Върнете се към Образование | Профил | Публикации
всички ключови думи
Център за обслужване на гражданите обявява, че ще дава информация за обстановката в "синя зона", "заскобен" и репатриран автомобил.
Репатриран. Хубава дума. Произлиза от "partia", което означава отечество. Т.е. репатриране е връщане в отечеството. Използва се в случаи, когато някой емигрант е върнат в родината си.
Чудя се, в контекста на синя зона дали точно в родината му връщат автомобила. Да речем, някой Фолксваген вероятно го връщат в Германия, а автомобил Пежо - във Франция?
Май въпросният служител е искал да каже друго: че ще даде информация за преместен автомобил. Защо просто не го каже, а ползва чуждици, на които не знае значението?
Да не говорим за "заскобения" автомобил - словотворчеството според мен не винаги е голямо предимство.
И ето редакцията, която аз предлагам.
Вместо "заскобен" или репатриран автомобил -
Подписвам се под това твое изречение :)
"Репатриран" значи "върнат в родината си". Определено не може да бъде синоним на "преместен". И защо, по дяволите, чиновниците в администрацията все търсят да използват думи, за които се предполага, че повечето от гражданите не са наясно със значението им? Не че чиновниците са наясно, де... Но като че ли идеята е да не се разбира какво точно се прави и да се внася още по-голямо объркване.
А за "заскобен" прочетох тук следното духовито изказване:
Третата дума, която спечели сърцата ни, е думата заскобен. В скоби обяснявам, че става въпрос за автомобили. Общинският съветник Вили Лилков каза, че според закона автомобил се заскобява докато таксата бъде платена и не е законно да се вдига с паяк на втория час. Законът сега няма да го коментираме, тази дума няма шанс в класацията ни, защото изобщо не се използва в ежедневието. Но заскобен – това е друга работа. Изключително много харесваме думата, дори си мислим, че когате един автомобил бъде заскобен, след това става и запаяжен, после заплатен и след това разпаяжен и разскобен. Трета дума – заскобен.
:)
прави ли още някой разлика между ефективен и ефикасен,
и има ли смисъл да се боря за употреба на правилната дума?
Търсачката дава повече от половин милион документа с "енергийна ефективност", и само 731 с "енергийна ефикасност".
Може би аз съм се бе объркал за значението им, но винаги съм си мислел, че трябва да се борим за повишаване на енергийната ефикасност, защото единствената неефективна употреба на електроенергия за която се сещам, е в психиатрията, за електрошокове. И мисля с тази употреба вече се преборихме.
Нищо ново под слънцето...
БЪЛГАРСКИЯТ ЕЗИК
Език свещен на моите деди език на мъки, стонове вековни, език на тая, дето ни роди за радост не - за ядове отровни.
Език прекрасен, кой те не руга и кой те пощади от хули гадки? Вслушал ли се е някой досега в мелодьята на твойте звуци сладки?
Разбра ли някой колко хубост, мощ се крий в речта ти гъвкава, звънлива - от руйни тонове какъв разкош, какъв размах и изразитост жива?
Не, ти падна под общия позор, охулен, опетнен със думи кални: и чуждите, и нашите, във хор, отрекоха те, о, език страдални!
Не си можал да въплътиш във теб създаньята на творческата мисъл! И не за песен геният ти слеп - за груб брътвеж те само бил орисал!
Тъй слушам сè, откак съм на света! Сè туй ругателство ужасно, модно, сè тоя отзив, низка клевета, що слетя всичко мило нам и родно.
Ох, аз ще взема черния ти срам и той ще стане мойто вдъхновенье, и в светли звукове ще те предам на бъдещото бодро поколенье;
ох, аз ще те обриша от калта и в твоя чистий бляск ще те покажа, и с удара на твойта красота аз хулниците твои ще накажа.
Пловдив, 1883
© Иван Вазов
е218: Тези две думи действително имат различен смисъл и може би зависи какво иска да каже човек. "Ефикасен" в случая предполагам може да се посочи като синоним на резултатен, успешен. Докато "ефективен" има чисто икономически смисъл, това понятие в икономиката се ползва много, много отдавна и когато се набляга на икономическия ефект, явно това е думата.
:)) ау, че веселба :)) не може ли вместо "заскобен" и "репатриран" да се спестява време и нерви, както се обясни на Шофьора, че автомобилът му е просто "заскУбан" - къде и как, няма значение, тая информация я дават на другото гише..:))
Не обиждайте българския - българският език е прекрасен, богат и интелигентен. Простаците сме ние, щом си кълчим езиците с чуждици. Особено пък такива, на които и значението не знаем...
Станете част от общност "Образование" за да коментирате и да създавате свои публикации. Ще се радваме да се присъедините към нас! Регистрирайте се сега!
Още...