Улыбка

Чак сега виждам, че малката фея си е поискала песничката 
за усмивката.

Помните ли историята за Малкия енот?
Малкият енот се боял да ходи на езерото, защото там живеел
НЯКОЙ.
Една вечер той все пак отишъл, погледнал във водата -
и за своя уплаха ГО видял. Намръщил се Малкият енот -
но Онзи, който живее в езерото, също се намръщил.

Малкият енот замахнал с пръчка - Онзи, който живее в
езерото, също замахнал с пръчка.

Разтреперан, Малкият енот изтичал при майка си и й казал,
че никога, никога вече няма да ходи на езерото, защото
Онзи, който живее там, иска да го изплаши.
Майка му казала: -А ти опитай да му се усмихнеш!

Изтичал Малкият енот до езерото, усмихнал се към водата -
и Онзи, който живее в езерото, също му се усмихнал.



А СЕГА ПЕСНИЧКАТА! Превод следва.

От улыбки хмурый день светлей.
От улыбки в небе радуга проснется.
Поделись улыбкою своей
И она к тебе не раз еще вернется.

Припев:
И тогда наверняка вдруг запляшут облака
И кузнечик запиликает на скрипке.
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.

От улыбки солнечной одной
Перестанет плакать самый грустный дождик.
Сонный лес простится с тишиной
И захлопает в зеленые ладоши.

Припев.

От улыбки станет всем теплей
И слону и даже маленькой улитке.
Так пускай повсюду на земле
Будто лампочки включаются улыбки

Припев.




ПРЕВОД:
От усмивката мрачният ден е по-светъл.
От усмивката в небето ще се събуди дъга.
Сподели своята усмивка,
и тя неведнъж ще се върне пак при теб.

Припев:
И тогава със сигурност изведнъж ще затанцуват облаците
и щурчето ще засвири на цигулка.
От синьото ручейче започва реката,
е, а дружбата започва от усмивката.

От една само слънчева усмивка
ще спре да плаче най-тъжният дъждец.
Сънената гора ще се прости с тишината
и ще заръкопляска със зелени длани.

Припев.

От усмивката на всички ще им стане по-топло –
и на слона, и даже на малкото охлювче.
И затова нека навсякъде на земята
като лампички да се включват усмивките.