BgLOG.net
By antoinetamilanova , 12 June 2008

Весело, слънчево и щастливо лято на всички учители и съблогери!!!

http://www.vbox7.com/play:093296f6

Направих този клип по безсмъртната песен на покойния Петър Чернев -"Песен за българката". Получи се доста голям, затова не успях да го вмъкна директно в моя пост. Наложи се да го кача във vbox7-а и да копирам линка.

Въпреки, че загуби част от очарованието си /снимките се размазаха/ надявам се да ви хареса.             

Legacy hit count
883
Legacy blog alias
19849
Legacy friendly alias
Слънчево-и-щастливо-лято---
Приятели
Забавление
Нещата от живота
Музика

Comments5

queen_blunder
queen_blunder преди 17 години и 10 месеца
Много хубав е клипът! Браво! :)

 Заглавието на песента на Петър Чернев ми напомни, че от известно време ме човърка една идея: да събера всички хубави песни, посветени на българката на едно място. Може би в един постинг. Като се почне от Калина мома, продължи се с Катерина, Йована, Биляна, Лиляна, Малина и много други, свързани с конкретни имена. Можем да си припомним и онези песни като "Македонско девойче" или "Невесто, мори убава", в които българката не е назована по име.

Ще се получи, мисля, една хубава компилация, подчинена на темата.

lilipetrova
lilipetrova преди 17 години и 10 месеца
За някои щастливо лято,за други минимизацията на щатовете,ще им направи кошмарно лято.
queen_blunder
queen_blunder преди 17 години и 10 месеца
Лили, много обичаме професията си, но ми е правило впечатление, че всички колеги, добри учители, които са напуснали сферата, впоследствие установяват, че им харесва много повече да се реализират извън училище, и едва по-късно осъзнават колко много ги е натоварвало учителството. Така че да не стане, че вместо да ти извадят очи да ти изпишат вежди.
antoinetamilanova
antoinetamilanova преди 17 години и 10 месеца

Лили, съжалявам, ако моят пост Ви е натъжил... Аз исках само да внеса малко слънце в нашия блог. Аз също съм изпадала в тежки и безизходни ситуации, но в такива случаи обичам да препрочитам един пасаж от книгата на Луис Карол -"Алиса в страната на чудесата":

 "-Кой път да поема от тук? - попита Алиса.
- Зависи къде искаш да стигнеш - отговори Усмихващият се котарак.
- Няма значение - отвърна Алиса.
- Товага няма значение и кой път ще поемеш - усмихна се загадъчно Котаракът.
- ...стига да стигна някъде - допълни Алиса.
- О, това със сигурност ще се случи, каза Котаракът, стига да вървиш достатъчно дълго. "

Ситуацията в нашето образование е не по-малко абсурдна и измислена от фантастичния свят, който попада Алиса...Важно е да не падаме духом!

 

 
danieladjavolska
danieladjavolska преди 17 години и 10 месеца
"Твоята песен и тъжна,и весела....."Една от най-хубавите песни посветени на българката.Винаги я включвам в детските спектакли пред родителите в по-големите групи с които работя.Песента веднага се запява от децата.Песента ме зарежда с положителна енергия.Отключва една много нежна струна в сърцето ми.Песен,извираща от недрата на Балкана,прелита през времето,та до днес,прегръща в нежна прегръдка самочувствието ми на българка.

By queen_blunder , 15 March 2008
Една съвместна продукция на Stefanov & queen_blunder. Текстът на песента е написан от Стефанов, музиката е инструментал на известна детска песничка, а изпълнението е мое. Предупреждавам, че от доста време ме мъчи бронхит, който се отразява зле на гласовите ми възможности. Сигурно ще усетите, че на някои места не ми достига въздух. Като се излекувам, ще направя нов запис на песничката.

Ето я и нея :)

Песничка за Я и Ю



Я в начало, щом застава,
знам - два звука означава.
Тъй е лесно! Запомни го:
И-то кратко с А-то!

Гласна в думата, щом има,
Я след нея - за дружина -
звуковете в Я са двата:
И-то кратко с А-то!

Но когато тук застане
звук съгласен, Я след него,
Я тук значи звук едничък -
А-то сам-самичко.

Ю в начало, щом застава,
знам - два звука означава.
тъй е лесно! Запомни го:
И-то кратко с У-то!

Гласна в думата, щом има,
Ю след нея - за дружина -
звуковете в Ю са двата:
И-то кратко с У-то!

Но когато тук застане
звук съгласен, Ю след него,
Ю тук значи звук едничък -
У-то сам-самичко.

Legacy hit count
1282
Legacy blog alias
18108
Legacy friendly alias
Песничка-за-Я-и-Ю
Училище
Музика

Comments7

ZlatkaAtanasova
ZlatkaAtanasova преди 18 години и 1 месец
Прекрасна песен, великолепно изпълнение и талантливо написан текст!Браво, Куини и Стефанов!
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 1 месец
Благодаря, zlatna :)
Kalabria
Kalabria преди 18 години и 1 месец
Хареса ми :)
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 1 месец
Сладуранка :)
stefanov
stefanov преди 18 години и 1 месец
Куини, днес предложих на моите първокласници да си изтеглят МР-3-ката с песента за Ю и Я.

И знаеш ли какво предложиха?

Да има клип към песента... С Windows Movie Maker не е трудно да се направи, но ще мисля за съдържанието - например докато пееш първия куплет да се показват картинки на предмети и животни, които започват с "Я" или "Ю", при втория - "Я" или "Ю" след гласна и т.н..

Съвременни деца... Съвсем в стила на Web 2.0 - Споделяне на видеоклип по МР3-ка от блог и текст от сайт...
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 1 месец
Амии... аз не съм много сръчна с тази програма, така че ако ти направиш клипчето, ще ми бъде много, много приятно :)
Shogun
Shogun преди 18 години и 1 месец
Много поучителна песничка, добре написана и отлично изпълнена!
Браво на вас, вие като нищо ще накарате децата да учат и да пеят! Не че животът не е песен... ;)
Поли, като ти чета постингите, такива лъчезарни, все си мисля, че май съм си сбъркала професията: ето, сега децата ми са вече големи, и толкова ми липсва контакт с  деца... а е толкова хубаво да си все до тях. Макар и сигурно доста изморително.
By queen_blunder , 29 December 2007
Помните ли тази песен, която започваше така: Расскажи, Снегурочка,
где была?
:) 

Попаднах на много симпатично клипче с артистите Анатолий Папанов и Клара Румянова, които озвучават съответно вълка и зайчето. Вижте го:


Ето го и целия текст на песента.

Песенка Деда Мороза и Снегурочки из м/ф «Ну, погоди!»

Ю. Энтин


Заяц:
— Расскажи, Снегурочка,
Где была?
Расскажи-ка, милая,
Как дела?

Волк:
— За тобою бегала,
Дед Мороз.
Пролила немало я
Горьких слез!


Припев:
— А ну-ка, давай-ка плясать выходи!
— Нет, Дед Мороз,
Нет, Дед Мороз,
Нет, Дед Мороз, погоди!

Заяц:
— Ты меня, любезная,
Извини
И свою любовь ко мне
Сохрани!

Волк:
— Как же не любить тебя,
Милый Дед?!
Сколько зим потрачено,
Сколько лет!


Припев:
— А ну-ка, давай-ка плясать выходи!
— Нет, Дед Мороз,
Нет, Дед Мороз,
Нет, Дед Мороз, погоди!

Заяц:
— Ждет мои подарочки
Ребятня!
И тебе достанется
От меня!

Волк:
— Наконец, сбываются
Все мечты.
Лучший мой подарочек —
Это ты!


Припев:
— А ну-ка, давай-ка плясать выходи!
— Нет, Дед Мороз,
Нет, Дед Мороз,
Нет, Дед Мороз, погоди!

Legacy hit count
10959
Legacy blog alias
16655
Legacy friendly alias
Песничката-към-новогодишната-серия-на--Ну--погоди-
Забавление
Интернет
Култура и изкуство
Музика

Comments9

galina_fr
galina_fr преди 18 години и 4 месеца
 Благодаря ти, Куини! Тези гласове са живото доказателство за стойността на непреходното, носят толкова наслада за слушателя!
Така ми действа и гласа на Левитан, на Висоцки, на Окуджава...
Благодаря ти!
vesselastoimenova
vesselastoimenova преди 18 години и 4 месеца
  Браво  отново! Колко мило!
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 4 месеца
Невероятен чар носи изпълнението на Папанов и Румянова :) Да, стойностното е вечно и винаги ще му се радваме.

И понеже тук, в "Образование", започнахме уроци на руски език, в които провеждаме и часове по музика, си мисля, че е хубаво за българските онлайн потребители да направим и други "срещи" с изпълнители като назованите от Галка :)
galina_fr
galina_fr преди 18 години и 4 месеца

Ваше Благородие, госпожа наслука,
за едни си ти добра, а за други - зла.
Девет грама в сърцето, постой - не зови!
Във смъртта не ми върви, в любовта ще провърви!

Ваше Благородие, госпожа разлъка,
отдавна сме приятели - на шега - просто ей така.
Писъмце във плика. Не отваряй! Спри!
Във смъртта не ми върви, в любовта ще провърви!

Ваше Благородие, госпожа чужбина,
страстно ме прегръщаше, ала не обичаше.
В ласкавите мрежи - постой - не лови!
Във смъртта не ми върви, в любовта ще провърви!

Ваше Благородие, госпожа победа!
Значи все пак до край песента не е допята.
Престанете, дяволи, да се кълнете в кръв!
Във смъртта не ми върви, в любовта ще провърви!


***

Ваше благородие, госпожа удача,
Для кого ты добрая, а кому иначе.
Девять граммов в сердце, постой, нe зови.
Не везёт мне в смерти, повезёт в любви.

Ваше благородие, госпожа разлука
Мы с тобой друзья давно, вот какая штука,
Письмецо в конверте погоди не рви.
Не везёт мне в смерти, повезёт в любви.

Ваше благородие, госпожа чужбина.
Крепко обнимала ты, да только не любила.
В ласковые сети, постой, не лови.
Не везёт мне в смерти, повезёт в любви.

Ваше благородие, госпожа победа.
Значит моя песенка до конца не спета.
Перестаньте черти клясться на крови!
Не везёт мне в смерти, повезёт в любви.



Ето тази песен мога да я слушам цяла нощ...
vesselastoimenova
vesselastoimenova преди 18 години и 4 месеца
  " Поручик Голицин, .......подайте  бокалы...... раздайте  патроны ..... зачем нам чужая земля? "
     Нещо да добавите?  Няма какво!    Без коментар!

" Ваше  Благородие, госпожа Победа
Значит моя песнка до конца не спета.....".

        А тук са не думи, а куршуми!   ЖЕСТОКО!
plankov
plankov преди 18 години и 4 месеца
Москва-Одесса ей тази песничка :) :) Но, не бих отказал да чувам непрерывно и Кто верить?
Ех, този Висоцкий. Нямам коментар.

Tanichka
Tanichka преди 18 години и 4 месеца
Много обичам "мохнатьй шмель на душистьй хмель..." (нямам русото еръй, така че - извинете ме!). Много хубав романс, направо тръпки да те побият...
Magyar
Magyar преди 18 години и 4 месеца
Таничка празнувай!
annilieva
annilieva преди 18 години и 4 месеца
Поздравявам Ви за това откритие. Радваме това, че правите нещо или откривате и все да го споделите на другите. Браво, че все още има такива хора в това нещо България.
Да Ви попитам мога ли този запис да си го взема и да го пускам на дъщеря ми, без да съм зависима от Интернет. Благодаря
By queen_blunder , 21 October 2007
На диска ми отлежават няколко видео файла на снимани колеги, които на основата на известни мелодии изпълняват с нов, измислен от тях текст, песни в духа на учителската стачка.

Предлагам ви в неделния следобед да се пренесем отново за малко на площада в София, където българските учители в музикална форма изразяват своето мнение за случващото се през последния месец.

Първото изпълнение е на колегите от Класическата гимназия. Текстът е адаптиран към мелодията на известното парче на Мими Иванова и Развигор Попов – „Вълкът и седемте козлета”. Не зная какво е заглавието на учителската песен, но ако трябва да следваме логиката на оригиналното, ще се получи може би нещо от рода на „Вълчев и 150 000-те стачкуващи учители”.




Тази естрадна стачна балада беше изпълнена още в първите дни на протестите. Мисля, че колегата е детски учител, но не съм сигурна.



Следващата песен се нарича „Хоро за министри” и е едно великолепно изпълнение на колеги, за които не разбрах от кой град на България са – мисля, че от Червен бряг. Записът е направен по време на първия национален учителски митинг, проведен на 11-ти октомври, а аз се намирах много далече от сцената, което ми попречи да направя добри снимки заради вдигнатите плакати и знамена.



С четвъртия видео файл си изпълнявам едно обещание, което дадох на учителите от Шивачево, Сливенско. Колежката от Шивачево, която стоеше до мен, имаше проблеми с батериите на камерата и не беше сигурна, че ще успее да заснеме своите колеги. Аз й дадох адреса на нашия сайт с уговорката, че ще пусна клипчето в интернет и колегите ще могат да се видят.

В случая е използвана мелодията на естрадната песен на братя Аргирови - „Есента”.



Legacy hit count
879
Legacy blog alias
15219
Legacy friendly alias
Музикален-стачен-фолклор
Приятели
Събития
Политика
Училище
Музика

Comments2

Teri
Teri преди 18 години и 6 месеца
Като гледам начина, по който протестират учителите и очите ми се пълнят със сълзи, най-вече заради това, че протестът е толкова културен, толкова интересен дори да бъде наблюдаван. Личи си, че на площада са излезнали хора интелигентни, хора, желаещи промяна и вярващи в нея. Това не е тълпа, а хора, група от индивиди.
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 6 месеца
Ех, Тери, ако всички бяха като теб..., нашият протест щеше отдавна да бъде чут и утре нямаше да е поредният (21-ви) ден, в който ние стачкуваме :(
By queen_blunder , 6 October 2007
Учителската стачка, която е прецедент в историята на българското образование, ми отвори очите за много неща – и добри, и лоши. Сред позитивните си впечатления ще спомена прекрасното чувство, което ме обзема, когато виждам НАЧИНА, по който изразяват протестите си моите колеги и че най-често срещаната форма е да покажем на света на какво сме способни ние, учителите, и на какви умни и добри неща сме научили нашите възпитаници.

В тази връзка искам да ви покажа едно вълнуващо музикално изпълнение на колежката Даниела Парушева – начален учител от 15-то СОУ „Адам Мицкевич”, град София. Песента, която тя изпя на митинга в четвъртък, е написана от нея, и е посветена на нейната майка, която също е учител.
 
Legacy hit count
13363
Legacy blog alias
14984
Legacy friendly alias
Песен-за-майката
Размисли
Приятели
Култура и изкуство
Училище
Музика

Comments15

Kalabria
Kalabria преди 18 години и 7 месеца
О боже мой!!!Останах без думи!Направо...Просто няма дума с която да се изрази това което премина през мен.Браво на тази учителка...Не. Браво е малко.Тази песен трябва да се включи в учебниците и с удоволствие ще я науча.Просто това е прекрасно...
Kalabria
Kalabria преди 18 години и 7 месеца
Аз до сега се опитах да си напиша текста и май се получи,но има една фраза,която надявам се да ми допълните както и ако имам грешки.Това е което написах:

 

Колко нежност имат твоите ръце
Колко обич има в твоите очи
В твоята усмивка грее светлина
Мила моя мамо свята и жена

 Майчице Свята, нежна и добра
Колко те целувам и благодаря

Ще бъда ,мамо, винаги до теб
Искам мила мамо щастие за теб
Мамо,мила мамо,
От тъгата ,мамо, аз ще те спася

Майчице Свята, нежна и добра
Колко те целувам и благодаря

Куини има ли тази жена имейл или нещо подобно.Смятам да покажа песента на нашата класна (тя е по музика) и ако може от някъде да намеря музиката ще е много добре.

queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 7 месеца

Калабрия, едва ли някой може да остане равнодушен към изпълнението на колежката, която, както се вижда от клипа, едва се сдържаше да не се разплаче още, докато пееше песента. А в очите на всички хора, около мен, също блестяха сълзи. Наистина много силно представяне.

 

След митинга видях майка й и понеже не бях запомнила името на изпълнителката – нейната дъщеря, я помолих да ми го каже, като обясних, че ще публикувам филмчето в интернет. В този момент се появи Даниела, която ми каза: „О, но ни е с  теб с е познаваме. Помниш ли, когато се срещахме в едно кафене тогава и тогава, с тези и тези хора?” Да, спомнях си за онзи период, но нея я бях забравила. Казах й какви са намеренията ми и тя се зарадва, че ще сложа клипчето в сайта.

 

Предполагам, че утре ще я видя и тогава вече ще й съобщя, че клипчето е качено в интернет. Предполагам, че след като дойде тук, при нас, тя също ще направи някакъв коментар и така ще може да осъществим връзка. 


Ето ти линк, за да си изтеглиш песента. Събери двете части на линка - да няма интервал и след това си я дръпни. (Давам го в две части, че иначе се разтегля страницата.)

/ClientFiles/
d8b83c57-8627-4488-8f2f-4718347d8dbf/pesen_za_maikata.WMV

worrmy
worrmy преди 18 години и 7 месеца
Песента е страхотна - много се разчувствах и доста си поплаках докато я слушах :)
Kalabria
Kalabria преди 18 години и 7 месеца
Много ти благодаря.Надявам се тази жена скоро да се присъедини към общност образование.
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 7 месеца
Големи сладурки сте :) Колежката сигурно много ще се зарадва, когато прочете как е въздействала песента й и върху учениците.
Terkoto
Terkoto преди 18 години и 7 месеца
Срамувам се, че в 21 век можем да ставаме свидетели на подобно ЛЪЖЕДЪРЖАВНИЧЕСКО държание на министри, които трябва да обслужват нас - техните избиратели, а не ние тях. Омерзена съм и от държанието на министър-председателя, който подсмихвайки се ги извиняваше, че били уморени. те трябва да си ходят, където могат да ги търпят. Аз не мога!
Terkoto
Terkoto преди 18 години и 7 месеца
Здравейте! Казвам се Даниела Парушева - учителката, която изпя "Песен за майката". БЛАГОДАРЯ ВИ! Благодаря ти, МАМО, аз ще бъда ВИНАГИ до теб! Благодаря на колежката, която направи клипа! Много съм развълнувана от всичко, което прочетох. Нямям думи, с които да изкажа своята признателност - просто приемете моя дълбок ПОКЛОН! Виждала съм много сълзи в очите на мои родители и ученици, пеейки тази песен, но сега видях сълзи в очи пълни с вяра и надежда. Редом до сълзите гореше възрожденското пламъчето. Онова пламъче, което години наред е палило огъня в сърцата на всички жадни за знания българи. Онова пламъче, което години наред разни хорица се мъчеха да гасят, но уви! И както е казал поетът "не се гаси туй, що не гасне!" Този пламък е давал, дава и ще дава огнивото за новия плам на всички българси деца. Нека този плам никога не гасне в очите ви - БЪЛГАРСКИ УЧИТЕЛИ! ДАРЯВАЙТЕ ГО ВСЕКИ МИГ НА СВОИТЕ УЧЕНИЦИ - ТЕ ИМАТ НУЖДА ОТ НЕГО. БЛАГОДАРЯ И НА ВАС, УЧЕНИЦИ, ЧЕ НИ ПОДКРЕПЯТЕ И НИ ВЯРВАТЕ. ТОВА НИ ПРАВИ ОЩЕ ПО-СИЛНИ! Много ме развълнуваха вашите думи. Вие също не по-малко понасяте ударите от проблемите в българското образование. Сърдечно благодаря на учителите от НПМГ "Анад. Л. Чакалов", които дадоха на голямата ми дъщеря едно богатство от знания и в момента тя е студент по медицин, на учителите от 56 СОУ "Проф. К Иречек", които обучават сега другата ми дъщеря. Поклон пред моите учители от 89 ОУ и 15 СОУ! Не, не съм сбъркала номера на последното училище, защото там завърших и там се върнах да работя. Поздлавления за колегите ми и всички работещи в 15 СОУ. Целувки и прегръдки за моите ученици от ІІІ"б" клас. Може да се свържете с мен на e- mail : danidi65@abv.bg или на skype dalidi_65
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 7 месеца
И ние всички ти благодарим за прекрасната песен, Дани!

Заповядай при нас и си направи акаунт в нашия сайт, посветен на българското образование :)
RenYProdanova
RenYProdanova преди 18 години и 6 месеца
Дани ,благодаря ти за тази песен !Аз съм учителка по музика ,имам фолкларна група към училище и бих била много щастлива ,ако имам възможнаст да включа тази песен в репертоара на групата . Моето училище е в едно село Исперихово общ.Брацигово ,но моите ученици имат изяви на общински празници и много ще съм щастлива ,ако изпеят тази песен.Моят e-mail:raprodi@gmail.com или на skype raprodi .Целувам те и ти желая много щастливи мигове,а за стачката -на митинга на 11.10 бях и ще бъда .Не ми се живее повече на колене.
Terkoto
Terkoto преди 18 години и 6 месеца
Здравейте, raprodi! Много се радвам, че харесвате песента. Ще ви я изпратя на скайпа, като се свържем. Аз също мразя живота на колене и винаги съм искала да бъда изправена, но навсякъде ни се поставят "тавани", които ти пречат да стоим изправени. Сега е моментът, в който ние трябва да покажем, че трябва да живеем в "по-високи стаи" и от нас зависи да си върнем достойнството, което ни е отнето от доста време.
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 6 месеца
Дани, чакаме те тук :)
Tedi98
Tedi98 преди 17 години и 2 месеца
Госпожо,невероятна сте.
velikageorgieva
velikageorgieva преди 16 години и 2 месеца
E да, но не го виждам,не го чувам!
velikageorgieva
velikageorgieva преди 16 години и 2 месеца
Позддрави за ВАС!   Чудесно!  МНОГО СМЕЛО! Мисля,че липсва  и глас, и точно пеене,но за времето  е топлило душите.
By queen_blunder , 28 August 2007
Да, бийтбоксингът се счита за изкуство, при което се създава музика с помощта на човешката уста. То може да включва пеене, вокален скречинг, имитиране на различни музикални инструменти (ударни, духови, струнни) и др.

Бийтбоксът се определя като единия от елементите на хип-хоп културата и възниква през 60-те години в Ню Йорк. Негов родоначалник е Doug E. Fresh.

Названието „бийтбокс” възниква заради подражаването на дръм машините (англ. drum machine), първите от които били известни като «beatboxes». „Бийт” в превод от английски значи „удар”, а като музикален термин означава метроритмическа пулсация в музиката. Днес за синоними на бийтбоксинга се употребяват термините вокална перкусия (vocal percussion) и мултивокализъм (multivocalism), но тези названия се използват, за да подчертаят някакви особености в техниката, ритъма и др.

Съвременни бийтбокс изпълнения може да чуем в някоя реклама, да прочетем за тях в блоговете, да ги наблюдаваме в специално организирани турнири. През 2002 година британският бийтбоксър Alex Tew aka A-Plus основава крупно интерактивно бийтбоксинг общество, чието първо събрание (Human Beatbox Conventionсе) се провежда през април 2003 година.

Предлагам ви да видим изпълнения на отлични бийтбоксъри от различни националности, които управляват гласовете си, съчетавайки огромен спектър от музикални инструменти и гласове.


..................................

Ето още видео материали, в които можем да чуем на какво са способни един французин и един азиатец.

И едно впечатляващо изпълнение в аудио формат.



..................................
Legacy hit count
948
Legacy blog alias
14368
Legacy friendly alias
Бийтбоксинг---изкуството-да-управляваш-гласа-си
Забавление
Култура и изкуство
Музика

Comments

By Shogun , 14 August 2007
Поздравявам всички с прекрасния текст на Марина Ивановна Цветаева (1892-1941), известен като песен:

Мне нравится, что вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной -
Распущенной - и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами.

Мне нравится еще, что вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не вас целую.
Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем, ни ночью - всуе...
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуйя!

Спасибо вам и сердцем и рукой
За то, что вы меня - не зная сами! -
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами,
За наши не-гулянья под луной,
За солнце, не у нас над головами,-
За то, что вы больны - увы! - не мной,
За то, что я больна - увы! - не вами!

За да придобие този постинг вида на урок, моля, намерете в текста:
1. Случаите на творителен падеж и обяснете с какво е свързана тяхната употреба.
2. Какъв / какви други падежи разпознавате?
Legacy hit count
3247
Legacy blog alias
12462
Legacy friendly alias
Творителен-падеж-в-песни
Уроци, съвети, препоръки
Музика

Comments6

queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 8 месеца
О-о-о, Нелка, колко се радвам за този пост, защото ми липсваха уроците по руски!!! Ще мисля върху въпросите, но преди това не може ли да потърсим песничката, за да я чуем? Как се нарича тя?
Shogun
Shogun преди 18 години и 8 месеца
Поли, това е точно песен от "Ирония судьбы, или с легким паром".Заглавието може да се преведе като "Ирония на съдбата, или честитабаня".

Нека обясня, сигурно има някой, който не знае. Руснаците, като сеизкъпят, си казват "С легким паром" (е-то е е с двете точки отгоре,четящо се като йо). Причината за този поздрав е ясна: традиционноруснаците не са се купали в корита или под душа, а в известната рускабаня: с метличките от брезови вейки, и с много, много пара. Следнапарването са излизали навън на снега, и удоволствието е било пълно.

За съжаление, ми няма колонките на компютъра, за да се насладя и аз на песента, която руснаците оценяват по-скоро като романс.


queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 8 месеца
А аз не знам как точно се превеждат изразите: больны не мной и больна не вами. :(

Заслужава си да се опитаме да преведем на български цялата песен, но няма да карам Нели да го прави, защото тя е учителката, а според мен ще бъде хубаво упражнение за всички останали, които се интересуваме от уроците по руски.
Shogun
Shogun преди 18 години и 8 месеца
За превода на това "больна не вами" - струва ти се, че не можеш да сиги преведеш, защото и на руски звучат съвсем като на български:необичайно. Да си болен от нещо - на руски "болеть - чем? простудой,гриппом...." В случая Цветаева сравнява влюбването със заболяване -човек лесно би се съгласил с нея...
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 8 месеца
Значи, след като на български сходният пример се превежда "болен от простуда", не би ли трябвало конкретните два израза да са нещо от сорта: "болна от (любов по) вас", "болен от (любов по) мен"?
Shogun
Shogun преди 18 години и 8 месеца
Абсолютно  точно.
By queen_blunder , 26 May 2007
Е, не можах да се сдържа… Много ми се искаше да преведем песничката на енота така, че да може да се изпее, но никой от големите поетични таланти тук не поде инициативата. Затова аз седнах и върху превода на Shogun измислих текст, като се постарах да не губя основната идея, даже някои рими намерих и ето какво се получи. Дори можете да я чуете.

Надявам се там, където не съм се справила особено добре, вие да помогнете. Очаквам с нетърпение безпристрастните коментари на специалистите: Марк, Нели, Валя, Дори, както и всеки, който прояви интерес.

Линк към песента

 

Песен за усмивката

Със усмивка светъл е денят.
От усмивката дъгата ще изгрее.
Щом дариш усмивка на света,
много пъти ще се върне тя при тебе.

Припев:
Облаците в този миг
ще се втурнат в танц велик.
И щурчето на цигулка ще засвирка.
От поточето река
ще започне хей така,
както дружбата започва със усмивка.

От усмивка слънчева навън
на дъжда плачът веднага ще престане.
А гората, станала от сън,
ще запляска силно със зелени длани.

Пр…….

Със усмивка сгрява се светът.
Даже стоплят се и охлювът, и слонът.
Като лампи нека да искрят
светлите усмивки на добрите хора.

Припевът на руски език:

И тогда наверняка вдруг запляшут облака
И кузнечик запиликает на скрипке.
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.
_______________________


Линк за изтегляне на песничката и инструментала:

http://dox.bg/files/dw?a=22fef078bf 


Legacy hit count
28155
Legacy blog alias
12928
Legacy friendly alias
12928
Приятели
За BgLOG.net
Забавление
Интернет
Култура и изкуство
Български език
Музика

Comments49

stefanov
stefanov преди 18 години и 11 месеца
Перфектно!
Kalabria
Kalabria преди 18 години и 11 месеца
Според мен е станало много добре.Ти ли пееш?Защо не е преведен последния куплет ли, стих ли те знам как да го нарека?Иначе ми се иска и аз да го изпея цялото.Впрочем аз вече пея припева :) (почти, още няколко пъти ми трябват).
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 11 месеца
Много ви благодаря за оценката :) Честно казано, малко се притеснявах как ще се приеме моя експеримент, защото аз не съм нито поетеса, нито певица, а си позволявам да влизам в тези роли.

Калабрия, да, аз пея. Много обичам да пея и в главата ми вечно звучи някаква музика.
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 11 месеца
Последният куплет, който всъщност е припевът, е преведен, но накрая се повтаря и аз предпочетох за финал да звучи оригиналният припев. Мисля, че това от една страна разнообразява звученето, а от друга е като припомняне - коя е всъщност тази песен.
ananan
ananan преди 18 години и 11 месеца
Без да съм специалист по руски, заявявам, че на български песента звучи добре, а в твое изпълнение - прекрасно! Ти пееш с много хубаво чувство, Куини, сигурно децата ти са много щастливи с теб!
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 11 месеца
О-о-о, много съм трогната :)

 Стеф, за мен е особена чест твоите ученици, а и другите посетители на сайта, да видят този превод на песента до оригиналният текст. Благодаря ти :)
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 11 месеца
Ани, благодаря :) Една песен печели много, ако бъде изпълнена с чувство. Всъщност за всяко нещо, което правим, важи правилото, че ако вложим повече емоции, става далеч по-добре.
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 11 месеца
Ани, ама това твой превод ли е? Невероятно!!!

Той се разпространява в мрежата като нещо страшно хубаво. Даже Стефанов го беше сложил в неговия постинг, озаглавен "Не просто текстове".

Ето коя била авторката, а тя си мълчи досега :)
ananan
ananan преди 18 години и 11 месеца
Не, не, Куини, няма такова нещо! Просто другият превод - който Стефан е дал в своя сайт на класа - лично на мен много повече ми допада, но го нямах когато правих картофките.

А всъщност би трябвало да се знае и винаги да пишем кой е преводачът - та той си е автор! Но за жалост аз лично не эзная нито единия от двамата. Ако някой може да помогне - да каже! 
Става дума за преводите на български език на стихотворението АКО от Ръдиард Киплинг.
stefanov
stefanov преди 18 години и 11 месеца
Интересно упражнение за търсене чрез Google :)

Докато Куини ми пее за усмивката, разбрах, че преводач на варианта "Ако владееш се, когато всички / треперят, а наричат теб страхлив" най-вероятно е Стоян Медникаров. Има поне две засичания от различни източници.
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 11 месеца
А какво знаем за Стоян Медникаров? Че е преводач, литературен критик? Нещо друго? Май нищо по-конкретно поне аз не зная. Трябва да потърсим още информация за него.

Прибавих към постинга караокето на песничката, с което направих записа. Ще се радвам, ако се появят и други преводи и изпълнения на български език :)

Arbitration
Arbitration преди 18 години и 11 месеца
Поли, направи още варианта със "щурчето на цигулка ще засвирка"
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 11 месеца
Марк, ще го направя, но си мислех, че много по-лесно ти иде да изпееш на цигууулка ще засвирии, отколкото на цигууулка ще засвиркаа, тоест това ркаа изисква малко повече усилие заради двете съгласни и май не е толкова песенно. Но пък иначе като че ли повече се римува с усмивка и си съответства със съдържанието в оригинала. Какво ще кажеш?
Arbitration
Arbitration преди 18 години и 11 месеца
А лесно ли е да пееш усмивка-а - също е две съглсни, не е ли така?
А редукцията: "-ифка-а"
И при това тогава се съхранява рима на оригинала. И къде еди, а в централното място на стиха
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 11 месеца
Да, Марк, осъзнах се, че си прав, след като направих новия запис на песента. Сега вече щурчето свирка и се радва, че сме спазили и римата, и смисъла в оригинала :)

Стартирай плеъра и ще се увериш :)
Arbitration
Arbitration преди 18 години и 11 месеца
Аха, ей сега е по-точно. И римата е спазена.
Класс!
Струва ми се това е нормално за озвучанието на мултфилма.  Може би струва да го изпратиш на Пляцковски и Шаински?Наистина...
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 11 месеца
Имам грешка в руския текст пък сега, за което моля да бъда извинена. По-точно звучи грешно начинается и не зная доколко е моя вината :( Ще направя нов запис с по-ясна дикция, вероятно утре, когато имам време.
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 11 месеца
Благодаря ти, Марк! Ако текстът е добър, по-добре е записът на песента да бъде направен от певци, професионално, а не в домашни условия и да бъде изпратен на Пляцковски и Шаински :) Но дали ще се заеме някой...
Kalabria
Kalabria преди 18 години и 11 месеца
Да се обадя отново и аз.Песничката вече я знам и я пея.Ако си намеря програма може и аз да направя един запис.Смятам,че ако няма начин да се запише от певци и ако трябва да е в дом. условия (много "ако"-та станаха :) ) ще е по-добре да е изпято от дете (нищо не намеквам).Иначе аз като я пея си го повтарям на български накрая.Поправката новата (за щурчето) почти я усвоих. :)
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 11 месеца
Еха-а-а, Калабрия, много се радвам, че ти е допаднала песничката. :) И аз мисля, че ако я изпее дете, например ти, ще се получи още по-добре.

Сега ще ти обясня как направих записа. На компютъра си пуснах караокето, към което дадох линк в постинга. Едновременно с него включих диктофона, който ми е като екстра към фотоапарата. Направих записа,  но понеже той не е в mp3  формат, го конвертирах  с една много лесна за използване, безплатна, с български интерфейс, програма за  редактиране на аудио файлове, нарича се  Audacity. С нея отрязах излишното, което звучеше отпред и отзад.

Много ми се иска да се опиташ и ти да направиш запис на песента и да го публикуваш.
Dori_na
Dori_na преди 18 години и 11 месеца

Поли, песента в твое изпълнение звучи прекрасно! Мисля, че с превода се е запазило онова закачливо настроение на оригиналната песен, което винаги извиква усмивката, докато я слуша човек. Ще е страхотно, ако я чуем в озвучаването на филма!))

Arbitration
Arbitration преди 18 години и 11 месеца
Поли, "-тся" се произнася като -ца - произноси така: "начинаица", но с малко по-меко "ц", отколкото обикновено (да не прекаляваш!, понеже тогава ще бъде един украински акцент: "-ця")
acecoke
acecoke преди 18 години и 11 месеца
Куинка, жестоко е! И текстът и изпълнението! Поздравления и гласувам за твоето влизане в историята и по този начин ;)
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 11 месеца
Толкова хубави думи, на толкова мили хора, на хора, които обичам, че на мен устата ми е наистина разтеглена в усмивка и ми е трудно да си я събера :)
Anieze
Anieze преди 18 години и 8 месеца
Куини, страхотна си ! Вече ти се възхищавам от сърце!
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 8 месеца
О, много мило! Благодаря! :)

Все още не съм направила нов запис на песничката, защото на някои места трябва да се коригира произношението на руски. Една вечер опитах, ама нещо не с получи - липсваше ми онова настроение, което имах, когато правих първите записи...
Terkoto
Terkoto преди 18 години и 8 месеца
Тексът е идеален.Харесвам тази песен и ще я използвам в някое от училищните тържества.
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 8 месеца
Мечтая си да чуя песничката в изпълнение на деца, така че сигурно и моите бъдещи първолаци ще бъдат научени да я пеят :) Следващият запис, който ще публикувам, ще бъде техен :)
Terkoto
Terkoto преди 18 години и 6 месеца
Товарищи ученые, доценты с кандидатами... А защо аджеба, трябва да поднасяме на децата всичко в сдъвкан вид? Нали всяка една песен звучи най-добре на езика на който е написана. И ученето на песни е един от най-добрите и стимулиращи начини за възприемане и заучаване на чуждоезиковите фрази и произношение. Моето уважение към опита за песенен превод на песничката, но прекаленият светец и този път се е олял и не е драг Богу - текстът звучи от куцо по-куцо. Смея да твърде това от позицията на 15-годишния си опит на музикант (полупрофесионален, даже професионален в определен период), двете си висши образования (едното хуманитарно - приложна лингвистика) и 10-те езика които владея. За да възприемеш напълно един деликатес, какъвто се явява хубавата песен, трябва да си го заслужиш - най-малкото да се поинтересуваш какъв е текстът и (в ОРИГИНАЛ) и да опиташ да го проумееш... Поне това усилие всеки може да положи, нали? Аз лично покрай песните, които съм харесвал съм се запалил да уча и съм научил още поне три езика, освен тези с които съм се захващал по професионални или лични причини. Това е начинът да се възбуди интересът на младите към определен език, а не да им поднасяте всичко в сдъвкан вид... Останалото е... клозетни напъни по утъпкания път на чалгата... Ultra Vox
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 6 месеца
Благодаря за оценката! Въпреки че администраторските ми права ми дават възможност да не позволя един анонимен коментар да бъде публикуван, реших да не се възползвам от тях, защото винаги е добре да се прочете и друго, по-различно мнение.

В своя защита искам да кажа, че съдържанието е много близо до оригиналния текст. А що се отнася до начина, по който едно нещо се поднася на децата, моля, оставете на педагозите да си кажат тежката дума.
RenYProdanova
RenYProdanova преди 18 години и 6 месеца
Браво!Звучи чудесно!
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 6 месеца

Благодаря на колежката по музика за нейната професионална оценка! :)))

 

Замислих се, че в интернет всеки може да се представя за какъвто си иска, както е направил тук уважаемият Ultra Vox, обяснявайки ни колко по-компетентен и образован е от другите, убеждавайки ни, че владее 10 езика, има две висши образования, като едното е приложна лингвистика и т. н. Само че някои хора не съобразяват един съществен факт: тук мненията се представят в писмена форма, а тя е много лош издайник понякога.

 

В този ред на мисли ще споделя, че поставям под съмнение достоверността на казаното от Ultra Vox, че се е занимавал с лингвистика, защото той все още не се е научил къде се поставя запетаята.

Rossen
Rossen преди 18 години и 5 месеца
Нека Творецът благослови Душата, изпяла тази красота!
Благодаря от все сърце за светлината и топлотата, "Кралице":):)
Росен
Pavel_Lazarov
Pavel_Lazarov преди 18 години и 5 месеца
Върховно!

Комплименти Куини! 
vesselastoimenova
vesselastoimenova преди 18 години и 5 месеца
Бурни аплодисменти( без шеги), Кралице! Аз много обичам тази песничка и беше безкрайно удоволствие да я чуя на български с този прекрасен текст и толкова мило изпята!  А този Ултра-незнам си какъв, може и да поназнайва някой и друг език, но е опериран от душа и сърце! А като ги нямаш и двете  не си способен да разбираш нито музиката, нито поезията!     Браво на преводача-автор!
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 5 месеца
Страшно сте мили! Много ви благодаря за хубавите думи! Развълнувахте ме... /sites/default/files/legacy-clientfiles/ClientFiles/d8b83c57-8627-4488-8f2f-4718347d8dbf/love-smiley-011.gif  /sites/default/files/legacy-clientfiles/ClientFiles/d8b83c57-8627-4488-8f2f-4718347d8dbf/cool13.gif
IstinataPobejdava
IstinataPobejdava преди 18 години и 5 месеца
         Преводът, който си направила  е невероятно слънчев Куини ! Такава радост и положителен заряд струи от целия текст, че неволно се усмихваш       ( дори и да не си в момента ) . Можеш да продължиш смело в
същия дух ! Благодaря ти от сърце и за това,  че се грижиш така всеотдайно
 и за чудесния блог !
                                                                          
Albena
Albena преди 18 години и 5 месеца
Браво Куини,светът се променя! :О) :О) :О) ал
PlamenT
PlamenT преди 18 години и 5 месеца
Това е любимата ми детска песен. Но странно, че я знам и я пея на моето дете само на руски. Никога не съм се замислял за превод на български. Ние сме от поколението, което идеологически е свързано с руската/съветска култура. Благодаря за спомена.!
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 5 месеца
Е-е-ех, Истината, Заедно, Павка, правите ме много щастлива, приятели :)

Пламене, благодаря ти за добрите думи :) Дано на твоята скъпа рожбичка да й хареса песента в български вариант, защото всъщност най-важно е мнението на децата ни. Песничката е за тях :)
IstinataPobejdava
IstinataPobejdava преди 18 години и 5 месеца
       Куини, моля те да ми помогнеш. На прозореца за писане в блога отдолу нямам "разширени настройки" и "ключови думи", имам само "анонимен коментар".  Благодаря предварително !
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 5 месеца
Истината, възможно е да е временно явление, причинено от някой ъпдейт на системата. Опитай отново, а ако пак не се получи, изчисти си кеша на браузера или си смени браузера. Нашата платформа работи пълнофункционално само с Интернет Експлорър или Мозила Файърфокс. Ако отново не стане - обади се, за да помислим какво може да е и да съобщим на програмистите да го оправят.
IstinataPobejdava
IstinataPobejdava преди 18 години и 5 месеца
   Куини, кеша на браузъра почиствам постоянно ( и сега го изчистих).Работя с Internet Explorer, но този проблем не е отсега, а още от първото ми влизане в блога.
IvanIvanov19
IvanIvanov19 преди 16 години и 4 месеца
Браво! Само това  мога  да  кажа..
queen_blunder
queen_blunder преди 16 години и 4 месеца
Благодаря ти! :)
penkaxristakieva
penkaxristakieva преди 16 години и 4 месеца

Чудесно. Браво на колежката за идеята.

 

LjubovjZachetnova
LjubovjZachetnova преди 15 години и 10 месеца
Спасибо  большое!!! Какие  вы  молодцы!!! А  как  нежно, ласково,чарующе  звучат  наши любимые  песни на  болгарском! Ваш язык, наверное, более  мягкий, нежный! Спасибо!!! С любовью  из России!
NMONMO
NMONMO преди 10 години и 9 месеца
БЛАГОДАРЯ !!!
4 години след последният коментар.
БЛАГОДАРЯ !!!
Много добре се е получило! Не съм специалист и съм случайно тук . Аз съм на 41 и съм срещнал в живота си най-лошите неща на този свят . Само хора като Вас стоплят душата ми . Благодаря Куйни (gueen_blunder) , Благодаря Марк !
Страхотно звучи. Отново Благодаря !!!
Дано сте обграждани и съпровождани в живота си от Човеци !
By Shogun , 26 March 2007
Каня ви на гости на общност "Сапунени мехури" , където по
желание на Малката фея преведох песничката от мултфилма за
Малкия енот.

УЛЬIБКА
Автор слов: Пляцковский М.
Композитор: Шаинский В.

От улыбки хмурый день светлей.
От улыбки в небе радуга проснется.
Поделись улыбкою своей
И она к тебе не раз еще вернется.

Припев:
И тогда наверняка вдруг запляшут облака
И кузнечик запиликает на скрипке.
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.

От улыбки солнечной одной
Перестанет плакать самый грустный дождик.
Сонный лес простится с тишиной
И захлопает в зеленые ладоши.

Припев.

От улыбки станет всем теплей -
И слону и даже маленькой улитке.
Так пускай повсюду на земле
Будто лампочки включаются улыбки

Припев.

ПРЕВОД:
От усмивката мрачният ден е по-светъл.
От усмивката в небето ще се събуди дъга.
Сподели своята усмивка,
и тя неведнъж ще се върне пак при теб.

Припев:
И тогава със сигурност изведнъж ще затанцуват облаците
и щурчето ще засвири на цигулка.
От синьото ручейче започва реката,
е, а дружбата започва от усмивката.

От една само слънчева усмивка
ще спре да плаче най-тъжният дъждец.
Сънената гора ще се прости с тишината
и ще заръкопляска със зелени длани.

Припев.

От усмивката на всички ще им стане по-топло –
и на слона, и даже на малкото охлювче.
И затова нека навсякъде на земята
като лампички да се включват усмивките.



Ето как momo илюстрира самата песничка.

Сега ще анализираме песничката от гледна точка на нашата
стара тема - този толкова дълъг родителен падеж.
Ето предлози, с които той се употребява, научете ги като
стихотворение:
ОТ ДО У ИЗ БЕЗ ОКОЛО ДЛЯ С

Ако вече ги знаете в друг ред - лошо няма.

Хубаво е стихотворението с предлозите да завършвате с
"НЕТ, НЕБЬIЛО, НЕ БУДЕТ". Това не са предлози, естествено,
а ни подсещат за употребата на родителния падеж за
отрицание. Да си го кажем РОДИТЕЛЬНЬIЙ ОТРИЦАНИЯ.

Ето пак: от до у из без около для с нет небыло не будет.
Добре звучи - поетично. ;)


"От улыбки"... Това е предлога "ОТ". Ние вече се
запознахме с един предлог: "У", е добре, стават ни два.
От улыбки солнченой одной... Бихме могли да го кажем и така:
От одной солнечной улыбки. Започваме май да привикваме с
окончанията на прилагателните в родителен падеж. Или не?

Да ги направим три: Ну, а дружба начинается с улыбки...
С чего начинается дружба? Това е третият предлог - "С".

Погледнете обаче "Сонный лес простится с тишиной".
Предлогът отново е С, но окончанието е различно.
ТИШИНА като съществително от женски род в родителен падеж
би била "тишины". В случая това е падеж, който още не сме
учили - творителен, ще анализираме разликата допълнително.

Както гледам, няма други употреби на родителния падеж.
А не виждате ли нещо друго познато?

Задачи - определете падежа:
-в небе;
-на скрипке;
-на земле;
-с голубого ручейка начинается река.

Legacy hit count
6600
Legacy blog alias
11982
Legacy friendly alias
Усмихни-се-
Уроци, съвети, препоръки
Музика

Comments6

Tanichka
Tanichka преди 19 години и 1 месец
Eх, че хубава песничка! Пък аз нещо пак съм била в грешка - все я свързвам с Чебурашка и Гена.... Грешен бутон явно натиска в спомените ми.

Трудна задачка са въпросчетата за мен, защото аз съм с "грешната" филология. Руският задоволяваше нуждата от книги, които ги нямаше на Бг и английски в ония интересни години, когато съм расла. Затова и на принципа на неволята започнах да чета А. Конак Дойл на руски, защото тогава го нямаше наличен на български...

А "падежами" май не са останали като силен научен спомен у мен, по-скоро като усещане. Тук има руски магазин и понякога отиваме за сельодка и обикновени бисквити, щото в Бг магазина ги няма. Та там руснаците много ни се радват на руския с английски думи, защото и те така го говорят...:))))

-в небе - где? предложен?
-на скрипке - на что? винителен?
-на земле - где? предложен? или който там беше последния....
-с голубого ручейка начинается река - с чего? родителен?

Не ме съдете строго, полжалуйста! Аз съм лучше по английского/-ому...., както там правилно...:)))))

Vili_vb
Vili_vb преди 19 години и 1 месец
Таnichka не знам как сте с английския език, но и от руския спомените Ви са много добри. Имате само една малка грешка -
на скрипке  - 
на чем?  - предложен падеж
По английскому языку у меня пять.

Tanichka
Tanichka преди 19 години и 1 месец
А, сериозно? Благодаря, значи ставам и аз за нещо...:))) Досега ни се е налагало 2 пъти да превеждаме на познати американци, които имат разни бизнеси за уреждане с руснаци. Моят съпруг се справи подобаващо, но трябваше да подавам думи, които то не знаеше къде да дири скътани из съзнанието си. Голям смях беше.

Иначе ми се наложи преди 2-3 месеца да разменя няколко думи с 2 руски девочки от класа на сина ни, които го харесват и се размазаха, че родителите му "говорят" по русскому... Ама синът ни май не бе във възторг. И така и не разбра защо хем понаразбира какво говорим, хем хич не му е ясно как става тази магия....

поздрави!
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 1 месец

Хайде да се опитаме да направим художествен превод на песента, така че да може да се изпее на български език :)

Вижте как измислих първия куплет :) 

Със усмивка светъл е денят.

От усмивката дъгата ще изгрее.

Щом дариш усмивка на света,

много пъти ще се върне тя при тебе.


Ще се радвам, ако и други се включат, а след това може да си направим и запис на песента :)

valerika
valerika преди 19 години и 1 месец
Здравейте!Случайно попаднах на този сайт и много се радвам за това.Аз не съм толкова навътре в познанството си с руските песни,нито пък мога да твърдя ,че владея толкова добре руски език.Но обожавам руската музика/определени направления/Тъй като нямам понятие къде да търся,бих ви помолила всички,които искате да извършите тази услуга,да ми изпратите линкове на руски детски песнички,както и ,ако имате ,песни на Висоцки,Л.Вайкуле,златните руски хитове от филмите"Бялото слънце над пустинята","Белоруската гара",песните "Поручик Голыцин","Я спросил у ясеня"и т.д.Много стана ,но............БЛАГОДАРЯ!
valerika
valerika преди 19 години и 1 месец
Глупав пропуск,но..забравих да си посоча адреса:valerika@abv.bg.Предварително хиляди и хиляди благодарности от мен и от малката ми дъщеричка на всички,които ще се отзоват.
By nenovam , 1 March 2007

Поздрав за  queen_blunder!



Чуйте тук още една песен от филма „Ирония судьбы”:„Я спросил у ясеня”

Я спросил у ясеня:
Где моя любимая?
Ясень не ответил мне,
Качая головой.
Я спросил у тополя:
Где моя любимая?
Тополь забросал меня
Осеннею листвой.
Я спросил у осени:
Где моя любимая?
Осень мне ответила
Проливным дождем.
У дождя я спрашивал:
Где моя любимая?
Долго дождик слезы лил
За моим окном.
Я спросил у месяца:
Где моя любимая?
Месяц скрылся в облаке,
Не ответил мне.
Я спросил у облака:
Где моя любимая?
Облако растаяло
В небесной синеве.
Друг ты мой единственный,
Где моя любимая?
Ты скажи, где скрылася,
Знаешь, где она?
Друг ответил преданный,
Друг ответил искренний:
„Была тебе любимая/3
А стала мне – жена!”
Я спросил у ясеня,
Я спросил у тополя,
Я спросил у осени...

В текста на тази прекрасна песен откриваме познатия ни родителен падеж, но вече с предлог У.

Текстът илюстрира и едно от значенията на творителен падеж, за който още не сме говорили, така наречения творительный орудия действия (творителен за оръдие на действието). На български това значение се предава с допълнение, въведено с предлог С.

Я режу острым ножом.(я рЕжу Остръйм нажОм) Аз режа с остър нож.
Я черчу новым циркулем. (я черчУ нОвъйм цъйркулем)Аз чертая с нов пергел.
Ем суп любимой ложкой.(йем суп льубИмай лОжкай)Ям супа с любимата лъжица.
Покрыли рану стерильной марлей.(пакрЪЙил рАну стреИльнай мАрлей) Покриха раната със стерилна марля.

Они режут острыми ножами. (анИ рЕжут Остръйми нажАми)Те режат с остри ножове.
Художники рисуют специальными кистями. (жудОжники рисУют специАльнъйми кИстьами).Художниците рисуват със специални четки.

 Въпросът, с който откриваме това значение на творителен падеж:
ЧЕМ? – с какво?

А сега нека се упражним:

1. Открийте думите в творителен падеж в текста напесента. Ще се ориентирате лесно по окончанията.

 
2. Групирайте думите с еднаква граматическа формапо двойки:

у ясеня            усестры         головой          словарем

у облака          умагтери       дождём           листвой

у берёзы         у яблока          оконом           письмом

у осени           упарня           песней            тётей

Legacy hit count
3933
Legacy blog alias
11582
Legacy friendly alias
Още-една-песен-от-филма--Ирония-судьбы-
Уроци, съвети, препоръки
Музика

Comments5

queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 2 месеца
Много благодаря за поздрава!:) Трогната съм! :)

Аз обаче ще си запазя правото да ви изненадам с българския превод на песента, който подготвям от известно време. Целта ми е да може тази песен се пее и на бг език.

nenovam, благодаря ти за урока за творителен падеж! Много е полезен :)

Ще се опитам да направя първо упражнение. В творителен падеж са следните думи: головой, листвой, проливным дождем, моим окном.

За аудио файла - не се притеснявай! Като се оправи бъгчето, ще го вмъкнем :)
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 2 месеца
Сега вече може да се коментира :) Някой беше махнал отметката на разрешените коментари (виж под текстовия редактор) и затова не си могла да напишеш нищо.
nenovam
nenovam преди 19 години и 2 месеца
Идеята за превод е чудесна, queen_blunder!

Относно първото упражнение: отлично :)
Ще си позволя едно допълнение: осеннею листвой.
Правилно си определила, че моим окном е в творителен падеж, но това е пример за друго значение на този падеж: творителен за място. Съществителни в творителен падеж с предлози ПЕРЕД(пред), НАД, МЕЖДУ, ПОД, ЗА(зад) означават място, където се извършва действието и отговорят на въпроса ГДЕ?(къде?).

...Долго дождик слезы лил
За моим окном...
Vili_vb
Vili_vb преди 19 години и 2 месеца
Думите с еднаква граматическа форма по двойки са:
у ясеня - у парня, у облака - у яблока, у березы - у сестры, у осени у матери, головой - листвой, дождем - словарем, окном - письмом, песней - тетей.
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 2 месеца
А сега вече можем да чуем и песничката :) Нашите програмисти са се справили с проблема :)