2P 09.11.2008 pestizid 644 прочитания

По картина

Коментари

Magyar
Magyar преди 17 години и 5 месеца

Torzon-borz borzom torz?

:)

 

Няма в това нищо лошо, но няма човек кой може да преводи.

Magyar
Magyar преди 17 години и 5 месеца

Пестицид, долу-горе преводих:

"Несресан борсук е грозен."

Знам че на български това е нищо. Но на унгарски много е добро, нали?  "Торзон-борз борзом торз." :)
Толкова е лошо, че вие не разбирате моите поеми. :(((

do100jan
do100jan преди 17 години и 5 месеца
Ахнах като ахтапод от Ахтопол! :))))
pestizid
pestizid преди 17 години и 5 месеца
Здравейте, ами да ви кажа, изненадахте ме. И двамата! Ето картината, от Интернет е:

В първия момент си помислих, че конят е наметнат с бялата дреха с дантелите. А такива дантели има по комбинезоните (това е бельо) - тия пояснения са за Маджар, :)) Достоян понеже в един коментар описваше как щял да ходи на тавана да търси една розова нощница - та мисля, че няма нужда от пояснения. На второ вглеждане в картината видях, че това всъщност е роклята на момичето. Та няма смисъл в моите два реда, ама поне сме се позаблавлявали, :))

Маджар, добре се е получило: торзон-борз ... :)))))))))))))))))))))))