Спомени...
Някога в една детска градина, досущ като всички други детски градини, имаше едно дете, което приличаше на много други деца. Спас беше чаровник и палавник, който непрекъснато грабваше вниманието на околните с поредната беля. Поради тази негова особеност и неговите родители не бързаха особено да го вземат от детската градина. Той си знаеше, че идват да го вземат последен и търпеливо измисляше "кротки" бели, докато дойде нареченото време. Да, ама една вечер това време доста се проточи, беше вече след 19.00 часа. Спас беше изчерпал запаса от лудории и, незнаейки какво още да направи, седна и подпря с ръце главата си. Седнах и аз до него и, какво да правя, подпрях с ръце глава. Седим така, един срещу друг и по едно време от дън сърцето на Спас се отрони тежка въздишка : "О-о-х, то се видя, че мене няма да ме вземат, ама и тебе, госпожо, май няма да те вземат..."
Да се смееш ли, да плачеш ли... Тогава ние се смяхме. Много... А сега се замислям - колко време родителите прекарват с децата си? И как.
Да се смееш ли, да плачеш ли... Тогава ние се смяхме. Много... А сега се замислям - колко време родителите прекарват с децата си? И как.
Предучилищна педагогика
· 21.02.2024
· shellysun
А пък такава категория "Сладуранчета" не съм си и помисляла, че може да се създаде. Поздравления за идеята! :)
На двора се разхождат заедно момченце и момиченце. Те са приятели, обичат да играят заедно и няма проблем да си отстъпят играчка или лакомство. Но, както се случва и в най-добрите английски семейства, дяволчето побутна момиченцето, то се изпречи насрещу момченцето и гордо заяви: " Пък аз имам нови матаронки/превод "маратонки"/!! Момченцето, върло ужилено от тази проява на надмощие, се надвеси хем заплашително, хем снизходително над момиченцето и кресна : "Пък на мен ми купиха нов тарализор /превод "телевизор"/ !!!
Ако питате мене, това си е достатъчен повод за война...
А спомените затова са и спомени - да идват и да си отиват по свой си начин...Нали важното е да се замислим?
Като каза за "матаронките" и "тарализора", се сетих за вчерашния час на класа, в който трябваше да говорим за стихийните бедствия и как да се предпазим от тях. Та в тази връзка едно от първолачетата ми обясняваше какво представлява зетремесението :)))
превод "Гръмотевицата падна и сърните хукнаха."