всички ключови думи
Оригинал на английски: The Process Classification Framework (PCF) for Education
English
Български
Предписано в НОВИЯ Закон* в член ...
12.0 Manage Knowledge, Improvement, and Change
Управление на знанието, промяната и постоянното усъвършенстване
12.1 Create and manage organizational performance strategy
12.1 Създаване и управление на организационната стратегия за постигане на високи резултати
12.1.1 Create district measurement systems model
Създаване на модел/еталон за регионални измервателни системи
12.1.2 Measure process productivity
Измерване на продуктивността на процесите
12.1.3 Measure cost effectiveness
Измерване на ефективността на разходите (неколичествени индикатори, свързани с мисията на организацията)
12.1.4 Measure staff efficiency
Измерване на административната ефекасност/икономичност/производителност (с количествени индикатори, например „брой на обработените за 1 ден сигнали”)
12.1.5 Measure cycle time
Измерване на продължителността на процесните цикли
12.1.6 Measure outcomes
Измерване на постигнатите крайни резултати
12.2 Benchmark performance
Отчитане на представянето спрямо стандартни стойности
12.2.1 Conduct performance assessments
Провеждане на оценка на представянето
12.2.2 Develop benchmarking capabilities
Развиване на капацитета за сравнителен анализ
12.2.3 Conduct process benchmarking
Провеждане на сравнителен анализ на процесите
12.2.4 Conduct competitive benchmarking
Провеждане на сравнителен анализ на конкурентноспособността
12.2.5 Conduct gap analysis to understand the need for and the degree of change needed
Анализ на липсите и пропуските, с цел разбирането на нуждата от и на амплитудата на промяната
12.2.6 Establish need for change
Стимулиране на постоянната нужда от промяна
12.3 Develop enterprise-wide knowledge management (KM) capability
Развиване на общоорганизационни умения за управление на знанието (УЗ)
12.3.1 Develop KM strategy
Разработване на модел за добро управление (на знанието)
12.3.1.1 Develop governance model
Разработване на модел за добро „системно” управление
12.3.1.2 Establish a central KM core group
Създаване на централно ядро за управление на знанието
12.3.1.3 Define roles and accountability of the core group versus operating units
Определяне на роли и отговорности в ядрото по отношение на оперативните/”теренните” групи
12.3.1.4 Develop funding models
Разработване на модели за финансиране
12.3.1.5 Identify links to key initiatives
Идентифициране на връзките с други ключови инициативи
12.3.1.6 Develop core KM methodologies
Разработване на методологии за управление на знанието
12.3.1.7 Assess IT needs and engage IT function
Оценка на нуждите от ИТ и осигуряване на задоволяването им
12.3.1.8 Develop training and communication plans
Разработване на планове за обучения и комуникация
12.3.1.9 Develop change management approaches
Разработване на методи и техники за управление на промяната
12.3.1.10 Develop strategic measures and indicators
Разработване мерки и индикатори за стратегическо подравняване (на която и да е инициатива или дейност)
12.3.1.11 Assess maturity of existing KM initiatives
Отчитане на зрелостта на съществуващите инициативи за управление на знанието.
12.3.2 Identify and plan KM projects
Идентифициране на съществуващите и планиране на нови проекти за управление на знанието
12.3.2.1 Identify strategic opportunities to apply KM approach(es)
Идентифициране на стратегически възможности за прилагане на методите (характерни) за управлението на знанието
12.3.2.2 Identify KM requirements and objectives
Посочване на изискванията към управлението на знанието и резултатите, които то се очаква да постигне
12.3.2.3 Assess culture and readiness for KM approach
Оценка на културните условия и готовността за възприемане на методите за управление на знанието
12.3.2.4 Identify appropriate KM methodologies (e.g., self-service, communities, transfer, etc.)
Идентифициране на най-подходящите техники за управление на знанието (напр. на самообслужване, общностни, чрез преместване и т.н.)
12.3.2.5 Create business case and obtain funding
Изработване/проиграване на бизнес казус (с учебна цел) и получаване на финансиране
12.3.2.6 Develop project measures and indicators
Разработване на мерки и показатели за успеха на проекта
12.3.3 Design and launch KM projects
Разработване и стартиране на проекти за управление на знанието
12.3.3.1 Design process for knowledge sharing, capture, and use
Проектиране на процеси за прихващане, съхранение и пълноценен обмен и експлоатация на знанието
12.3.3.2 Define roles and resources
Дефиниране на роли, отговорности и ресурси
12.3.3.3 Identify specific IT requirements
Посочване на специфични ИТ изисквания
12.3.3.4 Create training and communication plans
12.3.3.5 Develop change management plans
Разработване на планове за управление на промяната
12.3.3.6 Design recognition and reward approaches
Проектиране на практики за положителна обратна връзка и възнаграждаване
12.3.3.7 Design and plan launch of KM project
Разработване и стартиране на проекта за управление на знанието
12.3.3.8 Deploy the KM project
Реализация/внедряване/разгръщане на проекта за управление на знанието
12.3.4 Manage the KM project life cycle
Управление на жизнения цикъл на проекта за УЗ
12.3.4.1 Assess alignment with business goals
Оценка за съответствие (на проекта) с бизнес целите
12.3.4.2 Evaluate impact of KM (strategy and projects) on measures and outcomes
Оценка на въздействието на (стратегията и проектите за) управлението на знанието върху мерките и постиженията
12.3.4.3 Promote and sustain activity and involvement
Популяризиране и спечелване на допълнителна подкрепа за инициативите за УЗ и въвличането на хората в тях
12.3.4.4 Realign and refresh KM strategy and approaches
Преразглеждане и актуализиране на стратегията и подходите за управление на знанието
12.4 Manage change
Управление на промяната
12.4.1 Plan for change
Планиране целящо промяна
12.4.1.1 Select a robust process improvement methodology
Избор на стабилна методология за постоянно подобряване на процесите
12.4.1.2 Assess readiness for change
Оценка на готовността за промяна
12.4.1.3 Determine stakeholders
Идентифициране на заинтересуваните страни
12.4.1.4 Engage/Identify champion
Ангажиране/ посочване на пример за подражание
12.4.1.5 Form design team
Подготовяне на екипа, който да проектира на промяната
12.4.1.6 Define scope
Определяне на периметъра (на промяната)
12.4.1.7 Understand current state
Разбиране на изходното/настоящото положение
12.4.1.8 Define future state
Описание на желаното бъдещо положение
12.4.1.9 Conduct risk analysis
Анализ и оценка на риска
12.4.1.10 Assess cultural issues
Оценка на културния контекст
12.4.1.11 Establish accountability for change management
Определяне на отговорностите в управлението на промяната
12.4.1.12 Identify barriers to change
Откриване и посочване на пречките пред промяната
12.4.1.13 Determine change enablers
Определяне на факторите, правещи промяната възможна
12.4.1.14 Identify resources and develop measures
Идентифициране на ресурси и разработване на мерки/индикатори
12.4.2 Design the change
Проектиране на промяната
12.4.2.1 Assess connection to other initiatives
Оценка на връзките с други инициативи
12.4.2.2 Develop change management plans
12.4.2.3 Develop training plan
Изработване на план за обучение и подготовка
12.4.2.4 Develop communication plan
Изработване на план за (масова и вътрешно-институционна) комуникация
12.4.2.5 Develop rewards/incentives plan
Изработване на план за награждаване и поощряване
12.4.2.6 Establish metrics
Разработване на мерки и теглилки/индикатори за хода на промяната
12.4.2.7 Establish/Clarify new roles
Въвеждане (и разясняване) на новите роли/фигури
12.4.2.8 Identify budget/roles
Определяне на бюджета на разпложение на всяка роля/фигура
12.4.3 Implement change
Реализация на промяната
12.4.3.1 Create commitment for improvement/change
Изграждане на широко съгласие по отношение на нуждата от промяна и постоянни подобрения
12.4.3.2 Reengineer instructional and operational processes and systems
Преначертаване на процесите и системите за обучение и управление (характерни и помощни процеси в системата на образованието, бел. П)
12.4.3.3 Support transition to new roles or exit strategies for incumbents
Подкрепа в прехода към заемането на нови роли или стратегия за напускащите
12.4.3.4 Monitor change
Наблюдение и отчитане на промяната
12.4.4 Sustain improvement
Поддръжка за постоянното подобряване
12.4.4.1 Monitor improved process performance
Наблюдение и отчитане на поведението/индикаторите на процесите - обект на подобрения
12.4.4.2 Capture and reuse lessons learned from change process
Прихващане, регистриране и употреба на уроците научени в процеса на промяната
12.4.4.3 Take corrective action as necessary
Предприемане на действия за коригиране на линията (ако са необходими)
Предписано в Закона в член ...
1.0 Develop a Strategic Plan for the District
1 Областно/ териториално стратегическо планиране
1.1 Adopt a vision and mission for the district
Приемане на визия и мисия на областта
1.1.1 Describe the context in which the district operates
Описание на положението в областта
1.1.1.1 Describe surrounding districts, private schools, home schools, technical schools, GED programs, alternative programs, etcfi
Описание на съседните области, частни училища, домашни училища, технически училища, общообразователни програми, алтернативни програми и т.н.
1.1.1.2 Describe history and predictions of tax base, revenue, tax rates, tax legislation, etc.
Исторически преглед и предвиждания за облагаемата с данъци база/доходи, приходи, данъчни ставки, данъчни закони и т.н.
1.1.1.3 Describe state laws, state board regulations, local school board policies, federal laws, local municipal regulations, political and public policy action group issues, employee organization issues, etc.
Описание на държавните закони, министерските/централните наредби, политиките на местните училищни бордове, федералното законодателство, локални общински наредби/норми, проблемите в политиките на активните политически и неполитически групи, проблемите на групите на работодателите, и т.н.
1.1.1.4 Describe innovations in instructional technology, information management, telecommunications, etc.
Описание на нововъведенията/новостите в учебните техники/технологии, управлението на информацията, телецомуникациите и т.н.
1.1.1.5 Describe history and projections for student enrollments, demographics, and special program needsfiDescribe community demographics
Описание на историята и предвиждания за обхващането на нови ученици, демография и програми за специално нуждаещи се. Описание на общностната демография.
1.1.1.6 Describe social and cultural changes that impact public education
Описание на социалните и културните предизвикателства, влияещи на общественото образование/ народната просвета.
1.1.1.7 Describe ecological issues that impact facilities, transportation, food services, and other enterprises
Описание на екологични проблеми, оказващи влияние върху имуществото, транспорта, столовото хранене и други инициативи.
1.1.2 Conduct a needs assessment for instructional and support services
Проучване на нуждата от образователни и помощни услуги
1.1.2.1 Develop or adopt assessments, collect data, analyze data, and report findings
Разработване на (или ползване на съществуващи вече) проучвания, събиране на данни, анализ на данните и заключенията, съдържащи се в различни доклади.
1.1.2.2 Analyze instructional and support services needs, set priorities, and set goals
Анализ на нуждата от преподавателски/образователни и помощни услуги, класирането им по важност и поставяне на (стратегически) цели.
1.1.3 Set goals and objectives for all instructional and service areas, including targets for subgroups of students
Поставяне на дългосрочни и на непосредствени цели пред всички образователни и пред всички обслужващи дейности, включително и онези за различните подгупи от ученици
1.1.4 Analyze district strengths and weaknesses
Анализиране на силните и слабите страни на областта
1.1.4.1 Describe strengths and weaknesses of the district’s leadership and management resources
Описание на силните и слабите страни на областната управа и на управленския ресурс на територията
1.1.4.2 Select metrics and collect data describing the efficiency and effectiveness of current processes
Избор на „мерки и теглилки” и събиране на данни, отчитащи ефективността и ефекасността/икономичността на съществуващите процеси
1.1.4.3 Audit technology and information systems to determine status and steps for improvement
Проверка на технологиите и информационните системи с цел определянето на състоянието им и стъпките за подобряването им
1.1.4.4 Audit and analyze budgeting, general ledger, fund balance, and other indicators of financial health
Проверка и анализ на процедурите за съставяне (и спазване) на проектосметка/бюджет, общо счетоводство, баланс между кредити-дебити и други индикатори за финансова стабилност
1.1.4.5 Describe what the district does best
Описание на нещото, което областта/окръга прави най-добре от всичко (или „всички”)
1.1.5 Establish management organization and administrative leadership chart - Develop a management vision to accomplish the mission, goals, and objectives of the strategic plan
Създаване на статут/договор за организацията на управлението и ръководните роли в администрацията. Изграждане на управленска визия в преследването и изпълнението на мисията, на дългосрочните и непосредствените цели в стратегическия план.
1.1.5.1 Communicate vision and develop buyin from administrators, school staff, instructional faculty, support staff, parent and employee organizations, etc.
Представяне на визия и популяризирането й сред управленските фигури, училищната бюрокрация, преподавателския състав, помощния персонал, родителски и работодателски организации.
1.2 Develop an implementation plan
Разработване и реализация на план
1.2.1 Develop overall mission statement
Създаване на обща декларация за мисията
1.2.2 Evaluate alternative programs
Преценяване на алтернативни програми
1.2.3 Develop partnerships with businesses, community, other districts, etc.
Развиване на сътрудничество с деловите среди, общността, други области/окръзи, и т.н.
1.2.4 Develop a community information program for formal communications around the organization’s mission and goals
Разработване на общностни информационни програми за официална комуникация относно организационната мисия и цели.
1.2.5 Identify the function of CIO. Develop a plan for information management that not only collects data but also provides information for data-driven decision making
Огласяване на функциите на Генералния директор по информацията. Разработване на план за управление на информацията (което е не само събиране на данни, но и предлагане на информация за целите на обосновано вземане на решение).
1.2.5.1 Define a data dictionary and the periodicity for collecting and reporting data for each department, program, and school
Съставяне на речник на данните (??) и на периодичността с която се събират и публикуват данни за всеки отдел/факултет, програма и училище
1.2.5.2 Describe the costs and benefits for collecting, reporting, and making datadriven decisions for each department, program, and school
Описание на средствата вложени за събирането и публикуването на данни, и подчертаване на предимствата, които дават тези данни, при взимането решения във всеки отдел/факултет, програма и училище
1.2.5.3 Identify the district-level staff responsible for knowledge management - Identify the staff within each department, program, and school responsible for knowledge management
Посочване на отговорниците за управлението на знанието на териториално ниво (област/окръг/община). Посочване на отговорници за управление на знанието във всеки отдел/факултет, програма и училище
1.2.6 Design the district organizational chart
Създаване на концептуална схема на организацията/иерархията в областта/окръга (органиграма на МУБ? бел. Павел)
1.2.7 Set goals for the district aligned with the mission statement
Поставяне на свързани и произтичащи от декларираната мисия цели на областта/окръга
1.2.8 Develop within each department, program, and school an annual and long-term improvement plan
Разработване във всеки отдел, всяка (управленска?) програма и всяко училище на краткосрочен/годишен и на дългосрочен план за непрекъснато подобрение.
1.3 Maintain and monitor the progress of the strategic plan
Поддръжка и мониторинг/отчитане на прогреса при изпълнението на стратегическия план
1.3.1 Develop programs that support the strategic plan
Разработване на програми, поддържащи стратегическия план
1.3.2 Evaluate the effectiveness of programs
Оценяване на ефективността на програмите
1.3.3 Set priorities for programs based upon evaluations
Създаване на критерии, за ползване при класирането на програмите като „приоритетни” или по-малко приоритетни
1.3.4 Adopt high-level goals for the district
Приемане на най-общи цели за областта/окръга
10.0
Управление на здравословна среда и сигурност
10.1
Определяне на елементите и влиянието на здравословната и сигурна среда
10.1.1
Оценка на влиянието на програми, услуги и общите административни дейности
10.1.2
Одит на средата за степен на здравословност и сигурност
10.2
Изработване и изпълнение на програми за здравословна и сигурна среда
10.2.1
Идентифициране на законови изисквания и изисквания на заинтересуваните страни
10.2.2
Assess future risks and opportunities
Оценка на бъдещи рискове и възможности
10.2.3
Create policy
Създаване на политика
10.2.4
Record and manage environmental health and safety events
Регистрация на събития, засягащи здравословната среда и сигурността
10.3
Train and educate employees
Обучение на служителите
10.3.1
Communicate issues to stakeholders and provide support
Информиране на заинтересуваните страни и предоставяне на подкрепа
10.4
Monitor and manage health, safety, security, and environmental program
Мониторинг и управление на здравето, сигурността и средата
10.4.1
Manage environmental health, safety, and security costs and benefits
Управление на разходите и ползите за/от здравословна среда и сигурност
10.4.2
Measure and report environmental health, safety, and security performance
Измерване и отчитане на представянето по отношение на здравословна среда и сигурност
10.4.2.1
Implement emergency response program
Прилагане на спешни програми, за решаване на конкретни проблеми
10.4.2.2
Implement pollution prevention program
Прилагане на програма за превенция на замърсяването
10.4.3
Provide employees with environmental health, safety and security support
Осигуряване на подкрепа за служителите в областта на здравето и сигурността
10.5
Ensure compliance with regulations
Осигуряване на съответствие с изискванията
10.5.1
Monitor compliance
Мониторинг на съответствието
10.5.2
Perform compliance audit
Одит на съответствието
10.5.3
Comply with regulatory stakeholders’ requirements
Осигуряване на съответствие с нормативно признатите изисквания на заинтересуваните страни
10.6
Manage remediation efforts
Управление на действията за саниране на средата
10.6.1
Create remediation plans
Изработване на планове за саниране
10.6.2
Contact and confer with experts
Идентифициране и привличане на експерти
10.6.3
Identify/Dedicate resources
Идентифициране/Насочване на ресурси
10.6.4
Investigate legal aspects
Проучване на правни аспекти
10.6.5
Investigate damage cause
Установяване на причини за щети
10.6.6
Amend or create policy
Допълване или корекция на политики
11.0
Manage Intergovernmental and Other Agency Relationships
Управление на отношенията с държавни, местни, професионални и граждански институции и организации
11.1
Build funding relationships
Изграждане на отношения с източници на финансиране
11.1.1
Plan, build, and manage relations with state legislature and federal agencies, community, and funding groups
Планиране, създаване и управление на отношенията с национални и местни финансиращи органи и други източници на финансиране
11.1.2
Plan, build, and manage financial analyst/ratings relations
Планиране и управления на отношенията свързани с финансов анализ и финансови рейтинги
11.1.3
Communicate with taxpayers
Комуникация с данъкоплатците
11.2
Manage government and other district relationships
Управление на отношенията с държани и местни органи на властта
11.2.1
Manage education industry relations with government
Управление на отношенията училище-национални власти
11.2.2
Manage education relations with quasigovernment bodies
Управления на отношенията училище – местни институции
11.2.3
Manage relations with associations, stakeholder, and education groups
Управление на отношенията със заинтересованите страни и граждански групи за образование
11.2.4
Manage lobby activities
Управление на застъпнически дейности
11.3
Manage relations with board of education
Управление на отношенията с Местния образователен съвет (борд)
11.3.1
Report results
Отчитане на резултатите
11.3.2
Address audit
Одит на дейността
11.4
Manage legal and ethical issues
Управления на правни и етични казуси
11.4.1
Create ethics policies
Създаване на етична политика
11.4.2
Manage district governance policies
Управление на местните политики за образование
11.4.3
Develop and perform preventative law programs
Създаване на превантивни законови програми
11.4.4
Ensure compliance
Осигуряване на съответствие/законосъобразност
11.4.5
Manage outside counsel
Управление на външни съвети/консултации
11.4.5.1
Assess problem and determine work requirements
Оценка на проблема и определяне на изискванията към правните консултанти
11.4.5.2
Engage/Retain outside counsel if necessary
Наемане на външен консултант/ти, ако е необходимо
11.4.5.3
Receive strategy/budget
Приемане на стратегия/бюджет от изпълнителя
11.4.5.4
Receive work product and manage/ monitor case and work performed
Приемане на резултат и управление/наблюдение на работата на изпълнителя
11.4.5.5
Process pay for legal services
Заплащане на правни съвети и услуги
11.4.5.6
Track legal activity/performance
Проследяване на ефективността на правната дейност
11.4.6
Protect intellectual property
Защита на авторски права и патенти
11.4.6.1
Manage copyrights and patents
Управление на авторски парва и патенти
11.4.6.2
Maintain intellectual property rights and restrictions
Поддържане на интелектуалната собственост и ограниченията за използването й
11.4.6.3
Administer licensing terms
Прилагане на лицензионни условия
11.4.6.4
Administer options
Прилагане на опции
11.4.7
Resolve disputes and litigations
Решаване на спорове и съдебни претенции
11.4.8
Provide legal advice/counseling
Осигуряване на юридически съвети и услуги
11.4.9
Negotiate and document agreements/contracts
Договаряне и документиране на споразумения/договори
11.5
Manage public relations program
Управление на програма за ПР
11.5.1
Manage relations with parent, student, and community groups
Управление на отношенията с родителите, учениците и местните общности
11.5.2
Manage relations with association and education groups
Управление на отношенията със сдруженията и гражданските групи за образование
11.5.3
Manage relations with vendors and suppliers
Управление на отношенията с търговци и доставчици
11.5.4
Manage community relations
Управление на отношенията в училищната общност
11.5.5
Manage media relations
Управление на отношенията с медиите
11.5.6
Promote political stability
Промотиране на устойчивостта на политиките
11.5.7
Create press releases
Създаване на прес-съобщения