BgLOG.net
By IskraGantcheva , 10 September 2009
Привет, колеги! Ето 1 моя презентация по учебника "Energy" за 6клас (Unit4).Предназначена е за преговор и усвояване на нова лексика, свързана с темата за животните; учениците се запознават с употребата на т.нар. "нулев член"; преговарят се и формите на прилагателните имена в сравнителна и превъзходна степен.Кратка беседа и 3-минутен видеоклип за животните въвеждат учениците в темата на урока. Подходящите графични изображения и звукови ефекти улесняват запаметяването на новата лексика.На учениците са раздадени работни листи със задачи, включени в презентацията.Включен е и слайд с всички нови думи в урока.  Animals.ppt 


Legacy hit count
1153
Legacy blog alias
32876
Legacy friendly alias
Animals-A53069581BF7411AA8CA36C71D8E2B15
Уроци, съвети, препоръки
Английски език

Comments6

IskraGantcheva
IskraGantcheva преди 16 години и 8 месеца
Извинявам се, но качила съм само работния лист.Това е и презентацията Animals.ppt
venetayaneva
venetayaneva преди 16 години и 8 месеца
Браво,както винаги си направила много добра презентация.
HristinkaNikolova
HristinkaNikolova преди 16 години и 7 месеца
БЛАГОДАРЯ ТИ!МАКАР,ЧЕ НЕ РАБОТЯ ПО ТОЗИ УЧЕБНИК РАЗГЛЕДАХ ПРЕЗЕНТАЦИЯТА И МНОГО МИ ХАРЕСА!БЛАГОДАРЯ ТИ ЗА СПОДЕЛЕНИЯ ТРУД!
vesselastoimenova
vesselastoimenova преди 16 години и 7 месеца
    Благодаря ти, Spark! Предполагам,че ще помогнеш на много хора тук! Моля,колеги,поне едно благодаря казвайте на хората,които споделят своя опит на добро воля и сърце! На тези хора не им трябва друго освен една усмивка и едно благодаря! Дайте им ги!
TaniaLaleva
TaniaLaleva преди 16 години и 7 месеца
Благодаря за интересните неща...И аз работа с Longman и на децата им е много интересно. Макар и билингви успяваме някак си...
RositsaAtanasovaMin
RositsaAtanasovaMin преди 16 години и 7 месеца
Чудесен ресурс! Благодаря!
By zori74 , 3 September 2009
Разпределенията са по англ ез. за 2, 3 и 4 кл. по Blue skies. Изготвени са от Диана Стефанова Димитрова. 

Razpredelenie2.doc

razpredelenie_3_class.doc

razpredelenie_4_class.doc

 


Legacy hit count
725
Legacy blog alias
32630
Legacy friendly alias
Разпределения-ABA587A816A34376A3F7DFB54B4033E7
Английски език
2-ри клас
3-ти клас
4-ти клас

Comments2

By milenkova , 31 August 2009
В сайтовете на класовете може да си сложим филмчета от youtube.com, които да са в помощ на учениците до 4 клас.
Legacy hit count
273
Legacy blog alias
32522
Legacy friendly alias
За-малките
Английски език

Comments1

iliketeaching
iliketeaching преди 16 години и 8 месеца

:)

 

By vesselastoimenova , 25 August 2009

    Обичате ли сладолед? Аз го обожавам! Осбено, защото знам, че е калорийна бомба и не трябва да се прекалява с него! Но, какво по-хубаво нещо от една купичка, глупости, от една купа, а бе направо една КОФА, сладко топящо се в устата удоволствие? А знаете ли какъв е произходът на това изкушение - сладоледът? Е, и аз не знаех, и като прочетох следния материал, реших да ви запозная с него! Приятно четене и, ако вие имате нещо да добавите или да почерпите с по сладолед, чувствайте се добре дошли!           ^пр^ )))) 

       Произходът на сладоледа може да бъде проследен поне до четвърти век пр.н.е. Исторически извори разказват, че римският император Нерон заповядвал да му носят лед от планините и го комбинирал с плодова заливка.

    Сладоледът вероятно е бил пренесен в Европа от Китай.

   Американските колонисти първи използвали термина "сладолед" (ice cream). Първият сладоледен салон в Америка бил открит през 1776 г. в Ню Йорк.

    Никой не знае със сигурност обаче кой е измислил първата фунийка за сладолед. Хартиени и метални фунийки са били използвани в Европа, а сладолед във фунийка, която може да се яде бил представен на Световния панаир в Сейнт Луис през 1904 г., но е бил сервиран преди това в Англия.

    Ескимо сладоледът пък е  изобретение на Крис Нелсън, собственик на магазин за сладолед в Айова. Идеята му дошла през пролетта на 1920 година, когато видял млад клиент, чудещ се дали да си купи сладолед или шоколад. Нелсън намерил решението – сладолед, покрит с шоколадова глазура.

  Първият сладолед Ескимо на клечка бил създаден през 1934 г.

Източник: inventors.about.com

 Да ви е сладко!

Legacy hit count
1202
Legacy blog alias
32080
Legacy friendly alias
Обичате-ли-сладолед-
Купон
Приятели
Нещата от живота
Английски език
За всекиго по нещо
Любопитно, интересно

Comments1

danieladjavolska
danieladjavolska преди 16 години и 8 месеца
Да кажа, че съм абсолютен "фен" на сладоледа, ще излъжа, а не е хубаво да се лъже...В къщи обаче се яде сладолед....достатъчно от останалите членове на семейството. Дори съпругът ми си е "губил" гласа от "преяждане" на сладолед...преди да го срещна. Щерката лятото яде по сладолед на ден и не я ограничавам. Редуваме ги - сладолед, мелба, сладолед, мелба....Снощната мелба беше с малини.

Повече обичам мелбата и шейковете, а в тях неминуемо има и сладолед...

Знаете ли кой е кръстникът на мелбата и на кого е кръстена?????


By zori74 , 23 August 2009

Колеги, моля за вашето мнение относно използването на транскрипцията в часовете по англ. език. Вече 5 г. преподавам англ. ез. от 2 до 4 кл. В началото ни учеха, че транкрипция в начален етап не се дава. Но последните години разбирам, че може да се въвежда по малко. Във 2 кл. никога не я давам. Предлагам я на учениците в 3 клас. Наблюденията ми са, че колкото по-рано се запознаят с нея, толкова по-бързо свикват с правилното произношение при четене.

А ето в какъв вид я раздавам на всички ученици от 3 и 4 клас: Transcription_English.doc

Много полезнен за мен беше този материал: http://teacher.bg/cs/forums/t/5560.aspx

Все пак ще чакам и вашите мнения по въпроса.

Legacy hit count
17283
Legacy blog alias
32294
Legacy friendly alias
Относно-транскрипцията
Английски език
3-ти клас
4-ти клас

Comments10

NellyStancheva
NellyStancheva преди 16 години и 8 месеца

Зори, поставяш въпрос, който е много важен според мен. Да, никъде в учебната програма няма да срещнем нещо, което да ни говори за изучаване на транскрипцията като част от уч. материал. В речниците към учебниците до 4 клас има английските думи и превода им на български език. Според мен, това не е достатъчно.

Аз работя като теб - не занимавам децата във втори клас с транскрипция, защото мисля, че ще е ужасно да се натоварят едновременно с напълно непознатата им азбука и още по-странните за тях знаци от транскрипцията. В трети клас обаче започваме с това - всички получават лист със знаците за транскрипция и обяснения към тях, който използват винаги когато почувстват нужда от това. С транскрипция записваме и всички нови думи от уроците. Материалът, който им предоставям е по-елементарен от това, което ти използваш, но разбира се, зависи от възможностите на децата. При мен не би сработил толкова голям обем от информация - по скоро ще подплаша народа тотално :-)

Аз също мисля, че е много важно да се познава транскрипцията и колкото по-рано, толкова по-добре. Тя дава представа на децата как се изговарят дори непознатите думи, което е много важно ако те решат сами да открият нова дума и да си послужат с нея. С нея можем да им обърнем вниманието към думи с близка писмена форма, които звучат сходно, каккто и към тези, които "сякаш си приличат" а се изговарят доста различно и това изобщо не изчерпва работата, която транскрипцията върши в помощ на изучаването на англ. език.

И така, с две ръце високо горе, гласувам за транскрипцията (антиметодично, но прагматично).

 Това е моето листче за третокласниците.

alphabet.doc

vesselastoimenova
vesselastoimenova преди 16 години и 8 месеца

        Аз също смятам, че транскрипцията е нещо нужно и важно, но в определени дози и в определени периоди на израстване на децата и на съответното усвояване на езика! Ако пресолим супата, тя нямa да е вкусна, нали? Най-ранното даване на фонетичните знаци трябва да е след като децата вече имат някаква представа за звученето на думите, да имат поне бегла, но основна картина, съставена от бейсик лексиката и чак тогава, много внимателно, както се казва, на час по лъжичка, можете да запознавате децата с по-дълбоките пластове на езика! Но, пак казвам, много внимателно, ако трябва само с един знак върху думата, където има някаква фонетична издатина! Иначе всичко друго в начален етап се превръща в едно губене на време, насилствено зубрене на някакви непонятни за тях символи и, в крайна сметка, отвращение от езика!  Всичко в начален курс е базирано на игри, забавления, а не на сухата материя! Това е моето скромно мнение, и освен това смятам, че при изучаването на чужд език трябва да имаме не само дидактичен, но и психологичен подход! 

   ^pr^)))

zori74
zori74 преди 16 години и 8 месеца
Колеги, искрено ви благодаря за мненията. Човек се учи докато е жив. Наистина отношението ви по този въпрос ми е от огромна полза. Със сигурност ще променя подхода си при преподаването на лексиката. Надявам се и занапред да споделяме опит.
RadaGD
RadaGD преди 16 години и 8 месеца
Зори, да ти кажа, аз я давам още втория срок на трети клас и малко по малко си свикват. В началото някои ученици гледат и нищо не разбират, но повторението помага :):):)
dorodtea
dorodtea преди 16 години и 8 месеца
По темата с транскрипцията  има много мнения и доста спорове.Когато аз съм работила с моите ученици, винаги съм се съобразявала с изискванията в учебната програма за съответната възрастова група.Специално за начален етап  и чуждия  език ясно е упоменато, че децата трябва да получават удоволствие и наслада, докато се срещат с новия език и  да не се натоварват с несвоиствени за тях  задачи.Миналата година присъствах на курс  по методика на англ.език и говорихме за този проблем.Преподавателят беше категоричен, че е рано за транскрипция в начален етап.От свои опит мога да споделя, че давам транскрипция в четвърти клас, но само за тези , които имат желание   да се запознаят с новата азбука.Как  компенсирам  това и работя за произношение?С много слушане на текстове и повтаряне на същите.Търся материали  от интернет и чрез колеги.Лек ден на всички!!!
HristinkaNikolova
HristinkaNikolova преди 16 години и 8 месеца
ЗДРАВЕЙ ЗОРИ!НАПЪЛНО СЪМ СЪГЛАСНА С МНЕИЕТО НА РОСИ,ЧЕ ПО МЕТОДИКА СЕ УЧИ,ЧЕ ОТ 2-4 КЛ.НЕ СЕ ДАВА ТРАНСКИРИПЦИЯ НА УЧЕНИЦИТЕ.ВЪРОСЪТ Е МНОГО СПЕЦИФИЧЕН ЗА НИВОТО НА УЧЕНИЦИТЕ.АКО УСВОЯВАТ ЧЕТЕНЕ И ПИСАНЕ,ТО ОПИТАЙ,НО СПОРЕД МЕН НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ДАВА.
NellyStancheva
NellyStancheva преди 16 години и 8 месеца
По методика е така ...... Учебната програма ......
ОК, за който следва стриктно указанията, но предполагам, че има и колеги, които сами решават кое работи добре и е полезно за децата (чепати като мен :-) ама сега си траят, за да не ги нахокате методично. 
Мисля, че всеки трябва да работи свободно с едничката мисъл да свърши полезна работа за децата. 
Що се отнася за удоволствието и забавленията в процеса на обучение - все пак не ги водим в сладкарница а ги учим, а това без интелектуално усилие от тях не става.
Ей това намерих тия дни. Мисля да го отпечатам и ползвам.

Понякога правя и нещо подобно на това, което каза Професора:
....ако трябва само с един знак върху думата, където има някаква фонетична издатина!
Позволих си да си поиграя с картинката на Роси и вижте как изглежда сега.
zori74
zori74 преди 16 години и 8 месеца
Nelly, материала, който си качила е чудесен! Благодаря ти много! Ще го раздам на учениците.
serina
serina преди 14 години и 7 месеца
А случайно някой от Вас да забеляза някакви грешки във файла Transcription_English.doc???
MaryHri
MaryHri преди 13 години и 1 месец
Здравейте колеги
и аз се вълнувам от въпроса, дали въобще трябва да се запознават децата с транскрипцията. Според мен ние проблемът се състои в това, че ние възрастните не знаем всъщност как точно действа детския мозък, а вярвайте ме, той действа по много различен начин от този на възрастния човек. Да, за възрастните е безспорно полезно да разбират транскрипция, но това е защото ученето на език е много по-различен процес при възрастния от този при детето.
Защо не си зададем въпроса: децата всъщност как се научават да четат една английска дума - чрез транскрипцията или чрез това, че я ЧУВАТ И ПОВТАРЯТ. и кой чете по добре на английски - възрастен, който ползва  трнаскрипция или дете, което е гледал много анимационни филмчета само на английски, но не е и сънувало за транскрипцията. да, децата ще свикнат с нея, ако очакваме от тях да я научат, просто защото децата са склонни да вярват на възрастните и да смятат, че трябва да учат това, което се очаква от тях. но всъщност дали им помагаме действително с транскрипцията. Аз си мисля, че правилното произношение се придобва най-вече с ужасно много СЛУШАНЕ. моля, който иска да разсъждаваме по този въпрос да си каже!
By vesselastoimenova , 14 August 2009

   Колеги, прадлагам ви един интересен сайт с приказки на Андерсен, игри и други занимавки за деца на английски! Случайно попаднах на него, набързо го прегледах, но ми се струва забавен. Пишете ми, приложим ли е според вас? Приятно четене на приказки! :-))

http://www.linworth.com/

http://store.linworth.com/index.php?main_page=product_info&products_id=399

 

 

Legacy hit count
458
Legacy blog alias
31901
Legacy friendly alias
Интересно----
Английски език

Comments1

ElisavetaIvanova
ElisavetaIvanova преди 16 години и 8 месеца
Аз също не се задържах, но си изтеглих два *pdf файла: "Basic English Grammar Book", които може да ми бъдат полезни. Изтеглянето ми се стори малко странно, но не беше невъзможно:) Запазвам си линка, ще отделя време.. Благодаря, professor !!!
By IskraGantcheva , 11 August 2009
countries_nationalities.pptПривет, колеги! Предлагам ви 1 презентация за държавите и националностите- разработена е по учебника "Energy" за 5 клас (Unit 1). Включила съм слайд с упражнение за произношение /ударени и неударени срички/.На учениците се раздават работни листи със задачи, които изпълняват по време на презентацията. Приятен ден!

 Worksheet_countries.doc


Legacy hit count
669
Legacy blog alias
31949
Legacy friendly alias
Countries-and-nationalities
Уроци, съвети, препоръки
Английски език

Comments4

zori74
zori74 преди 16 години и 9 месеца
Много ми хареса презентацията ти и си я запазвам. Изготвила си я с голям професионализъм. Благодаря ти!
ElisavetaIvanova
ElisavetaIvanova преди 16 години и 9 месеца
Spark, подкрепям мнението на Зори и изказвам моето "благодаря" за споделения труд!! Радвам се, че мечтата ти да посетиш Лондон и Великобритания се сбъдна! Поздравявам те искрено!
NellyStancheva
NellyStancheva преди 16 години и 9 месеца
Spark, ти отново ни показваш чудесните възможности на Power Point. Гледам презентацията ти и си мисля, че "Hot Potatoes" няма голям шанс, докато има хора, които така добре боравят с инструментите на "простата" презентации. 
Чудесен начин да припомниш и представиш новото за държави и националности.
vesselastoimenova
vesselastoimenova преди 16 години и 8 месеца

       Спарк, Искрице наша! Отново си страхотна и международна! Обичаме те всички от всички националности! Сайтът е страхотен и ще е полезен за много хора! А ти получаваш най-красивото цвете

))))

By zori74 , 11 August 2009

Колеги, много съм щастлива от създаването на общност Чужди езици. За нея научих от Христинка Николова, за което искам специално да й благодаря! Благодаря и на всички, които имат принос в създаването на такива ценни общности. Убедих се, че са много полезни. А хедърът наистина е чудесен.

А сега искам да споделя една моя идея. Реших да направя сайт на учениците от 2 до 4 кл., които учат английски в нашето училище. Сайтът не е напълно завършен, но основите са положени. Дори го дадох вече на няколко ученика. Надявам се да им хареса и да им е от полза. А ето го и сайта ни http://learners-english-borovo.webnode.com//

Ако имате препоръки, моля пишете!

Legacy hit count
442
Legacy blog alias
31939
Legacy friendly alias
Споделена-радост-A9345E9DD6F14E70B8C6E27AEB0F5028
Английски език
2-ри клас

Comments3

IskraGantcheva
IskraGantcheva преди 16 години и 9 месеца
БРАВО, ЗОРИ! Чудесно е това, което си направила! Поздравления!!!
NellyStancheva
NellyStancheva преди 16 години и 9 месеца
Здравей Зори и добре дошла при нас!
Чудесен сайт си измайсторила и съм сигурна, че ще свърши много полезна работа и на учениците ти. Хареса ми идеята ти да се изписват надписите и на двата езика - английски и български, още повече че при малките ученици е трудно да се очаква да се ориентират лесно в английския език, особено с много непознати думи. Пожелавам ти всичките ти ученици да се запалят по сайта и да го посещават много често.
Що се отнася до хедъра - той е изцяло заслуга на Куини и ние с Професора също много го харесваме и не искаме да го сменяме :-)
vesselastoimenova
vesselastoimenova преди 16 години и 8 месеца

    Здравей, Зори! Знаеш ли вече малко се бях обезверил в тази работа -           да бъдеш администратор! Писах, писах, писах - и тук, там някой се обади!       Но днес като видях, че някой е изразил гласно своето одобрение, че го има това наше малко местенце, което толкова бих искал да е уютно за много хора, си казах - eй, най-после, някой се зарадва, че ни има!  !Радостта ни е наистина споделена!
    Благодаря ти! Бъди с нас винаги, когато пожелаеш! Сайтът ти е прекрасен, но по-важно е горещото ти сърце!

   

By vesselastoimenova , 3 August 2009
Обама вече е синоним на ”готино”
03 август 2009 / News.dir.bg
Името на американския президент е навлязло вече толкова в разговорния език в САЩ, че дори е включено в поредното издание на речника на жаргона.
Речникът е издаден от Университета на Калифорния, Лос Анджелис (UCLA), предаде Ройтерс, цитираната от БТА.
За да решат кои думи трябва си заслужава да влязат в речника, студентите, участващи в подготовката му, събират жаргонни изрази от приятели, които след това биват анализирани от езиковедите, за да бъдат правилно изписани и обяснение като значение и употреба.
Така се оказало, че младите хора използват думата "обама" в смисъл на "яко" и "готино", например - "Ти си толкова обама", казва научната ръководителка на труда, професор Памела Мънро.
Legacy hit count
150
Legacy blog alias
31720
Legacy friendly alias
obama-
За BgLOG.net
Нещата от живота
Английски език
За всекиго по нещо
Любопитно, интересно

Comments2

chopar
chopar преди 16 години и 9 месеца
Ето това съм имал винаги впредвид като казвам, че българският език не се развива и е закостенял - няма кой да прави подобни речници и да следи за появата на нови думи, изрази, идиоми ит.н.

А иначе как да се тълкува ако кажем - "Ти си толкова Гоце" :-))


vesselastoimenova
vesselastoimenova преди 16 години и 9 месеца

  ....а какво ще кажете за - ей, това е  страхотно- Бойко! Не звучи ли по-добре? A....? ;-0
By vesselastoimenova , 2 August 2009

Europa-kompetencia es idegennyelv-tanulas

Даниела Дечева, асистент по "Европеистика" в СУ

Този странен, но красив език, е унгарски, а думите означават "европейска компетентност и изучаване на чужди езици". Същото означава и Eurooppa-tietous ja vieraiden kielten opiskelu на фински или например Expertise am Ewrop a Dafodiaith Yn Dysgu на уелски. Но не езикова екзотика е целта на проекта CCLL (Common Constitution and Language Learning), финансиран от програма Коменски на ЕС. Напротив, съвсем практични са задачите, които си поставя една от многобройните европейски "мрежи". 16 партньорски организации от 12 страни се опитват да повишат именно европейската и чуждоезиковата компетентност на европейските ученици. За тази цел представители на университети и педагогически институти, училища и др. институции от Чешката република, Великобритания, Финландия, Унгария, Германия, Австрия, Полша, Италия, Испания, Нидерландия, Румъния и България използват теоретическия и практическия си опит, за да разработят подходящи методически указания и учебни материали на немски и английски език, с които да ангажират интереса на учениците към случващото се в ЕС.

Евро-безразличието и евро-скептицизмът са отчетливи тенденции в много стари, нови и най-нови страни-членки на ЕС. Преодоляването на "умората от Европа" ще бъде едно от предизвикателствата пред поколенията, които още не са преминали през първия "зрелостен изпит" в живота си. За тези поколения е съвсем естествено да се вълнуват повече от други неща, отколкото от Европейския парламент или аграрните субсидии, но училището все още е едно от местата, където се образоват и възпитават бъдещите граждани, в случая - на Европа. За да функционира ЕС поне толкова добре, колкото досега, неговите граждани трябва да го познават, да го приемат не само като даденост - повече или по-малко удобна, а като организъм, който има нужда от грижи, за да функционира правилно. И тъй като процесите, които протичат в него, касаят всички ни, трябва да познаваме възможностите да им влияем и да участваме в тях.

Затова проектът CCLL се обръща към учениците и учителите в средните училища с идеята да съчетае опознаването на структурата и политиките на ЕС с изучаването на чужд език. Часовете по гражданско образование и/или чужд език предоставят чудесна възможност, от една страна, да се вниква в европейските практики, а от друга - уменията по чужд език да се развиват в една актуална и практическа област.

Преподавателите (особено по чужд език), които активно участват в международната обмяна на дидактически опит, отдавна са запознати с подхода CLIL (Content Language integrated Learning) - по същество добрата стара практика да се изучават колкото е възможно повече предмети на чужд език. На тази методическа база разчита и мрежата CCLL в подкрепа на Европейската езикова политика, която мотивира гражданите да владеят в известна степен поне два чужди езика.

Днешните ученици вероятно имат да преодоляват по-малко предразсъдъци и притеснения, отколкото учители им, но пък всяко поколение трябва да се справя с трудностите на времето. Банално, но вярно е, че колкото повече знаят и могат, толкова повече шансове получават - стига да ги търсят и да се възползват от тях. Затова участниците в CCLL се надяват, че с работата си допринасят за повече познание, разбиране и смислено общуване сред младите хора на Европа.

http://www.ccll-eu.eu/

Legacy hit count
281
Legacy blog alias
31705
Legacy friendly alias
CCLL-1B89FF9BE9124410A1843B0371F39725
Уроци, съвети, препоръки
Училище
Методически разработки
Проекти
Новото образование
Английски език
Немски език
Френски език
Испански език
За всекиго по нещо
Любопитно, интересно

Comments