така...във френския формата за учтивост е второ лице , множествено число
p.ex. Vous, mademoiselle, vous parlez tres bien francais.
Това " mademoiselle¨ съм го сложила, само , за да покажа,че говорим за един човек ;)
После обаче прилагателните и съществителните се спрягат в рода и в единствено число.
p.ex. Vous etes belle/Vous etes beau/Vous etes etudiant/Vous etes etudiante.
Обаче не си спомням как стои въпросът с причастията...Но мисля,че по горния начин, макар че понякога има изключения. Трябва да го проверя това. Те там много си говорят на вие, обаче аз като ходя и все им говоря на ти :)
За английския:
второ лице единствено и второ множествено съвпадат. Така че не е много ясно кога му говориш на вие, кога на ти.
За италианския и руския да каже някой друг. И тях съм ги учила, ама не се считам за достатъчно знаеща,че да обяснявам :):)
Великолепна, блестяща статия, която се чете много леко. Речта сякаш се лее и усещането, което получава читателят е изключително приятно :))
Материята по принцип не е лесна за смилане, но тук тя е поднесена толкова ясно и достъпно, че се възприема без никакви затруднения. Други достойнства на публикацията са нейната научна издържаност и много точно дозирания обем от информация.
Благодаря ти, Pavlina!
А сега искам да задам един въпрос към по-добре осведомените, който неотдавна породи спорове в училището, в което работя. Ставаше дума за използването на учтивата форма в официална покана, в която ръководството на училището се обръщаше едновременно към двамата родители. Част от колегите бяха на мнение, че след като това е официална форма в писмен текст, главните букви трябва да бъдат спазени, а другата част твърдяха, че учтивата форма се отнася само до кореспонденция с едно лице и в този случай (тъй като става дума за двама души) главните букви трябва да отпаднат.
Въпросът ми е отпада ли изискването за писане на главни букви, когато броят на лицата, към които официалният текст е адресиран, са повече от едно?
Куини, не си спомням кога за последен път някой е казвал толкова хубави думи накуп за мене. Даже ми стана малко неудобно.
Приемам, че съм от “по-добре осведомените”, и ще се постарая да отговоря на въпроса ти. Но със забележката, че даже и Конституционния съд не го изправят пред толкова сложни казуси. ;) Законодателят, разбирай авторите на тъй често посочвания от мен “Нов правописен речник на българския език” (София, 2002), не се е произнесъл специално по въпроса дали учтивата форма се отнася и за повече от едно лице. Всъщност, пишейки статията, осъзнавах този пропуск, но не исках да я натоварвам с още критики и забележки.
Все пак в речника – там, където са посочени правилата за съгласуване на прилагателните и причастията в изразите за учтивост, е даден следният пример: “Вие сте поканени (при множество вършители)”. Това ме навежда на мисълта, че множеството вършители също могат да се радват на уважително граматично отношение. Просто тук формата за учтивост съвпада с обикновената – за 2 л. мн.ч.
Ще цитирам дословно правилото за употреба на главните букви: “С главни букви в официални документи се пише като израз на учтивост личното местоимение за 2 л. мн.ч. Вие, Вас, Ви, както и притежателните местоимения за 2 л. мн.ч. Ваш, Ваша, Ваше или Ви”. Никъде не е упоменато, че това се отнася само за едно лице. Изводът, който се налага според мен, е следният: в официалната кореспонденция учтивите форми трябва да се изписват с главни букви, независимо към колко души се обръщаме. Е, произнесох се.
Намерих подкрепа в една книжка, озаглавена “Правописни упътвания за малки и големи” (София, 1995), чиито автори Елена Георгиева и Борислав Георгиев, известни езиковеди, са формулирали едно от правилата за писане на главни букви по следния начин: “При личните и притежателните местоимения за 2 л. мн.ч. Вие, Вас, Ви, Вам, Ваш, когато се отнасят за едно или за повече лица (при кореспонденция)”.
Ще се радвам, ако Chu, а и други колеги споделят мнението си по този въпрос.
В официални писма - главни букви за учтивите форми на местоименията, независимо дали се обръщаме към едно, или към повече лица. Поне аз така бих го написала. Павлина е толкова изчерпателна и точна, че просто няма какво повече да се добави. Подкрепям становището й изцяло.
Много интересна информация ! Знаех единствено за желанието на римските императори да изтъкнат превъзходството си над останалия свят, използвайки формата за множествено число, но едва сега научих, че именно те са поставили началото на учтивата форма. А като се замисля, това е напълно логично :)))
Искам да се оплача! Днес влязох в остър конфликт с колегата по български език, който категорично отрече, че е възможно учтивата форма да се използва без главни букви. Видиш ли, те, главните букви, били абсолютно задължителни и по този въпрос не съществуват никакви колебания. Опитах се да му обърна внимание на случаите, в които се общува на „вие” в писмената реч и същевременно местоименията са написани с малки букви, но той не искаше да ме чуе повтаряйки, че знае всичко за учтивата форма.
Скандалът се развихри пред учителската стая и заради него сериозно си развалихме отношенията.
Яд ме е, че не мога да му покажа никъде черно на бяло някаква дефиниция или коментар по този въпрос, който да е в подкрепа на думите ми :(
Привет, Павлина! :)
Благодаря за разяснението на теб и на всички останали!
Може и да сте видяли, че в отчаянието си, че не намирах подобен форум-справочник, направих аз самия плах опит да обясня 2-3 правила за писане на хубав български език. Сега съм щастлив, че намирам събеседници-експерти като вас.
В тази общност атмосверата е много приятна. (Няма да се учудя ако половината от вас се окажат учители.)
Благодаря за полезната и изчерпателна статия!
Павлина, моля те обясни защо вместо Увеличавате Вашия бизнес потенциал, трябва да се каже Увеличавате своя бизнес потенциал. Бих искала да знам правилото, ако не те затруднява. Нямам български граматики под ръка, а мисля, че мога да ти имам пълно доверие!
Колкото до обсъжданите по-горе учтиви форми, в португалския примерно те се пишат с малки букви винаги, в испанския също.
Допуска се обаче, дори в нормативните граматики, когато глаголът е в 1 или 2 лице (и в единствено, и в множествено число), да се употребяват и обикновените притежателни местоимения, т.е. спокойно може да се каже:
Увеличавате вашия бизнес потенциал; Увеличавам моя бизнес потенциал; Увеличаваш твоя бизнес потенциал; Увеличаваме нашия бизнес потенциал
и това няма да бъде сметнато за грешка. Тоест наистина има леко заяждане в публикацията от моя страна точно в този случай.
Аз по принцип съм си традиционалист човек, а пък по отношение на правописа съм си направо педант. Е, не съм езиковед, нито филолог, нито учител, но ако знам дадено правило, си го спазвам и не разбирам хората, които не го знаят или предпочитат да го нарушават.
С изключение обаче на едно-единствено - това за учтивата форма, към което съм настроена абсолютно революционно. Някак ми звучи неестествено едните причастия да приемат формата за мн. ч., а другите - за ед. ч. И направо ми е смешно да кажа например: "(ала-бала), за което сте били уведомена предварително" - ами не е ли смешно?! :))))
Затова съм обявила бойкот на правилото в тази му част и най-съзнателно си съгласувам миналите деятелни причастия в ед. ч.
Обявила съм бойкот и на другата част - за главната буква. Според мен, или има учтива форма, или няма. Ако я има - тя е с главна буква; ако я няма - тогава е изобщо не е "В/вие", а "ти". Мисля, че в учтивата форма няма по-малко учтиво и повече учтиво - или е учтиво, или е фамилиарно. Затова навсякъде слагам главна буква, когато става въпрос за учтивата форма, употребена като обръщение към един човек, без оглед дали стилът е художествен, делови, научен или друг. Ами възможно е в художествен текст да е предаден напр. някакъв преговор между държавни глави - и какво, като е художествен, това прави ли обръщенията им по-малко официални?
Що се отнася до обръщението към повече от един човек, съм на мнение, че то трябва да е с малка буква. Учтивото "Вие" само по себе си е особен случай - по принцип на един човек говорим на "ти", но когато изразяваме учтивост - на "Вие", което пък по принцип си е запазено за мн. ч. И не регулира ли цялото правило именно това - как да съгласуваме в този особен случай, когато се обръщаме към един човек с местоимение за много хора. А към многото хора се обръщаме с местоимението за много хора, т.е. обикновеното "вие", с малка буква, 3 л., мн. ч. Всъщност главната буква за мен е не признак за учтивост, а белег за различаване между двете "вие". Което ми е още един аргумент в подкрепа на предишния абзац ;)
Станете част от общност "Образование" за да коментирате и да създавате свои публикации. Ще се радваме да се присъедините към нас! Регистрирайте се сега!
всички ключови думи