Колежке, гледаме на проблема от доста различни страни и вероятно няколко години разлика в курса на обучението. Възможно е в начален курс /споменаваш занималня/ децата да приемат смяната на гледната точка, добавянето на детайли към историята / вероятно драматизацията и/ като игрови момент и забавление. Тук голяма роля играе умението на учителя и щом при теб се е "получило" е добре!
За изпита след 7-ми клас обаче нещата са доста сериозни. Примерно там не е даван и няма да бъде даван хумористичен текст или приказка. При трансформиращия преразказ /както и при всеки тип преразказ/ е категорично забранено привнасянето на нови моменти и трансформацията му в съчинение. Нещо повече - езикът и стилът трябва да наподобяват максимално близко до този на оригинала, без да се ползва оригиналната лексика.Трансформиращият преразказ е тежко изпитание, не игра, на един сериозен приемен изпит. Някои надарени деца наистина "интуитивно" намират верния подход, но какъв процент са те? Фактът, че помагала като това, което ще напишем с колегата, се харчат повече от задоволително, навежда на изводите, че огромна част от ученици и родители трудно се справят с "нововъведението". Не всеки е Радичков, за да напише своя "Барутен буквар" нали?МОН и инспекторатите положиха доста усилия, за да отчетат "успеха" при последния приемен изпит. Лично разговарях с четирима колеги, проверявали изпитните работи. Указанията "отгоре" са били изрични: - Минимум двойки! Причината освен утвърждаване новата форма на изпита е и доста прозаична. Поне в София обявените места са малко повече от броя на кандидатстващите. Без скъсаните на изпитите деца остават празни паралелки и незаети места по училищата.Така се получи, че миналата година слабите оценки на изпита по БЕЛ бяха рекордно малко, но средните /до 3.50/ рекордно много. Като цяло моята /а и на доста колеги/ оценка е че т.нар. трансформиращ преразказ е поредният неуспешен експеримент в системата. И той, както и тестовете, бяха въведени не с цел повишаване нивото на образованието, а "усвояване" от определени лица и подопечните им фирми на европейски фондове.Статистиката в постинга на Павел показва, че образованието ни е наистина в "свободно падане". Виж, защо Европа иска да затъпее поколението у нас съм писал нееднократно. И "щедро" ни раздава миналия си неуспешен опит в образованието. Тестовете започват да отмират на запад или се използват само за текуща оценка на знанията. Ние ги въведохме ударно след 7-ми клас и за матурата! Защо?
Нека не даваме за пример САЩ. Там образователната реформа се провали въпреки хвърлените милиарди. Относно яснотата повтарям, че тя е доста условна в литературата, където отговорите могат да бъдат субективни, тълкуванията творчески и многоизмерни. Изкушавам се да цитирам въпроси, които ми сведоха в тест на РИО и да видите, че "верният" отговор може да бъде повече от един.Във Франция матурата допреди 4 години бе анализ на фрагмент от текст. А непълнотата и невъзможността да се преценят творческите способности на учениците чрез тест признават по целия ЕС.Стигнахме и до "творческата" част от изпита след 7-ми клас. Е, кажете, къде го има животното трансформиращ преразказ? Боже, пази учители и ученици от премислиците на администраторите в Образованието!
Колежке loqman държа в себе си теста за "националното съзтезание" тоест за Олимпиадата по литература за 7-ми клас от 16-ти т.м.Някои от въпросите носят по 2 точки. Сборът от точките е точно 100 според изискванията на МОН както писахме по-горе. Спрямо текущите тестове съм прилагал и по-различен подход от процентния. Така съм степенувал въпросите и получените точки, че числото при максимални верни отговори да е кратно на 6 /например - максимум 24 точки/. Оттук лесно и обективно се измерва брой точки за единица оценка. В дадения пример 1 единица означава 4 точки. Логично двойка се пише на отговор до 8 точки, тройка на събрани от 9 до 12 и т.н.
Днес мога да "разкрия", че голямото издателство е "Скорпио", а тестовете - вече одобрени. С моя съавтор, надявам се, в рамките на изискванията и шаблона , да сме свършили качествена работа. В тестовете е обхванат целия необходим учебен материал. Логиката на поставените въпроси по граматика е от морфема към дума, словосъчетание и изречение. Надявам се да са достатъчно ангажиращи, с балансирана трудност, но безусловно достъпни и понятни. Рецензентът окачестви тестовете като "много добри".Към тестовата част съм прибавил и кратка теоритична разработка за трансформиращ преразказ и два примера за такъв.Не смея да се бъркам в политиката на издателството. Но доколкото разбрах, бързат с отпечатването, нали до изпита остават 2 месеца. Когато сборникът излезе, в нов коментар ще сложа линкове.
Помагалото е излязло от печат вчера! Точно преди изпита още една проверка на знанията няма да е излишна на никой кандидат-гимназист. За съжаление корицата още не е качена на сайта на издателство "Скорпио", няма го и във виртуалните книжарници. Но вече трябва да го има по реалните. По сведения от борсата вчера и днес е паднало "яко" пазаруване на едро.В близките дни ще дам и линк към презентацията му. Дотогава, вярвам ще излезе навсякъде.
Станете част от общност "Образование" за да коментирате и да създавате свои публикации. Ще се радваме да се присъедините към нас! Регистрирайте се сега!
всички ключови думи