BgLOG.net
By arebemagare , 3 August 2010
Балканският Младежки Фестивал, една от най-големите и най-значителните международни прояви за младежта в юго-източна Европа, чества вече петнайсет години културното разнообразие, основавайки се на обмените между България, Балканите и Европа. От 8-ми до 13-ти септември 2010, в полите на планина Пирин, в юго-западната част на страната, град Сандански отново ще гостоприемства този уникален по вида си фестивал.


Балканският Младежки Фестивал се ражда като алтернатива на войната, през 1996-а г., когато Балканите едвам излизат от босненския конфликт. Основателката на тази инициатива е Емилия Маринова, която понастоящем председателства асоциацията. С помощта на общината в Габрово и тази на Американската агенция за международно развитие е създаден информационно-осведомителен център за младежта; същевременно обаче се чувства и нуждата от провеждането на федериращо за европейската младеж събитие, което води до организирането на първия фестивал.

От тогава той не спира да нараства и да привлича все повече и повече участници с всяка изминала година. Целта на Балканския Младежки Фестивал (БМФ) е да накара обществените власти да добият съзнание за потенциала на младежта, било то на Балканите или другаде и да онагледи по този начин, че е възможно да се установят в дългосрочен план солидни партньорства между хората, произлизащи от различни култури. БМФ потвърждава парадокса за единството в разнообразието.

Миналата година бяха предвидени 600 участници, от които 250 чуждестранни. С всяко издание международните партньори се умножават. Волята за развиването на подобни действия е мотивирана от няколко въпроса, както го подчертава асоциацията: младите поколения са бъдещето на Европа и създаването на международни асоциации е това, което един ден ще направи възможни едни "Балкани без граници".

От самото си начало БМФ води политика на запознаване с българските традиции и култура, оставяйки място и за новото поколение от артисти.

Измежду концерти, събития, танци, изложби, съревнования, публиката също ще има възможността да участва в стажове за първи стъпки в "уличното изкуство", както и в традиционните изкуства. Асоциацията е привързана също и към оценяването на регионалното наследство, състоящо се в историческото, културно и туристическо представяне на областта, включващо посещения на градовете Сандански и Мелник, както и на Роженския манастир. Екологията също не отсъства от срещата със своето еко-събитие, целящо да развие съзнанието за природата и отговорността за опазването ù у младите, доставяйки им полезни идеи, примери и информации.

Дидактиката на фестивала се вписва в логика на едно неформално образование, в което значение се отдава предимно на образоването, обмена и диалога чрез изкуството. Проектът Младежки Европейски Саундтрак, обвързан с БМФ, е примера за това. На първи септември десет късометражни филма, осъществени от млади хора, бяха представени пред различни групи: българска, английска, гръцка, турска, македонска, сръбска и хърватска. Всяка една от групите в последствие избра един от филмите и създаде музиката за него. Резултатите ще бъдат представени по време на фестивала.

Сандански 2010 ще бъде повода за млади жители на Европа да обменят информации, да развият мрежи за контакти, свързани с техните интереси, проблеми и способности. За разлика от други фестивали или събития БМФ се старае да изгражда истински свързаности между участницие, с цел да установи трайни отношения и да предложи действителни перспективи за бъдещето, както свидетелства Милан Кнежевич, участвал във фестивала през 1999 и 2000 г. като традиционен танциор. Понастоящем част от монтенегринския парламент, той продължава да подкрепя БМФ в областта на културата.

Особеността на това събитие се състои също в организацията му, основана на доброволството. 24 младежи от европейската рограма за Доброволна служба и 40 български доброволци, членове на БМФ присъстват специално за организирането, промоцията и заниманията на фестивала.

Балканският Младежки Фестивал е и една платформа за обмени, в която учасниците имат възможността да дискутират заедно, на кръгла маса относно общото бъдеще и това на Европа. Този форум, озаглавен "Партньорства за днес и утре", ще събере над 40 представители, взимащи участие в дискусиите и кръжоците, от близо 30 местни и европейски организации и институции .

БМФ се ползва с моралната подкрепа на обществените власти. Неговата председателка обяснява: "винаги е трудно да се финансира едно събитие с идеална цел, община Сандански ни помага от 2005 г., но тази година не сме сигурни, че ще получим тяхната подкрепа, имаме нужда от по-силна поддръжка от страна на институциите. Неотдавна имахме проблеми свързани с имиграцията, породени от разноските по идентифицирането на българските визи за балканските страни. Имайки предвид, че без участието на Турция, на Сърбия, на Албания, на Косово или на Македония фестивалът губи всичкият си смисъл." Същевременно Емилия Маринова остава уверена спрямо бъдещето на фестивала: "Убедена съм, че той предлага на младите участници един положителен опит. По-късно те ще участват в развитието на техните градове, на техните региони, на Балканите и на Европа като цяло".

През 2000 г. в Страсбург, Балканският Младежки Фестивал получи от страна на Съвета на Европа титла за най-важен международен фестивал в юго-източна Европа, предназначен за малдежта и организиран от младежи. За в бъдеще асоциацията желае да възобновява проекти на европейската доброволна служба и да продължи да еволюира, да се разширява, пораждайки нови събития и нови начинания. Идеята е също да се установи екип, способен да продължи инициативата, да увековечи фестивала, който от създаването си не е претърпявал нито една година отбой. От гледна точка на призванието си БМФ не може да остане непознат, това е съществено събитие, което не е за пропускане.

Кевин Льо Манак
Европейски доброволец в асоциацията Балкански Младежки Фестивал
Статия от "Балканската кореспонденция" (Le Courrier des Balkans)         

http://www.byfestival.org/

http://www.myspace.com/BYFestival

http://byfestival.yource.net/blog.aspx
YES (Youth European Soundtrack)

Stage for contemporary art @ Balkan Youth Festival – Sandanski 2009
http://dzamski.blogspot.com/2009/09/stage-for-contemporary-art-balkan-youth_16.html

volunteers for Balkan Youth Festival
 http://dzamski.blogspot.com/2009/06/volunteers-for-balkan-youth-festival.html
Be part of Balkan Youth Festival!

(FR) Balkan Youth Festival 2009: préparation
http://www.balkans-transit.blogspot.com/2009/09/balkan-youth-festival-2009-preparation.html

Балканска Европа
По наше дълбоко убеждение, историкът, който работи обективно и хладнокръвно независимо от естеството на фактите допринася за делото на разбирателството, тоест на мира. Настоящият труд с всичките си несъвършенства се стреми да допринесе за отправянето на по-безпристрастен и по-братски поглед към балканска Европа.

 


Legacy hit count
604
Legacy blog alias
40489
Legacy friendly alias
15-то-издание-на-Балканския-Младежки-Фестивал
Събития
Култура и изкуство
Игри
Проекти
Музика
Човекът и природата
Човекът и обществото
Изобразително изкуство
Извънкласна работа
Гражданско образование
Поезия

Comments

By queen_blunder , 12 July 2010
Вече знаете за слабостта ми към преводите на руски песни. Това е поредният ми експеримент с една мила предистория - преди няколко дни Мая имаше рожден ден и нашето прекрасно Цвете я поздрави. Както обикновено се прави на рожден ден, гостите и рожденичката си попяха, а на мен все още ми звучи в главата песента, която изпълнихме с Мая - "Ой цветет калина".

Снощи попаднах на един чудесен превод в "Откровения", който редактирах така, че да може да се изпее на български. Ето какво се получи :)

Приятно слушане!



А това е текстът:

Ех, цъфти Калина

Ех, цъфти Калина до ручея в поле,
гдето си залюбих моето момче.
Него го залюбих, но за зла беда,
аз не си признавам, днес съм без слова.
аз не си признавам, днес съм без слова.

Той живее, не знае нищо за това,
че мома по него страда без слова.
От калина леко се рони нежен цвят,
а очи момичешки от любов блестят,
а очи момичешки от любов блестят.

Любовта ми расне с всеки минал ден.
Дали да разказвам, или да крия в мен?
Все не смея воля на думите да дам,
мили мой, любими, разгадай я сам.
мили мой, любими, разгадай я сам.

Майче, ще съм радостна да получа компетентен коментар и от Москва :)

Legacy hit count
430
Legacy blog alias
40217
Legacy friendly alias
-Ой-цветет-калина----на-български-език---
За BgLOG.net
Забавление
Интернет
Проекти
Музика

Comments4

MariRumenova
MariRumenova преди 15 години и 9 месеца
Чудесен глас! И аз си попях с теб.Еееее....с малко неточности,

 

но беше забавно!

 


queen_blunder
queen_blunder преди 15 години и 9 месеца
Благодаря ти :) Много мило! Да не ти пука за неточностите :)
queen_blunder
queen_blunder преди 15 години и 9 месеца
Благодаря, Роси! Тези твои глогстери стават все по-съвършени :)
By queen_blunder , 24 June 2010
В този пост ще иде реч за приятелството и за една песен, чийто превод ми изпрати Владимир Кромбърг, и която ми даде Отговора.

Замислих се, че уча децата да бъдат приятели, и се запитах дали аз самата мога да формулирам съвсем точно какво е това приятелство и да разпозная онези хора около мен, които са способни на истинско приятелство. Може би първо трябва да отбележа какво със сигурност не е приятелство, според моите виждания.

Не е приятелство, когато…

… зад усмивката се крие завист…

… зад гърба на приятеля си говориш неистини…

… се сравняваш с него и искаш да го надскочиш…

… му приписваш недостатъци, които той не притежава…

… не го приемаш такъв, какъвто е…

… не си искрен…


И още много други примери могат да се дадат, но тези точно ги забелязвам напоследък сред някои хора, като най-ярко ме впечатлява лицемерието. Абсурдното е, че при подобни човешки взаимоотношения изобщо става въпрос за приятелство, но неискреността наистина се натрапва и нерядко е форма на общуване между хора, които се представят за приятели – тя се чете в погледите, в излъчването, в издайническите мимики, жестове, изпуснати думи…

Един диктатор беше казал, че „ако нямаме враг, ще го измислим”. А дали не би могло същото да се каже и за приятеля? А за любимия?

Песента „Приятелю, благодаря…” я озаглавих по този начин заради твърде смелата си интерпретация върху превода на Влади Кромбърг. Наистина, много се отдалечих от оригинала, носещ заглавието „Романсът на Нина”, от руския филм „Ние от бъдещето”, но това са възможностите ми.

Исках посланието да прозвучи на български език, защото  тази песен, както по-горе вече написах, ми даде Отговора. А отговорът е, че ако нямаме приятел или пък любим, сме склонни да си го измислим, което значи - да се припознаем в някого, да го идеализираме и да повярваме в един несъществуващ образ.  

Защо ли? Защото нуждата от любов и приятелство е една чисто човешка огромна потребност, която всеки от нас я изпитва.



Legacy hit count
968
Legacy blog alias
39974
Legacy friendly alias
Приятелю--благодаря---
Размисли
Приятели
Невчесани мисли
Нещата от живота
Музика

Comments2

vcromberg
vcromberg преди 15 години и 10 месеца
Приятелко, благодаря! За тъй изпятата от тебе песен, за споделените слова, напомнящи ми някак есен. :). А, мисля си, без измислицата за Другия не бихме могли да живеем - но нека си го измисляме в най-хубавите тонове, тогава може би измислицата по чуден начин ще направи и нас и другия по-добри.
queen_blunder
queen_blunder преди 15 години и 10 месеца
Ех, Влади! Само с няколко думички колко много мъдри неща казваш!

Всъщност, да, нека си го измисляме Другия, защото наистина Добрата измислица, чието постоянно местожителство са приказките, твори чудеса. Слага ни вълшебни очила, през които ние виждаме в най-прекрасна светлина и него, и целия свят дори, а това неминуемо прави и нас по-добри.

Влади, коментарът ти ми върна усещането, че не съм единствения човек, на който песента му въздейства по особено вълнуващ начин.
By queen_blunder , 7 June 2010
Едва ли е трудно да се забележи, че съм на лятно-музикално-романтична вълна. Простете ми и днес, че ще ви занимавам на тази тема – живот и здраве, след два дена тръгвам да пътешествам и няма да съм така активна в публикациите. (Ако няма нет, де, иначе… не обещавам, че ще отсъствам.)

Да си дойда на думата. „Песента за мечките” от филма „Кавказка пленница” си я припомних тук. Мелодията – да, приятна е определено, но не бих се заела сигурно да пея песента и да я монтирам като караоке, ако ги нямаше някои грабващи думички, като например онези за главните слова и за щастието, което обзема мечоците, когато плисва пороят, вятърът се събужда и довява звъна на потока, а мъглата заблестява в мечешки бял цвят.

Просто великолепно!

Ето първо линк към текста.

Второ: линк към по-качествения аудио запис.

Трето: караоке - за всички на които, като на мен, им се пее неистово :)

Четвърто - видео караоке, за да е по-лесно на затрудняващите се да запеят :)



Legacy hit count
723
Legacy blog alias
39751
Legacy friendly alias
-Песен-за-мечките----превод-и-видео-караоке
Размисли
Интересни линкове
Забавление
Интернет
Български език
Музика
Руски език

Comments

By queen_blunder , 29 May 2010
С този постинг изпълнявам едно желание - Влади Кромбърг искаше да чуе песента "Улыбка" с неговия чудесен превод и в мое изпълнение. Вие ще кажете как съм се справила със задачата - добре/зле.

Ето първо линк към превода на песента.

Използвах друг инструментал, не е същият като при записа на песничката с моя превод.

Усмивка - чист запис


Усмивка - с "ехо" ефект

Надявам се слушането да ви е приятно!

А ако искате и вие да си я пеете, заповядайте да си изтеглите акомпанимента.

ЛИНК

Legacy hit count
842
Legacy blog alias
39616
Legacy friendly alias
Песента--Улыбка--на-български-език
Забавление
Интернет
Български език
Коментари
Музика
Български език и литература
Поезия

Comments

By RosicaMileva , 27 April 2010

Един поздрав по случай настъпването на чудесния празник. Надявам се в София на Националната конференция "Училището - желана територия на ученика" на 29.04 - 1.05. да се срещнем отблизо с много колеги, с които се познаваме само задочно от Общността. Ще имам честта и удоволствието заедно с колегата Снежа Добрева да представим Шумен.

http://www.mediafire.com/?oomomozyzmt

Legacy hit count
318
Legacy blog alias
39055
Legacy friendly alias
Гергьовден-34ECC750B00A4EBE91B4071E267813DA
Забавление
Музика
Извънкласна работа

Comments

By queen_blunder , 24 April 2010
За никого не тайна, че руските песнички, създавани през 60-те и 70-те години на миналия век, са се превърнали в класика не само за руснаците, но и за нас, българите. С удоволствие продължаваме да ги пеем и днес.

Владимир Кромбърг – администратор на сайта „Нашето детство”, казва, че преводите му на руски песнички са  любителски. Според мен, в конкретния случай „любителски” произлиза от факта, че той превежда с много любов текстовете на песните и в комбинация с поетичния му талант резултатите са превъзходни. С риск да се повторя, отново ще подчертая, че по-добри преводи на руски песнички никога и никъде не съм срещала.

А когато едно нещо е наистина добро, то трябва да бъде популяризирано. На този етап разполагам с информация за пет песнички, които освен с линкове ще публикувам и с текстовете им тук, а ако авторът има нещо против, ще ги изтрия и ще останат само линковете.

1. "Земята там на двора" (Трава у Дома) на Земляне:
http://detstvoto.com/index.php?newsid=243



Преводачи:  В. Кромберг, ДонаДДТ и Екатерина Матвеевна

Инструментал: Изтегли

Земя в илюминатора, Земя в илюминатора,
застинала във космоса Земя!
Тъй син тъжи за майка си, тъй син тъжи за майка си -
тъгуваме за майката Земя!
Звездите все по-близо са, звездите все по-близо са!
По-близки, но студени, чужди, зли!
В часа на затъмнението, в часа на затъмнението
сънуваме познати светлини!

Припев:
Сънуваме не грохот в космодрома,
не тази вледенена синева!
Сънуваме тревата там на двора -
зелената, зелената трева!

Летим в далечни орбити, по неизвестни пътища
в прошит от метеорите простор.
Сред мъжество и рискове, космическата музика
изплува в деловия кръгозор.
И като сянка матова, Земя в илюминатора -
вечерната и утринна заря.
Тъй син тъжи за майка си, тъй син тъжи за майка си -
очаква ни прекрасната Земя...

2. "Синият вагон" (Голубой Вагон). 
http://detstvoto.com/index.php?newsid=580



Инструментал: Изтегли

Няма да се върнат миналите дни,
среща с тях не чакай в този час
и макар че, мъничко от туй боли
бъдещето всъщност е пред нас!

Като на длан отпред пътят ни стеле се,
виж как опира се в онзи небосклон.
Всичко ще е наред: вярвам аз, вярваш ти,
тихо люлее ни синия вагон.

Може би обидих някого от вас -
от календара пада този лист.
На ново приключение ви каня аз.
Давай пълна пара, машинист!

Като на длан отпред пътят ни стеле се,
виж как опира се в онзи небосклон.
Всичко ще е наред: вярвам аз, вярваш ти,
тихо люлее ни синия вагон.

3. "Между нас си, диви хора" (Между нами дикарями) от "Закуска на тревата".http://detstvoto.com/index.php?newsid=562


Инструментал: Изтегли

Между нас си, диви хора, ей така,
да си кажем: във кревата е беда!
Под юргана - задушаващо е знам.
Да се пръснем из горите, братко! Там!

ПР.
И на края на пропастта,
и пред зъби тигрови,
не забравяй бодростта!
В щастието вярвай ти!

Между нас си, диви хора, ей така,
замечтахме за закуска на трева.
Горски въздух ти възбужда апетит:
боровинки лапай бързо - ще си сит!

ПР.
И на края на пропастта,
и пред зъби тигрови,
не забравяй бодростта!
В щастието вярвай ти!

Нас не плашат нито вятър, нито зной,
но пък лятос, няма тука зимен вой!
Януари е далеч от пролетта,
да си кажем, диви хора, ей така!

ПР.
И на края на пропастта,
и пред зъби тигрови,
не забравяй бодростта!
В щастието вярвай ти!

Между нас си, диви хора, ей така,
да си кажем: във кревата е беда!
Под юргана - задушаващо е знам.
Да се пръснем из горите, братко! Там!

4. "Вярваш ли ми?" (Ты мне веришь?) от "Голямо космическо пътешествие":
http://detstvoto.com/index.php?newsid=986



Инструментал: Изтегли

Преди време забелязах
люляците посред зима
разцъфтяха сякаш май е -
вярваш ли ми или не?!
Вярваш ли - или не?!

Аз, естествено, ти вярвам!
Няма място за съмнение!
пък и сам това видях го!
То ще бъде наш секрет!
Наш със теб секрет!

Неотдавна наблюдавах
как Луната се оплете,
посред боровите клонки -
вярваш ли ми или не?!
Вярваш ли - или не?!

Аз, естествено, ти вярвам!
Пък и аз я наблюдавах,
вчера вечер през прозорче -
то ще бъде наш секрет!
Наш със теб секрет!

А през звездопада
две звезди летяха редом
там отгоре в небесата -
вярваш ли ми или не?!
Вярваш ли - или не?!

Аз, естествено, ти вярвам!
Няма място за съмнение!
пък и сам това видях го!
То ще бъде наш секрет!
Наш със теб секрет!

5. И черешката на тортата – „Чунга-Чанга”
http://detstvoto.com/index.php?newsid=696



Чунга-чанга, светъл небосвод,
Чунга-чанга, радостен живот,
Чунга-чанга, лято е безкрай!
Чунга-чанга, пей, със нас играй!

Припев:
Чуден остров, чуден остров -
да живееш тъй е просто,
тук живееш, лесно, просто,
Чунга-Чанга!
Щастието - постоянно,
яж кокоси и банани,
яж кокоси и банани -
Чунга-Чанга.

Чунга-Чанга, най-добрият бряг!
Чунга-Чанга - ни беди, ни мрак!
Чунга-Чанга, тук ела за час,
Чунга-Чанга - вечно ще си с нас!

Припев:
Чуден остров, чуден остров -
да живееш тъй е просто,
тук живееш, лесно, просто,
Чунга-Чанга!
Щастието - постоянно,
яж кокоси и банани,
яж кокоси и банани -
Чунга-Чанга.

Чунга-Чанга!

Инструментал: Изтегли

Направих си аудио запис на песента, но определено не се получи добре, не само защото все още съм с болно гърло, гласът в момента не е моят и до вчера дори не можех да говоря, но и защото тази песен не е подходяща за моя глас по принцип. Публикувам аудиото единствено като нагледно средство за малки деца, които биха искали да научат да пеят песничката на български език.

Legacy hit count
3215
Legacy blog alias
39012
Legacy friendly alias
-Чунга-Чанга--и-други-руски-песнички--великолепно-преведени-от-Владимир-Кромбърг
Приятели
Интересни линкове
Забавление
Интернет
Български език
Музика
Поезия

Comments3

vastel
vastel преди 16 години
Куини прекрасни са,за съжаление не работя вече с деца и няма да имам възможност да ги използвам ,но наистина се чудесни !
queen_blunder
queen_blunder преди 16 години
Стела, тези песнички не са само за деца, те са и за пораснали деца като нас. Лично аз, с удоволствие си ги пея :)

Стефанов, много хубава песен! За първи път я чувам. Дано се намери преводач и за нея.
By queen_blunder , 18 April 2010
Преди три години направих любителски превод на руската песничка "Улыбка", който определено си го харесвам. Срещала съм най-различни преводи на песента - римувани и неримувани, но моят си ми допадаше най-много...

... Но до онзи ден, когато в пощата си получих писмо от администратора на сайта "Нашето детство", съдържащо линк към неговия превод, и аз ахнах, като го прочетох. Определено смятам, че  Владимир Кромбърг е постигнал най-добрият превод на песента. И ако не бях в момента с ангина, щях да си направя аудио запис с неговите стихове.

Legacy hit count
1028
Legacy blog alias
38883
Legacy friendly alias
Още-един-превод-на--Улыбка----най-добрият-
Забавление
Култура и изкуство
Български език
Музика

Comments2

Ringirae1
Ringirae1 преди 16 години
Оооо, наистина е разкошен преводът на Владимир Кромбърг! "Разпилели сънна тишина, с длан зелена ръкопляскат лесовете." Чуден образ. И се запява с лекота:)

 


queen_blunder
queen_blunder преди 16 години
Ще я пеем, дааааааа :)
By queen_blunder , 9 April 2010
Галето Тодорова сигурно не може да си представи какъв безценен подарък ми направи, слагайки ми на стената във Фейсбук един музикален клип.




В момента, в който го стартирах, музиката ме грабна и ме понесе нанякъде. Прекрасно, великолепно усещане, което исках отново и отново да изпитам, пускайки клипа много пъти. Даже си записах аудиото по оня начин, за да си го имам на компютъра.

Преди Галето да сподели с мен музиката на световноизвестния пианист от хърватски произход - Максим Мрвица, абсолютно нищичко не знаех за него. Намерих официалния му сайт, където с огромно удоволствие изслушах удивителното му изпълнение на "Полетът на бръмбара". Прочетох в биографичния раздел за нелеката му съдба. Насладих се на още негови изпълнения, публикувани в ю туб.

От всичко чуто и видяно стигнах до извода, че "изключителен" е твърде слаба дума за този музикант от световна величина. За мое огромно изумление на български не открих абсолютно никаква информация за него, затова не мога да се въздържа да не споделя цялата тази красота и великолепие с вас, скъпи колеги и приятели.

Желая ви хубав ден!

Legacy hit count
2395
Legacy blog alias
38696
Legacy friendly alias
Невероятната-музика-на-световноизвестния-пианист-Максим-Мрвица
Приятели
Музика

Comments4

NeliManeva
NeliManeva преди 16 години и 1 месец

Невероятна музика!Благодаря ти,че сподели с нас!

 

ElisavetaIvanova
ElisavetaIvanova преди 16 години и 1 месец

Благодаря, Поли! Изпратих линкове на дъщерите ми. И двете са музикантки. По-малката - с професия - оркестрант. Надявам се, че ще им допадне много!

 

dima_sotirova
dima_sotirova преди 16 години
Благодаря за тази наслада - изпълни ми душата. Дано докосне сърцата и на по - младите, че ми омръзна от тази чалга.
BorianaYordanova
BorianaYordanova преди 16 години
Може би това е новият Клайдерман!?