Автор: Ари Де Гаус
Щом чуем думата учене, веднага се сещаме за училище. Толкова много сме свикнали с мисълта, че със завършването на училище „спираме да учим и започваме да работим“, че говорим като за различни етапи в живота ни. Дори в службата, във фирмата ученето е свързано неразривно с термина обучение (trayning), което предизвиква същата асоциация като училище, понеже го свързваме с усилията на някой „опитен“ да предаде опита си на други - „неопитни“ и с това най-накрая да напълни главите им. Това ли е учене?
Отговорът на този въпрос е по-ясен на английски, отколкото на холандски. На холандски, моят майчин език, ние имаме глагола leren, като на германски (lernen), и този глагол може да бъде употребяван в два случая: ученикът учи (leert, да говори френски), но и учителят учи (leert, ученика да говори френски). Такова двойно използване на глагола е възможно на холандски, но не и на английски. Английският език съвсем правилно отбелязва, че „да преподаваш“ и „да учиш“ са две доста различни неща. И не само. Множество изследвания са стигнали до извода, че ...
цялото в "Либерален преглед"
shelly wrote : ... екипно синхронизиране във всяка една детска градина и училище. И го виждам като нещо много ясно и осъществимо.
За това работим, Шели, знаеш. :)
Значи желаем ли да работим така, че да има смисъл, трябва да работим в екип. Това исках да кажа с тази публикация.
Станете част от общност "Образование" за да коментирате и да създавате свои публикации. Ще се радваме да се присъедините към нас! Регистрирайте се сега!
всички ключови думи