Образование 04.06.2007 BasiDi 8437 прочитания

Помощ! Образование...

Привет. Сблъсках се вчера с нещо интересно - "тестове по езикова култура за кандидатстуденти", плюс правописен речник, нещото е издадено от "Нанси", Пловдив и е с автор Димитрия Желязкова.
 Поразгледах правописния речник и се изприщих. Днес го показах на познати... да се чудиш да се смееш ли, да ревеш ли...

 Цитирам буквално няколко примера:
"град спалня" (не ме питайте какво означава, и аз не знам. Не е извадено от контекст.)
"Двайсет и три" - това е дадено като пример за правилно изписване на думата, също като "трийсет и четири" и "шейсет и пет". Интересно, обаче 72 е изписано като "седемдесет и две"... защо да не е "семсе и две"?

 Изписване на "Си Ен Ен" и "MTV" - не разбрах по какво правило едното се изписва с кирилски букви, а другото на латиница. Някой от вас да знае?

Примери за думи с буквичката "П", цитирам буквално :

 па-дьо-дьо
 па-дьо-катър
 пата-кюта (межд.)

Не знам защо па дьо катЪр-а на баба ми е чисто българска думичка, а пата-кюта е международна...

 Абе, какво знаете вие изобщо за богатството на българския език....
 Оказа се, че аз лично и представа си нямам до какви хоризонти е достигнала езиковата култура. Честно, ще ми се да не бях научавал...

 P.S. Интересен цитат от списъка с използувана литература - "Български тълковен речник, издателство на БАН,1993" и "Речник на чуждите думи в българския език", пак от БАН, 1992г.

 Много ми е интересно и там ли пише "двайсет" и дали и там "пата-кюта" се води международна дума?

 Кажете бе хора, аз ли съм кретен или тия дето са го пуснали това издание са кретени?

Категории

Реклама

Коментари

worrmy
worrmy преди 18 години и 11 месеца
Ами честно да ти кажа - напоследък в българските издания на разни тестове и други подобни неща - само КРЕТЕНЩИНА!!! Като гледах тука какви работи се пишеха за тестовете за четвърти клас... Абе вобще в българската култура и образование само идиотщини напоследък. Трагична картинка.
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 11 месеца
О, Басидито се появи най-накрая! Гледам и не вярвам на очите си! :) по темата утре ще коментирам, че мно-о-о-го ми се спи.
Shogun
Shogun преди 18 години и 11 месеца
Читирсе,  пеесе...  изобщо  пай  се!  ;)

Браво,  Стеф,  страхотна  находка!

По  въпроса  за  това,  как  някои  думи  звучат  по-международно  от  други:

Аз имам само  Речник  на  чуждите  думи в българския  език,  издаден  1978 г. Там няма  международната  дума  пата-кюта,  така че  не мога  да  ти  кажа дали  е свързана  със  санскрит  или с латински,  а  чисто  българските балетни  па са  във  вариант:  па-де-дьо  и па де  катър.  Интересно,  в  единия случай има  чертички,  в  другия  - не, което  си  е  според  мен обикновена печатна  грешка.

Изобщо  па-па-па-па-па!

Shogun
Shogun преди 18 години и 11 месеца
И ми изчезват интервалите, даже когато не пиша директно, а първо в Word-ов файл и после Paste Plain Text. (ривъ)
Pavlina
Pavlina преди 18 години и 11 месеца
BasiDi, наистина понякога българският правопис поражда въпроси, но надали е по-лошо уреден от правописа на другите езици по света. Просто се подчинява на условности, които е редно да спазваме.

Сега конкретно на въпросите ти.
1. За град спалня не разбрах дали правописът те възмущава, или си потресен от самото съчетание на двете думи. Ако е първото, може да намериш повече информация тук.

2. Двайсет и двадесет, трийсет и тридесет и т.н. са възприети като дублетни форми – вероятно защото първите варианти са се наложили в устната реч, докато семсе, съгласи се, е в разрез с правоговора.

3. Си Ен Ен може да се напише и като CNN (поне аз не виждам пречка), подобно на MTV, което може да се срещне като Ем Ти Ви. Вероятно е даден пример как точно се представя една чужда абревиатура, ако непременно искаш да е с кирилица. Аз лично бих предпочела CNN пред Си Ен Ен, защото по-лесно се асимилира от читателя, а в днешния век времето е важно.

4. Съкращението межд. би трябвало да се разшифрова като междуметие, а не като международна дума.

Впрочем кога е издадена книгата с тестове? Ако е преди 2002 г., значи не е съвсем актуална, защото не е съобразена с новия правописен речник, който излезе тогава. В него (а той е меродавен в момента) пише двайсет, също и двадесет, а пата-кюта е отбелязано като межд., т.е. междуметие.

И още един въпрос. Наистина ли е написано кандидатстуденти, или е кандидат-студенти все пак, както е правилно?
Arbitration
Arbitration преди 18 години и 11 месеца
А в моя "Учебник на бъгарски език за чужденци" 7--е г. на миналия век) беше посочено и "шейсет" и "шестдесет", като варианти на написанието, същото и "трийсет", и "тридесет"
BasiDi
BasiDi преди 18 години и 8 месеца
Това е официалният отговор на постинга ми, публикувам го със съгласието на авторката:


                           Здравейте, Стеф!
         Не се учудвайте на изненадите в езика ни. На питанията Ви ще Ви
отговоря веднага!

1. В списъка на думите, включени в Правописния речник на БАН, с разделно
писане са известни три слосъчетания: град държава, град паметник и град
спалня. Съществуват и още извън този списък, които аз ще Ви добавя: град
крепост, град курорт и град музей. Тълкуването го оставям на Вас (тема на
друг разговор!)!
2. Що се отнася до числителните имена, то правилото  е следното:
  Съществуват дублети, които се образуват, като към основното числително
име се добавя (-десет) или  (-Йсет). Например: четири +ДЕСЕТ и четири+Йсет,
така се получава числителното име 40, т.е. четиридесет и четирийсет. Това е
правилиният им изговор и правопис! Дублети има обаче при следните
числителни:
   2.1. от 11 до 19;
   2.2. 20, 30, 40 и 60. Но не и семдесет, сеймсет! Само седемдесет!
  2.3. Съответните на първата група числителни редни - от типа на
дванадесети и дванайсети!!!

3. пата-кюта! (межд.) - това съкращение означава, че думата е междуметие, а
не, че е от международната лексика! И забележете: обикновено има удивителен
знак след междуметието!

4. В сложни имена, в които подчинената основа е съкратено прилагателно име
(предимно от чужд произход), се пишат разделно: МТV поколение. Но при чужди
буквени съкращения, употребени като собствени имена, чуждите имена на
буквите се пишат разделно  и с главна буква: Би Би Си, Си Ен Ен, О Ем Ви.
Така е прието!

5. ПРЕД ВИД се изписва ПРЕДВИД!

Радвам се, че хората проявяват все повече интерес към езика ни! Затова съм
готова да Ви дам съвет и да ви кажа точното правило по изискванията на БАН!
Моето работно място е Пловдивски университет, но пък в БАН е моята докторска
дисертация, по която продължавам да работя! Радвам се, че ВИЕ и НИЕ,
носителите на езика, ще говорим открито и целенасочено по проблемите на
БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК!
                                            Димитрия Желязкова
queen_blunder
queen_blunder преди 18 години и 8 месеца
Колко е приятно да получиш компетентен отговор от извора! От името на нашата общност отправям любезна покана към г-жа Димитрия Желязкова да се присъедини към нас и да ни радва с присъствието си.

Всичко ми се изясни с изключение на „град спалня”, чийто смисъл изглежда ще си остане неразгадан.

svetlina
svetlina преди 18 години и 6 месеца
аз намерих само на 1 място "град спалня", ама е с дефис или дефиз - тъпа съм

http://old.plovdiv.bg/docs/tsu/Ob.%20zapiska%20chast%202.pdf

ама какво ви пука - после тестовете по изпитите буквално са преписани от там -примерно се забраняват архаизми, чуждици и имена, а в Югозападния имаше и от трите!