Сонетът А.С.Пушкин
А.С.Пушкин Сонет Суровый Дант не презирал сонета; В нем жар любви Петрарка изливал, Игру его любил творец Макбета; Им скорбну мысьл Камоенс облекал. ...
Категория
Категория от общността Поезия.
Всички видими публикации от общността по избрания категория.
А.С.Пушкин Сонет Суровый Дант не презирал сонета; В нем жар любви Петрарка изливал, Игру его любил творец Макбета; Им скорбну мысьл Камоенс облекал. ...
Превод на едно стихотворение от една приятелка... :) Hery Wadsworth Longfellow - Loss And Gain When I compare What I have lost with what I have gained, What I have missed with what attained, Little room do I find for pr…
Това е стихче, текст на песен от втора част на мултимедийната продукция "Детски фантазии". Първа част...
превод на руски език...
The sidewalks resemble Udine The archs are fairy grеy. When you sketch Venecia My eyes are gazed at yours. It?s difficult to listen!...
Canzone D'amore A questa nave che va contro vento perche` chi ......
Ще си спомниш ли за мен, когато нежно вятъра повее Над полето с грейналата ръж... ...
Арагорн, дано нямаш нищо против, че се опитах да преведа твоето стихотворение, което ми напълни душата и не се стърпях , дано и Вимп да не се сърди, че го изпреварих...- превода не е буквален и е леко променен... всяка…