BgLOG.net
By Kataneca , 8 January 2012

Винаги ми е било любопитно да разбера, правилно ли се употребява  преизказаната глаголна форма на „зазвуча” и „стоя”. Как ви се виждат  „зазвучели” и „стоели”?

Legacy hit count
447
Legacy blog alias
47539
Legacy friendly alias
Вярно-ли-е-поставена-буквата--е--в-примерите---Музиката-на-класиците-се-разпространила-из-цяла-Европа-и-почти-във-всяка-къща-са-звучЕли-техни-произведения---и--Спрях-се-на-пазара--където-имаше-много-застоЕли-стоки---
Правопис и правоговор

Comments3

konstantinaivanova
konstantinaivanova преди 14 години и 4 месеца
Според мен думите трябва да се напишат "зазвучали" и "застояли".

 


queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
ina wrote :
Според мен думите трябва да се напишат "зазвучали" и "застояли".

 




Да, и според мен. 
Kataneca
Kataneca преди 14 години и 4 месеца
Ако внимателно се прочете: „Музиката на класиците се разпространила из цяла Европа и почти във всяка къща са звучЕли техни произведения.”, ще се види, че имаме  минало несвършено деятелно причастие и следователно е правилно написано (според мен) "звучели", колкото и на мен да не ми звучи.
By Kataneca , 7 January 2012
В една друга моя публикация намерих чужди грешки (неточности) колкото пръстите на едната си ръка, сега умишлено направих грешки колкото пръстите - на другата. За знаещите това е детска играчка, и все пак...
Legacy hit count
1098
Legacy blog alias
47529
Legacy friendly alias
Колко-са-грешките--неточности--в-изречението---Чувал-съм-да-възкликват---Катанецът-е-семейно-необвързан-и-има-Ахилесова-пета--прави-се-на-Дон-Жуан-----
Правопис и правоговор

Comments8

queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
Катанец, привет! 

Май няма да мога да изброя 5 грешки. "Семейно" и "необвързан" не се пишат полуслято с тире, а разделно.  Изразът "ахилесова пета" е нарицателен и според мен се пише с малка буква. За "Дон Жуан" - мисля, че трябва да си остане с главни букви, но не съм сигурна. "Катанецът" не е правилно, защото е прозвище, прякор, и не се членува с пълен член. 

Дотук съм с откривателството на грешки. 
Kataneca
Kataneca преди 14 години и 4 месеца
Eто "грешките" през моя поглед, като първите 3 са точно както горенаписаните от теб:

-         Катанеца – (нечленуван) прякор /прозвище

-         семейно необвързан – (без тире) съчетание от наречие и страдателно причастие, нямащи смислово единство

-         ахилесова пета - (с малка буква) прилагателно от собствено име,  което е част от фразеологично съчетание

-         донжуан - (една дума с малка буква) съществително нарицателно, идващо от имената на литературни герои

-         „тире” след думата „пета”, вместо запетая, за да се поясни допълнително какъв е Катанеца

      Обърна ли внимание на пунктуационните знаци накрая - 5 (!) са? Ще се допитам един ден до проф. Владко Мурдаров, защото ако излязат верни, мога да наглася изречение със  7 (!!!) препинателни знака в края на изречение, което ще счупи всички рекорди. Очаквам мнението ти!


queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
Съгласна съм с теб за тирето и препинателните знаци. Последната точка и последните кавички трябва да се махнат. 

За Дон Жуан обаче не съм напълно сигурна, защото ми звучи логично във варианта с главните букви. Все пак той е литературен герой и бихме могли да го назовем по име. 
Kataneca
Kataneca преди 14 години и 4 месеца
В случая те са съществителни нарицателни имена и затова винаги се пишат слято и с малки букви (донжуан - в смисъл, сваляч, голям ухажор), а не Катанеца да бъде литературният герой, т.е. той само го наподобява.  

Казах на моя приятел: "Когато пиша, не искам да се разсейвам с други неща". В това изречение точката след кавичките ли е? (По повод горното изказано от теб мнение да махна точката и последните кавички.)


queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
Да, зная, че имената на популярни литературни герои, превърнали се в нарицателни имена, се пишат с малка буква, но в случая, в конкретния случай, ти си написал "прави се на Дон Жуан", тоест - държи се като Дон Жуан. Ако беше казал: "Катанеца Е голям донжуан", тогава - да, съгласна съм, но така се колебая. 

За кавичките - да, те трябва да са преди точката, защото затварят изречението, което искаш да сложиш в кавички, а точката обозначава края на цялото ти изречение, започващо с думата "казах".  
Kataneca
Kataneca преди 14 години и 4 месеца
Определено и аз започнах да се колебая дали съм прав както съм го написал. Защото не е ясно дали не се отъждествявам с литературния герой, за което те поздравявам. По въпроса с препинателните знаци (съдейки от твоето "За кавичките - да, те трябва да са преди точката, защото затварят изречението, което искаш да сложиш в кавички, а точката обозначава края на цялото ти изречение, започващо с думата "казах".) мисля, че в такъв случай имам право в горния пример да завърша с [!"."?].


queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
Не, не, имаше едно правило за кавичките, че едните кавички в края на изречението са достатъчни, за да завършиш цялата конструкция, която е на принципа цитат в цитата. Само че не мога сега точно да изровя правилото и със сигурност то не е формулирано така, както аз ти го обяснявам. 

Ще го потърся утре по някое време, пък дано да го намеря. 
Kataneca
Kataneca преди 14 години и 4 месеца
Съгласен съм с теб, че това е цитат в цитата и не трябва да се обременява заглавието с много кавички. Едните кавички ги махаме, пада и точката. Става: "Колко са грешките (неточности) в изречението: "Чувал съм да възкликват: "Катанецът е семейно-необвързан и има Ахилесова пета, прави се на Дон Жуан!"?

Да си представим, че някой човек възкликва, когато е прочел материала."Леле, какво интересно заглавие: "Колко са грешките (неточности) в изречението: "Чувал съм да възкликват: "Катанецът е семейно-необвързан и има Ахилесова пета, прави се на Дон Жуан!"?!"  Тогва само удивителен ли ще прибавим накрая, а кавичките така и ще си стоят единствении и тези с лилав цвят (")няма да ги има?

 Ами когато нямаме случай за цитат в цитата?  Убеден съм., че тук има и втори кавички. "Вече не ми се слуша албума на Стефан Митров"Бохем"."Скоро това ми каза един приятел и аз му дадох последния  албум на певеца: "Нещо повече от любов".

 И да приключим с темата в моя пример (но не с пунктуационните знаци!), като се съобразя с уместната ти  забележка да бъдем коректни, позовавайки се на известен литературния герой, давам правилния редактиран текст: "Чувал съм да възкликват: "Катанеца е семейно необвързан и голям донжуан - това му е ахилесова пета!"

 

By Kataneca , 6 January 2012
Тази дума ме мори много, защото от 100 човека едва ли има повече от един-двама, да изговарят правилно (според мен) думата "кънкИ". И по радиата, и по телевизиите чувам да се говори за "кЪнки"... Да не би пък да се заблуждавам?
Legacy hit count
367
Legacy blog alias
47518
Legacy friendly alias
Как-е-правилно-да-изговаряме---Като-си-пийна-малко-и--връзвам-кънкИте------или--през-зимата-обичам-да-карам-кЪнки----
Правопис и правоговор

Comments1

marenanikolova
marenanikolova преди 14 години и 4 месеца

Здравейте и честита Нова година!

Следя Вашите правописни и правоговорни предизвикателства и сверявам познанията си за  книжовния български език. Поздравления за идеята!

Честно казано, не съм се замисляла точно за тази дума и винаги съм я изговаряла кЪнки. Проверих в правописния речник и се оказа, че има дублетна форма, така че  и кЪнки и кънкИ е правилно. Моето мнение е, че по - благозвучна е формата кЪнки и ще продължавам да я изговарям така. Въпрос на предпочитания.

By Kataneca , 6 January 2012

Спомням си за „бягащия” електронен надпис на светлинното табло, когато Бойко Борисов бе посрещнат на входа на БАН.  Небрежност, станала комична и не говори добре за служителите там. Бдителните като мен откриха неточности, колкото пръстите на едната ръка (!), а вие?

Legacy hit count
2945
Legacy blog alias
47510
Legacy friendly alias
Колко-грешки--неточности--има-в--Добре-дошъл-г-н-Министър-Председател--
Правопис и правоговор

Comments7

queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
Катанец, добро утро!

Явно с теб ще си хортуваме тук, докато не се престраши някой да се включи в разговора. :)

Не успях да намеря грешки, колкото са пръстите на едната ти ръка.

Открих една езикова (която непрекъснато допуска Милен Цветков), свързана с числото на миналите деятелни причастия при учивата форма, в думата "дошъл" - трябва да е в мн. ч. - "дошли", и три правописни грешки:

- липсва запетаята пред обръщението (пред г-н);

- "председател" не се пише с главна буква, а с малка буква;

- "председател" не се пише разделено, а полуслято, с тире: "министър-председател".

Не мога да открия петата грешка, освен ако тя не е липсващият препинателен знак (в случая възклицателен) накрая.
Anieze
Anieze преди 14 години и 4 месеца

Привет, грешките наистина са пет. Първа - дошли, втора - запетая пред обръщението, трета -министър  с малка буква ,   четвърта - председател с малка буква и пета - полуслято писане с тире.

Успешна година на всички и късмет!

queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
Ирен, привет!

А аз мисля, че при главната буква в названието на длъжността няма грешка. Направих справка с Нов правописен речник (2002 г.) и в него, на с. 32, пише следното:

Нарицателните съществителни, които означават титли, звания, длъжности, професии и др, се пишат с главна буква само, ако са в началото на изречението, и при обръщения и адресиране.

Един от примерите в речника е: "Уважаеми г-н Министър-председател". 
Kataneca
Kataneca преди 14 години и 4 месеца
Браво, виждам, че ти откри всичко! Грешките са 4, но може да се сложи и препинателен знак (като възклицание накрая) в приветствието. Все пак Бойко Борисов е, не кой да е!  Този гаф ще си остане задълго в съзнанието ми. Преписвам това, което ти забеляза:

- думата "дошъл" - трябва да е в мн. ч. - "дошли",

- липсва запетаята пред обръщението (пред г-н);

- "председател" не се пише с главна буква, а с малка буква;

- "председател" не се пише разделено, а полуслято, с тире: "министър-председател".

 - липсващия препинателен знак (в случая възклицателен) накрая.

 

 

 

Anieze
Anieze преди 14 години и 4 месеца
Да, права си, Куини, проверих в речника.  Конструктивната  критика  е полезна.
queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
Iren wrote :
Да, права си, Куини, проверих в речника.  Конструктивната  критика  е полезна.


Ирен, благодаря ти за коментара и за включването в дискусията! Изключително ми е приятно да се запозная с теб - с човек, който не се притеснява да каже, че - например - в този пункт се разминава с речника. Признаването на грешка е доблестна постъпка - рядко срещано явление, на което истински се възхищавам. 

Ирен, ако днес грешиш ти, утре ще сбъркам аз, но признаването на грешката не е страшно, защото така се учим и вървим напред. Моят ник неслучайно означава "Кралицата на грешките" (на гафовете=грубите грешки), защото се не срамувам да призная, че пътят ми е осеян с грешки и от тях научавам най-много. 

Катанец, не се знае през март-април, когато излезе следващата версия на правописния речник на БАН, какво ще повеляват правилата. 
Anieze
Anieze преди 14 години и 4 месеца
Привет, уча се всеки ден!
By Kataneca , 3 January 2012

Често са срещани подобни изказвания и заблуждението кое е вярното, е причастната ('била' и 'било', в случая) форма на сказуемото.

Legacy hit count
373
Legacy blog alias
47485
Legacy friendly alias
Как-е-правилно-да-се-казва---за-националния-ни-тим-истинската-несполука-била-футболното-ни-първенство--или--за-националния-ни-тим-истинската-несполука-било-футболното-ни-първенство--
Правопис и правоговор

Comments11

queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
Според мен и двата варианта могат да се приемат в зависимост от акцента, който се поставя.

При първия случай - "за националния тим истинската несполука била футболното първенство" - акцентът пада върху определянето на несполуката, в какво се състои несполуката, каква била тя.

Във втория случай - "за националния тим истинската несполука било футболното първенство" - акцентът пада върху футболното първенство, което се окачествява като несполука.

Общият смисъл е почти един и същ и в двата случая, но лично аз бих избрала втория вариант, само че без да членувам думата "несполука": "за националния тим истинска несполука било футболното първенство" или в друг ред на думите: "футболното първенство било истинска несполука за националния ни тим"; "истинска несполука за националния ни тим било футболното първенство".  
Kataneca
Kataneca преди 14 години и 4 месеца
Да, общият смисъл е почти един и същ и в двата случая и првилно ти би избрала втория вариант, (членуването на  думата "несполука" е малка неточност), но изразът "за националния тим истинската несполука била футболното първенство" е неправилен! И то се подразбира от факта, че неправилно е съгласуван подлогът, в случая  "първенството" (Кой е несполуката?) по род (м.р.) със сказуемото "била". "Истинската причина" е сказуемно определение, оределящо съдържнието на сказуемото "било", което би следвало да бъде в примера ми.
queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
Да, Катанец, правилото е сказуемното определение да се съгласува по род и число с подлога, но в конкретния случай за сказуемно определение ли говорим, или за съставно именно сказуемо? 

Сказуемното определение се изразява с прилагателно или причастие, но не със съществително име, както е в случая: "несполука/та била/о първенството". 

Съставното именно сказуемо е друга изреченска част, която е комбинация от глагол без самостоятелно значение (както "съм", в мин. вр. "бил" и др.) и име или местоимение. В състава му влизат имена като съществителни, прилагателни, числителни, както и местоимения и страдателни причастия. 

Представи си следния вариант: "От всички несполуки за националния ни тим най-голямата несполука била мачът с Бразилия". Звучи смислено и съвсем правилно, нали? 
Kataneca
Kataneca преди 14 години и 4 месеца
Звучи правилно, разбира се!  И все пак, позовавайки се на конституцията (спомних си, че някъде го срещнах това), казваме: "Върховният орган било Народното събрание", а не - "Върховният орган бил Народното събрание", нали?!
queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
Катанец, ще ти призная, че тотално се обърках.

"Бил/а" не е глагол, а е причастие и като такова има род. Следователно не съм сигурна дали правилно определям частта като съставно именно сказуемо. Ако беше "несполука Е била/о първенството", щях да съм сигурна, че не греша, но така само причастие без глагол - предавам се, не мога да кажа нищо категорично.

На въпроса ти - на мен ми звучи по-точно вариантът с "бил". 

 
Kataneca
Kataneca преди 14 години и 4 месеца
Ти пък ме обърка с "истинската несполука". Да, сказуемното определение е "истинската", но с риск да ми пишеш "двойка", може ли да се каже, че е съгласувано сказуемно определение, т.е. прилагателно, което пояснява съществителното "несполука"?
queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
О, Катанец, имай предвид, че аз съм начален учител, не преподавам такъв езиков материал, така че нямам никакво право да пиша оценки. Само изказвам мнение.

В израза "истинската несполука" - прилагателното "истинската" е съгласувано определение като част на изречението, защото се съгласува по род и число с "несполука", но не сказуемно определение, защото "несполука" е съществително име и не може да бъде сказуемо. 
Kataneca
Kataneca преди 14 години и 4 месеца
Благодаря ти! Аз неслучайно дадох този пример, защото причастната форма на сказуемото (била, било, бил), обърква нещата. Щом то (първенството) - истинската несполука, е и подлог, нещата се избистрят от мътилката. и би следвало категорично - "било"!
queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
Катанец, след толкова разсъждения се връщам в изходна позиция, защото правилото си е правило и то е вярно и в двата случая. Просто думите като части на изречението сменят ролите си.

Във варианта: "несполука била първенството" несполука е подлог, а била първенството е... съставно именно сказуемо, защото няма какво друго да е. 

А във варианта "несполука било първенството" се обръщат ролите несполука било е съставно именно сказуемо, а  първенството е подлог. 

Усещаш ли леката промяна в смисъла?

При първия вариант, ако вмъкнем пояснително още думички, ще се разбира казаното: (голяма) несполука (за отбора) била първенството.

При втория вариант, ако се обърне словоредът, така че да започне с подлога, изразът ще звучи точно и ясно: първенството било несполука
queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
... Сега си чета написаното и отново ме обземат едни съмнения...

Ох, имаме нужда от мнението на специалист, но като гледам тук се прескачат желаещите да помогнат. 
Kataneca
Kataneca преди 14 години и 4 месеца
Имаш точна и логична мисъл, моите поздравления! Такъв подробен разбор  направи, че започвам да мисля, четейки написаното, като теб. И все пак се нуждаем от специалист, защото има тънък момент в определянето на подлога.
By Kataneca , 2 January 2012

От тези две заглавия доста любопитен е първият въпрос, ако трябва да се поспори.  Но тук искам да разгледаме нещата в друг аспект. Прочетох други две заглавия: ”Книгата “Стенописта – проблеми и предизвикателства” няма аналог в България” и „От кой век датира стенописът "Тайната вечеря" в Боянската църква?". Така и не разбрах коя форма на род трябва да приемат тези две съществителни...А може би както думичката „прах”- те са двуродни?!

Legacy hit count
379
Legacy blog alias
47470
Legacy friendly alias
-Иконописът-изкуство-ли-е---и--Кои-са-символите-в-иконописта--
Правопис и правоговор

Comments1

queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
Проверката показа следното:

- "иконопис" е в женски род, защото в речника липсва формата "иконописът", а само "иконописта";

- "стенопис" е в мъжки род, защото дадените форми са "стенописът" и стенописа";

- "прах" (благодаря ти за тази дума - все отлагам проверката й) е двуродна, ако има такъв термин изобщо, но родът й е в зависимост от значението. 

Ето снимка от тълковния речник на Габеров. 


By Kataneca , 1 January 2012

Нека да поразсъждаваме  над честитките малко: казваме „Честит компютър!” или „Честит нов лаптоп!”, когато сме ги видели у познати хора, но дали е много точно да се съгласува прилагателното „честит” със съществителното „компютър” по род, в случая м.р. Излиза, че новата придобивка (без която вече не можем!) е радостна от този факт. Виждаме приятелка и й казваме:  „Честита рокля!” Какво, роклята ли е щастлива, че стои хубаво по тялото на близката ни?

 Доживяхме и Новата 2012  година! На всеки от вас я честитя и ви пожелвам здраве и надежди за по-хубав живот и да се стараем да говорим и пишем  правилно!  

Legacy hit count
2139
Legacy blog alias
47452
Legacy friendly alias
-Честита-Нова-Година---или--Честито-Нова-Година---е-правилно-да-се-казва-
Правопис и правоговор

Comments5

queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
Мисля, че тук се изпуска думата "ти", в смисъл - "честитя ти на тебе, поздравявам те със...", което значи ти да си честит, да си радостен, щастлив..., че имаш дадената придобивка, а не че самата придобивка е честита от факта, че някой е станал неин притежател. 
Kataneca
Kataneca преди 14 години и 4 месеца
Съгласен съм напълно с теб, но ние често изпускаме тази малка думичка "ти" и продължаваме да казваме:  "Честита прическа!" и т.н. и нещата придобиват друг нюанс. Тогава е редно, според мен, да се чуе: "Честито прическа!"
queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
Вероятно думата "честито" се е породила от глагола "честитя" и е придобила статут на прилагателно, но в интерес на истината в правописния речник на БАН са дали само думата "честит", без форми за женски и среден ред, което ми е странно.

В  тълковния речник ги има всичките форми за род, като за пример е използван изразът "Честита Нова година!". (Главната буква е само при "Нова", но не при "година".)
Kataneca
Kataneca преди 14 години и 4 месеца
Винаги съм се чудел дали Нова година или Нова Година. Този път на годината й сложих главна буква (както го изписват на картичките) и ти правилно ме апострофира. Дали пък на годината не й отдаваме такова голямо значение, както се обръщаме с "Ваше Величество"?
Kataneca
Kataneca преди 14 години и 4 месеца
Думата "честито" в моя случай е наречие, държа да поясня.
By Kataneca , 30 December 2011
За съжаление по националните медии (по радио "Хоризонт", например, бях чувал да се произнася "измЕнчив") често се чуват тези и други прилагателни с окончание (наставка) '-ив', да се изговарят с неправилно слагане на ударението.  Има ли някакво общо правило, за да не се допускат подобни грешки?
Legacy hit count
325
Legacy blog alias
47432
Legacy friendly alias
Докога-ще-търпим-от-Народното-събрание-да-се-чува---прОтив--въздАржали-се----а-синоптиците-да-ни-съобщават-за--промЕнливо-време--
Правопис и правоговор

Comments3

queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
Въоръжена до зъби с речници, ти отговарям.

Общо правило не знам да има, но поотделно думите се произнасят така: "протИв", а не "прОтив", "променлИво", а не "промЕнливо" (в Нов правописен речник съществува и думата "променчИв", за която не знаех), а що се отнася до "въздаржали се" - смятам, че не е страшно, когато неударената гласна се изговаря като гласната, в която влиза в корелация. В конкретния случай Ъ като А. 
imhotep
imhotep преди 14 години и 4 месеца
Хвърлихте ме в дълбок размисъл... ПромЕнлива ли трябва да се произнася, или променлИва, ако става дума за величина (съществително). Защото цял живот съм свикнал да е промЕнлива...
queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
Имхотеп, тук не става въпрос за математическия термин "промЕнлива", което е съществително име в женски род, а за прилагателното "променлИва". Двете думи имат съвършено различен смисъл.
By Kataneca , 28 December 2011

На Коледна вечер на сайта за поезия "Откровения", влязох в спор с една дама до мен. Тя твърдеше, че "отъпкан" се изписва с „о”и никое друго. Аз казах: „ Да, скъпа, може би си права, „отъпквам земята” или „отъпквам тревата” би трябвало да се изписват с „о” (действия по повърхността, а не изцяло), но какво да кажем за преносния  смисъл на утвърдени в практиката неща – „вървя по тъпкани пътеки”, тук трябва категорично да сложим „у”. Понеже често се замислям над правописа ни (за жалост съм правил тестове на хора, завършили Софийския университет, журналисти и т.н. и от 5 изречения с думи, на които съм  заложил „капани”, са правили 10 и повече грешки (!), потърсих тази тема в интернет.  Оказа се, че „о (у)тъпквам” е най-спорната дума в българския език! Имаше в един сайт 130 мнения, превъзходно защитени и не се бе стигнало до консенсус, аз също дадох мнение, подобно на гореказаното.  Дали можем и тук да открехнем още малко завесата?

Legacy hit count
4341
Legacy blog alias
47419
Legacy friendly alias
Кое-е-вярното---отъпквам-снега--или--вървя-по-утъпкани-пътеки--
Правопис и правоговор

Comments5

ElaGeorgieva1
ElaGeorgieva1 преди 14 години и 4 месеца
правилно - утъпкан. къде пише, че може с "о"?
queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
Ето това вече е много интересен въпрос, защото се оказа, че речниците влизат в противоречие.

В Нов правописен речник на българския език е дадена думата отъпквам заедно с формата - отъпкваш. Също така - отъпча заедно с отъпчеш. Думата утъпквам липсва в речника. Там, където трябва да бъде написана утъпквам, ако е вярна, са дадени думите: утрояване, утърпя (се), утърпявам (се), ууу! (межд.), уф и т. н., но тази дума липсва. 

В Тълковния речник на Иван Габеров откривам обратния вариант. При буква О са написани следните думи: отънявам, отъпея, отъпя, отъпявам, отърва, отървавам и т. н., но без отъпквам.

При буква У са дадени думите: утъпквам и утъпча.

Интересно, при това положение на кой речник да вярваме?!

Несъмнено специалистите ще се позоват на Нов правописен речник, защото той е издание на БАН.
ZdravkoPenev
ZdravkoPenev преди 14 години и 4 месеца
Според мен е утъпквам. Интересно, щом и речниците спорят за думата, а и тези 130 мнения в темата на колежката- чудна работа.
Kataneca
Kataneca преди 14 години и 4 месеца
При това положение аз предлагам спорната дума да има дуализъм при изписване: когато има значение като действие по обвивката, повърхността - да си бъде "отъпкан" (съгласно правилото за подобни глаголи, започващи с буквата "о" ) и "утъпкан", когато се разбира преносното значение (утвърдени в практиката пътеки /коловози). След като думата "уплътнявам" се изписва с "у", както и "уголемявам", "ужилвам" и т.н. {правилото за тези глаголи е да започват с "у", щом се касае за действие в цялостта (вътрешността) им}, защо това правило да не важи и за нея?!
ElaGeorgieva1
ElaGeorgieva1 преди 14 години и 4 месеца
именно - според мен е "утъпквам" - защото "действието се насочва към дълбочина, към центъра на обекта или надолу".
ако застана на снега - го утъпквам в посока надолу - а не наведнъж по цялата повърхност; не мога да "отъпкам" цялата повърхност наведнъж
обърках се, честно; обикновено имам добра интуиция за писане, но сега, като гледам написани тия два варианта, и двете думи ми се струват странни за четене и изговаряне :)))

всичките ми речници и книги за справка останаха в Бг,  а на Интернет не вярвам за такава специфична инфо, но все пак "отъпквам" ми е по-неправилният вариант

By Kataneca , 27 December 2011

Винаги съм влизал в спор за думата „прощъпулник”, както е популярна навсякъде и са употребява, мисля, в 99% от случаите с „у”, че тя трябва да е се изписва с „а”.  Очаквам да чуя мнението дали съм прав.

Legacy hit count
2171
Legacy blog alias
47411
Legacy friendly alias
-Прощъпулник--или--прощъпалник--се-нарича-ритуалът-за-прохождащо-дете-
Правопис и правоговор

Comments4

queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
Благодаря за поста! След справката в Нов Правописен речник на БАН установих, че и аз влизам в тези 99 %, които погрешно са изговаряли "прощъпулник" вместо "прощЪпалник".

Обикновено в случаите, когато една дума масово започне да се произнася по определен начин, рано или късно това намира отражение в речниците и тя се добавя като дублетна форма. Вероятно същото предстои да се случи и с "прощъпулник"/"прощъпалник", а дотогава всички онези, които претендираме, че говорим книжовно и правилно, ще използваме единствената вярна - "прощъпалник".
Kataneca
Kataneca преди 14 години и 4 месеца
Аз пък благодаря за точното и правдиво мнение, за тази дума (поне засега), която няма дублетна форма на изписване / изговаряне!
Kataneca
Kataneca преди 14 години и 4 месеца
Без да съм навлязал в материята, хвърлих едно око на постовете тук и сега съм щастлив, че има хора, които милеят за прaвописа и правоговора на родния ни език. Огромна благодарност, Queen_spelling, към всичко, което правиш!
queen_blunder
queen_blunder преди 14 години и 4 месеца
Благодаря ти, Катанец! :) Правя го, защото ми доставя удоволствие и страшно много ме обогатява :)