Песничката за усмивката (в мой вариант за изпяване)
Е, не можах да се сдържа… Много ми се искаше да преведем песничката на енота така, че да може да се изпее, но никой от големите поетични таланти тук не поде инициативата. Затова аз седнах и върху превода на Shogun измислих текст, като се постарах да не губя основната идея, даже някои рими намерих и ето какво се получи. Дори можете да я чуете.
Надявам се там, където не съм се справила особено добре, вие да помогнете. Очаквам с нетърпение безпристрастните коментари на специалистите: Марк, Нели, Валя, Дори, както и всеки, който прояви интерес.
Линк към песента
Песен за усмивката
Със усмивка светъл е денят.
От усмивката дъгата ще изгрее.
Щом дариш усмивка на света,
много пъти ще се върне тя при тебе.
Припев:
Облаците в този миг
ще се втурнат в танц велик.
И щурчето на цигулка ще засвирка.
От поточето река
ще започне хей така,
както дружбата започва със усмивка.
От усмивка слънчева навън
на дъжда плачът веднага ще престане.
А гората, станала от сън,
ще запляска силно със зелени длани.
Пр…….
Със усмивка сгрява се светът.
Даже стоплят се и охлювът, и слонът.
Като лампи нека да искрят
светлите усмивки на добрите хора.
Припевът на руски език:
И тогда наверняка вдруг запляшут облака
И кузнечик запиликает на скрипке.
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.
_______________________
Линк за изтегляне на песничката и инструментала:
http://dox.bg/files/dw?a=22fef078bf
Надявам се там, където не съм се справила особено добре, вие да помогнете. Очаквам с нетърпение безпристрастните коментари на специалистите: Марк, Нели, Валя, Дори, както и всеки, който прояви интерес.
Линк към песента
Песен за усмивката
Със усмивка светъл е денят.
От усмивката дъгата ще изгрее.
Щом дариш усмивка на света,
много пъти ще се върне тя при тебе.
Припев:
Облаците в този миг
ще се втурнат в танц велик.
И щурчето на цигулка ще засвирка.
От поточето река
ще започне хей така,
както дружбата започва със усмивка.
От усмивка слънчева навън
на дъжда плачът веднага ще престане.
А гората, станала от сън,
ще запляска силно със зелени длани.
Пр…….
Със усмивка сгрява се светът.
Даже стоплят се и охлювът, и слонът.
Като лампи нека да искрят
светлите усмивки на добрите хора.
Припевът на руски език:
И тогда наверняка вдруг запляшут облака
И кузнечик запиликает на скрипке.
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.
_______________________
Линк за изтегляне на песничката и инструментала:
http://dox.bg/files/dw?a=22fef078bf
Калабрия, да, аз пея. Много обичам да пея и в главата ми вечно звучи някаква музика.
Стеф, за мен е особена чест твоите ученици, а и другите посетители на сайта, да видят този превод на песента до оригиналният текст. Благодаря ти :)
Той се разпространява в мрежата като нещо страшно хубаво. Даже Стефанов го беше сложил в неговия постинг, озаглавен "Не просто текстове".
Ето коя била авторката, а тя си мълчи досега :)
А всъщност би трябвало да се знае и винаги да пишем кой е преводачът - та той си е автор! Но за жалост аз лично не эзная нито единия от двамата. Ако някой може да помогне - да каже!
Става дума за преводите на български език на стихотворението АКО от Ръдиард Киплинг.
Докато Куини ми пее за усмивката, разбрах, че преводач на варианта "Ако владееш се, когато всички / треперят, а наричат теб страхлив" най-вероятно е Стоян Медникаров. Има поне две засичания от различни източници.
Прибавих към постинга караокето на песничката, с което направих записа. Ще се радвам, ако се появят и други преводи и изпълнения на български език :)
А редукцията: "-ифка-а"
И при това тогава се съхранява рима на оригинала. И къде еди, а в централното място на стиха
Стартирай плеъра и ще се увериш :)
Класс!
Струва ми се това е нормално за озвучанието на мултфилма. Може би струва да го изпратиш на Пляцковски и Шаински?Наистина...
Сега ще ти обясня как направих записа. На компютъра си пуснах караокето, към което дадох линк в постинга. Едновременно с него включих диктофона, който ми е като екстра към фотоапарата. Направих записа, но понеже той не е в mp3 формат, го конвертирах с една много лесна за използване, безплатна, с български интерфейс, програма за редактиране на аудио файлове, нарича се Audacity. С нея отрязах излишното, което звучеше отпред и отзад.
Много ми се иска да се опиташ и ти да направиш запис на песента и да го публикуваш.
Поли, песента в твое изпълнение звучи прекрасно! Мисля, че с превода се е запазило онова закачливо настроение на оригиналната песен, което винаги извиква усмивката, докато я слуша човек. Ще е страхотно, ако я чуем в озвучаването на филма!))
Все още не съм направила нов запис на песничката, защото на някои места трябва да се коригира произношението на руски. Една вечер опитах, ама нещо не с получи - липсваше ми онова настроение, което имах, когато правих първите записи...
В своя защита искам да кажа, че съдържанието е много близо до оригиналния текст. А що се отнася до начина, по който едно нещо се поднася на децата, моля, оставете на педагозите да си кажат тежката дума.
Благодаря на колежката по музика за нейната професионална оценка! :)))
Замислих се, че в интернет всеки може да се представя за какъвто си иска, както е направил тук уважаемият Ultra Vox, обяснявайки ни колко по-компетентен и образован е от другите, убеждавайки ни, че владее 10 езика, има две висши образования, като едното е приложна лингвистика и т. н. Само че някои хора не съобразяват един съществен факт: тук мненията се представят в писмена форма, а тя е много лош издайник понякога.
В този ред на мисли ще споделя, че поставям под съмнение достоверността на казаното от Ultra Vox, че се е занимавал с лингвистика, защото той все още не се е научил къде се поставя запетаята.
Благодаря от все сърце за светлината и топлотата, "Кралице":):)
Росен
Комплименти Куини!
същия дух ! Благодaря ти от сърце и за това, че се грижиш така всеотдайно
и за чудесния блог !
Пламене, благодаря ти за добрите думи :) Дано на твоята скъпа рожбичка да й хареса песента в български вариант, защото всъщност най-важно е мнението на децата ни. Песничката е за тях :)
Чудесно. Браво на колежката за идеята.
4 години след последният коментар.
БЛАГОДАРЯ !!!
Много добре се е получило! Не съм специалист и съм случайно тук . Аз съм на 41 и съм срещнал в живота си най-лошите неща на този свят . Само хора като Вас стоплят душата ми . Благодаря Куйни (gueen_blunder) , Благодаря Марк !
Страхотно звучи. Отново Благодаря !!!
Дано сте обграждани и съпровождани в живота си от Човеци !