Начало
Регистрация
Вход
Поезия
Създай свой блог
Пиши
Категории
Образование
Образование
Начално Образование
Предучилищна педагогика
БЕЛ
Математика и ИТ
Чужди езици
Нещата от живота
Бебелог
Здраве и Красота
Литература
Поезия
Любов
Музика
Туризъм
≡
BgLOG
Поезия
Превод на "Искам да съм Център на Вселената... "от Арагорн
от
pchelichkata
на 03.06.2006 11:47
5 коментара
,
1125 прочита
Категории:
Преводи
,
Стихове на чужди езици
Ключови думи:
превод
Арагорн, дано нямаш нищо против, че се опитах да преведа твоето стихотворение, което ми напълни душата и не се стърпях, дано и Вимп да не ми се сърди, че го изпреварих...- превода не е буквален и е леко променен- така както го усетих... всяка забележка или критика която имаш е добре дошла, а иначе наистина се надявам да ти хареса...
I Want to be the Center of Your Universe
I want to be the center of your Universe,
And you- will be my only star!
I want to be the sun for you,
The falling rain, the most amazing rainbow
In the crystal silence of the sky!
I want to be that gostly ship,
In which you’ll sail away to chase a dream!
I want to be that sparkle your eyes,
That drives me mad to the extreme
That makes my flesh grow weak…
And when you speak,
I want to be the meaning of every word you say,
Your “yes”, your “no” and your “may be”!
I want to wake up every day
And be your angel while you are asleep…
I want to be the center of your life
Because you make me feel complete
Forgive me, but I have to say
It’s you I want, it’s you I need…
***
Искам да съм Център на Вселената,
във която Ти да си Единствена звезда!
Искам да съм Слънцето в Небето ти,
да съм твоят Дъжд и твоята Дъга!
Искам да съм Призрачният кораб,
с който да поемеш в неизследвано море!
Искам да съм Пламъка в Очите ти,
Искам да съм твоето „Да!” и твоето „Не!”.
Искам всеки ден да да се събуждам,
вдъхнал мириса на твоите Коси!
Искам да съм Център на Живота ти!
Искам Те! И моля те - прости!
©
26.05.2006г.
АРАГОРН
RSS за коментари
Коментари
#
| от
Serpico
на 03 юни 2006, 11:53
Браво Пчеличке!
Превода е звучен и изпълнен със смисъл, нещо което е много трудно да бъде направено на друг език!
Шапка ти свалям за това
#
| от
АРАГОРН
на 05 юни 2006, 10:45
Страшно ме трогна с този жест, Пчеличке!
Благодаря ти от все сърце - невероятно си го усетила!
#
| от
Vimp
на 06 юни 2006, 10:26
Нямаше ме няколко дни ... бях при Мимата в Търново (Ниенор) и прекарах страхотно. Медовинке, както винаги си страхотна ... сега ще трябва да прочета The dream (part 3)ако вече няма и четвърта. А и така е много добре .... справила си се много по-добре отколкото някога аз бих могъл. Комплименти и на Арагорн за оригинала! Дунеданецо, изтрил съм две от писмата по невнимание .... ако можеш прати ми ги отново (поканите). vimp@abv.bg
#
| от
АРАГОРН
на 06 юни 2006, 14:03
Тутакси, друже!
#
| от
Светлина
на 10 декември 2006, 21:31
Оххх - много ми харесва и нещото и преводът. Е как да не придобие човек комплекси?!
Нямате права да коментирате тази публикация.
Навигация
Всички публикации
Wiki
Гласувай за страницата в BGtop
За реклама
Начало
BgLOG
Поезия
Разглеждане
Заглавна страница
Всички публикации
42
Sms - поезия
Podcasting
Еротика
За "Общност Поезия"
Забавление
Класика
Коментари на произведения
Любими автори
Любов
Любовна лирика
Музика
Невчесани мисли
Поезия
Преводи
Предложения
Произведения за деца
Размисли
Сонети
Стихове на чужди езици
Събития и Конкурси
Хайку
Хумор и Сатира
Нещата от живота
Символика
Събития
За BgLOG.net
Литература
Проекти
Интересни линкове
Култура и изкуство
Архиви
октомври 2024
Ключови думи
арагорн
валентин дишев
есен
зима
конкурс
лирика
литература
любими автори
любов
любовна лирика
мечта
мрачни стихове
поезия
премиера
пролет
сонет
стих
стихове
стихотворение на седмицата
четяща българия
всички ключови думи