). Разве можно писать так коротко и волнующе?


Источник: www.klassika.ru

* * *

Я вас любил: любовь еще, быть может,

В душе моей угасла не совсем;

Но пусть она вас больше не тревожит;

Я не хочу печалить вас ничем.

Я вас любил безмолвно, безнадежно,

То робостью, то ревностью томим;

Я вас любил так искренно, так нежно,

Как дай вам бог любимой быть другим.

1829

* * *

На холмах Грузии лежит ночная мгла;

    Шумит Арагва предо мною.

Мне грустно и легко; печаль моя светла;

    Печаль моя полна тобою,

Тобой, одной тобой... Унынья моего

    Ничто не мучит, не тревожит,

И сердце вновь горит и любит - оттого,

    Что не любить оно не может.

1929

Словарь:
Словарь [славАрь] - речник
Разве  [рАзвйе] - нима
Разве нам это под силу? - това по силите ни ли е?
По-русски - по руски, обърнете внимание на тиренцето - на български го няма.
Хотеть - искам - ето всички лица - аз ти той и т.н.: я хочу, ты хочешь, он хочет, мы хотим, вы хотите, они хотят.
Поделиться - да споделя
Источник [истОчник] - не, не е печатна грешка, така се пише "източник" на руски. Още има да се чудим на правописа на представките.
Любить [ударение на И] - обичам
Пусть - това вече го знаем: нека
Робость - стеснителност
Томить [тамИть]- измъчвам; странно, обаче тази дума се използва и в готварството - когато задушаваш зеленчуци - томить овощи в кастрюле - задушавам зеленчуци в тенджера
Овощи [Овашчи]- зеленчуци
Кастрюля [ударение на Ю]- тенджера
То робостью, то ревностью томим - измъчван ту от стеснителност, ту от ревност
Как дай вам бог любимой быть другим - както да ви даде бог да бъдете обичана от друг
Мгла - мъгла
Арагва - река в Грузия
Грустно [грУстна] - тъжно
Легко [лехкО] - леко
Светла [светлА] - светла, съкратена поетична форма, давам го заради ударението на А
Унынье [ударение на ы] - униние
Ничто [ударение на О] - нищо
Вновь - отново

 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8....
Падежи: 1, 2, ....
Legacy hit count
8316
Legacy blog alias
7067
Legacy friendly alias
Русский-язык--7--Почитаем-Пушкина-вместе
Уроци, съвети, препоръки

Comments4

queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 10 месеца
Колко нежност се съдържа в тези стихове за любовта! Някой съвременен мачо сигурно би казал, че Пушкин звучи ретро, защото умее да обича "безмълвно, искрено и нежно" - едва ли не това е недостойно поведение за един мъж...

А истината е, че любовта е изгарящо чувство, тя идва от дълбините на душата, понякога ни прави ни щастливи, друг път ни кара да ревнуваме и да се измъчваме... Тя не се поддава на формулировки и описания, защото е нещо толкова неземно красиво, каквито са и стиховете на Пушкин :)
Shogun
Shogun преди 19 години и 10 месеца
Куини, според мен това са изумителни стихове. С толкова малко думи е казано толкова много...
На този мачо бих му отговорила, че за да бъдеш обичан, трябва самият ти да си в състояние да обичаш.
Chu
Chu преди 19 години и 10 месеца
За красотата и поетичността на изказа няма какво да говоря - Пушкин е гениален в умението да изкаже най-съкровеното по-най прекрасния начин. За мен дълбоко въздействащо е и благородството на чувствата. Колко ли са хората, които са способни на такова възвишено преклонение пред любимата, и то при положение, че любовта не е споделена? "Я не хочу печалить вас ничем" - само истински обичащият човек е способен на такова издигане над собствената печал в името на щастието на любимия човек. И това прекрасно пожелание, като благословия - "Как дай вам бог любимой быть другим", е толкова трогателно и чисто... Иска се огромна сила на духа, за да пожелаеш на обичания от теб да бъде обичан от друг така силно и искрено, както ти си го обичал. Трябва да си наистина с много чисто сърце, за да не помислиш дори и за миг да упрекнеш, да заклеймиш и да очерниш другия, а само да му желаеш най-голямото щастие.

KrasiBankova
KrasiBankova преди 18 години и 6 месеца
Желанието ми да знам руски става все по-голямо, като чета такива неща :-)
By queen_blunder , 2 July 2006
Продължаваме с часовете по музика на руски език. Днес ще се запознаем с една популярна песничка, която се изучава още в детската градина. Тя се нарича "Пусть всегда будет солнце" ("Нека винаги да бъде слънце"). 

Любопитно е, че за неин припев са послужили четирите стиха (стих=ред), които, както съобщава Корней Чуковски в своята книга "От две до пет" ("От двух до пяти"), са съчинени от четиригодишно момченце през далечната 1928 година.

Чуйте я :)

Отвори файл: sunalways_96732.mp3



   
ПУСТЬ ВСЕГДА БУДЕТ СОЛНЦЕ                               

Солнечный круг, небо вокруг -
Это рисунок мальчишки.
Нарисовал он на листке
И подписал в уголке:

   Пусть всегда будет солнце,
   Пусть всегда будет небо,
   Пусть всегда будет мама,
   Пусть всегда буду я.

Милый мой друг, добрый мой друг,
Людям так хочется мира.
И в тридцать пять сердце опять
Не устает повторять:

   Пусть всегда будет солнце...

Тише, солдат! Слышишь, солдат?
Люди пугаются взрывов.
Тысячи глаз в небо глядят,
Губы упрямо твердят:

   Пусть всегда будет солнце...

Против беды, против войны
Встанем за наших мальчишек.
Солнце - навек! Счастье - навек!-
Так повелел человек.

   Пусть всегда будет солнце...


 
НЕКА ВИНАГИ ДА ИМА СЛЪНЦЕ

Слънчев кръг, наоколо небе -
това е рисунка на момче.  
Нарисувало то на листа
и се подписало в ъгъла:

   Нека винаги да има слънце!
   Нека винаги да има небе!
   Нека винаги да има мама!
   Нека винаги да бъда аз!

Мили мой приятелю, добър мой приятелю,
на хората така им се иска (да има) мир.
И (дори) на тридесет и пет (години)
сърцето отново не се уморява да повтаря:

   Нека винаги да има слънце...

Тихо, войнико! Чуваш ли, войнико?
Хората се плашат от взривовете.
Хиляди очи гледат в небето,
устните упорито повтарят:

   Нека винаги да има слънце...

Срещу бедите, срещу войните,
ще въстанем заради нашите момчета.
Слънце - навеки! Щастие - навеки!
Така заповядал човекът.

_____________________
Приемам всякакви критики и забележки относно превода :) 
Legacy hit count
16740
Legacy blog alias
7843
Legacy friendly alias
Пусть-всегда-будет-солнце--6--D020EA69B1314847AF5EF121BD9157B4
Уроци, съвети, препоръки
Училище
Музика

Comments5

Shogun
Shogun преди 19 години и 10 месеца
Ще си позволя да ви запозная и с шеговит вариант на припева:

Пусть всегда будет водка,
колбаса и селëдка.
Пусть работает мама,
Отдыхать буду я.

Колбаса (калбасА)- салам
Селëдка - риба сельдь - вид херинга, която се смята от руснаците за най-доброто мезе към водката.
http://www.fegi.ru/PRIMORYE/SEA/fish1_2.htm
Отдыхать - да си почивам
Отдыхать буду я - в случая: а аз ще си почивам.

queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 10 месеца
Хаха:)) Не го знаех този вариант с водката - големи тарикати са тези, дето са го измислили :)
Terkoto
Terkoto преди 19 години и 10 месеца
Варианта с видката е смешен и преработен от пиянските мераци, но оригинала е Божие послание а детето е във възрастта между 1-7 години когато Бог закриля децата. Детето е право. Бог е Слово и Слънце а майката трябва да е господарка под слънцето и така винаги ще има мир..
SP2000
SP2000 преди 19 години и 9 месеца
Хорошие стихи, и нечего над ними прикалываться
Terkoto
Terkoto преди 19 години и 3 месеца
много ми хареса всичко.
By queen_blunder , 29 June 2006
Днес ще научим една песничка, която се учи още в детската градина, но е любима и на по-големите. Нарича се "Пусть всегда будет солнце" ("Нека винаги да бъде слънце"). За припев на тази песничка е послужило четиристишието съчинено, както съобщава Корней Чуковски в своята книга "От две до пет" ("От двух до пяти"), от едно четиригодишно момченце през 1928 година.

Чуйте я:)

Отвори файл: sunalways_96732.mp3



ПУСТЬ ВСЕГДА БУДЕТ СОЛНЦЕ
 
Солнечный круг,
Небо вокруг -
Это рисунок мальчишки.
Нарисовал он на листке
И подписал в уголке:
   Пусть всегда будет солнце,
   Пусть всегда будет небо,
   Пусть всегда будет мама,
   Пусть всегда буду я.
Милый мой друг,
Добрый мой друг,
Людям так хочется мира.
И в тридцать пять
Сердце опять
Не устает повторять:
   Пусть всегда будет солнце...
Тише, солдат,
Слышишь, солдат,-
Люди пугаются взрывов.
Тысячи глаз
В небо глядят,
Губы упрямо твердят:
   Пусть всегда будет солнце...
Против беды,
Против войны
Встанем за наших мальчишек.
Солнце - навек! Счастье - навек!-
Так повелел человек.
   Пусть всегда будет солнце,
   Пусть всегда будет небо,
   Пусть всегда будет мама,
   Пусть всегда буду я.
НЕКА ВИНАГИ ДА БЪДЕ СЛЪНЦЕ
 

Слънчев кръг,                  
наоколо небе -
то на листа
това е рисунка на момче
Нарисувало
и се подписало в ъгъла:
 

Нека винаги да бъде слънце!
Нека винаги да бъде небе!
Нека винаги да бъде мама!
Нека винаги да бъда аз!
Мили мой приятелю,
добър мой приятелю,
на хората така им се иска (да има) мир
Дори и на тридесет и пет (години)
сърцето отново
Нека винаги да бъде слънце
не се уморява да повтаря:
 

Нека винаги да бъде слънце!…
Тихо, войнико!
Чуваш ли, войнико?
Така заповядал човекът.
Хиляди очи
гледат в небето,
устните упорито твърдят:
 

Нека винаги да бъде слънце…
Срещу бедите,
срещу войните,
ще въстанем заради нашите момчета.
Слънце – навеки! Щастие – навеки!
Хората се плашат от взривовете.

Legacy hit count
520
Legacy blog alias
7793
Legacy friendly alias
Пусть-всегда-будет-солнце--6-
Уроци, съвети, препоръки

Comments