Български ученици ентусиазирани да запознаят останалите европейци с богатството на българската литература

Ученици от езиковата гимназия в Добрич превеждат на немски език творчеството на Елин Пелин

Целта на проекта е ученици от различни страни да представят националната литература, избирайки само един автор. Децата от Добрич избрали това да бъде Елин Пелин. Но лесно ли е, след като не си професионалист да преведеш класическите разкази - "Андрешко", "Задушница" и "Косачи"?

Независимо от архаизмите обаче младите хора са убедени, че ще се справят със задачата. Това, което задължително искат да покажат на връстниците си от Европа, е богатството на българската литература.

Европейската образователна програмата "I-twinnig" се реализира изцяло по електронен път. След като бъдат преведени, разказите се качват на специална Интернет страница. А след като електронният вариант на антологията е готов, тя ще се издаде и на хартиен носител.

Източник : http://btv.bg/news/?magic=bulgaria&story=56524