BgLOG.net
By Theodorus , 21 March 2007
Съжалявам, че Ви занимавам с това! Но опитвайки да си избера станция от Предател.КОМ бях силно възмутен от превода на "македонски език". Учуди ме и избирателното "превеждане" на части от сайта! Както и въобще защо има "македонски" станции? А на самия сайт пише, че е първия подобен сайт на български език. Македонски език няма и никога не е имало! Това е диалект на българския език! Моля всички да се обадите на тези от сайта за да видят, че има реакция! Аз се обадих и изразих възмущението си! Просто съм потресен от това!
Legacy hit count
1457
Legacy blog alias
11889
Legacy friendly alias
Предател-КОМ--
Ежедневие
Размисли
Събития
Интернет
Култура и изкуство
Софтуер
България

Comments13

Terkoto
Terkoto преди 19 години и 1 месец
За имане си има македонски, почти съвпада с българския, но значителен процент са сръбски и техни си думи. Колкото и да е изкуствен, да е с има-няма 50 години история, вече си се е отделил и те са учили, че е правилно баранье, кукя, и други. Няколко пъти съм виждал как не могат да се разберат хора помежду си. Веднъж македонец търси помощ и казва нещо като "кола ми саа сдробио", и наше момиче от Добрич не го разбра, а като се заобясняваха стана по-лошо и тя направо го попита говори ли английски, аз го разбрах почти напълно, но тя явно не. А те още по-трудно ни разбират изглежда.
Tanichka
Tanichka преди 19 години и 1 месец
Аз не го разбирам това с македонския език... Не се и паля, защото явно го има вече тоя език.

Ама тогава би трябвало да има по света и "американски" език, и "австрийски", и и "щвейцарски", а не само диалекти, доразвити на базата на английския или немския... Въпреки, че по-важно е хората да се разбират, без значение езика.
Terkoto
Terkoto преди 19 години и 1 месец
Какво толкова има да се възмущавате. Това е малко архаичен, че и направо допотопен модел на мислене... :) Сори за израза... но наистина не са важни, кой като какъв се взема и смята сам себе си - да уважението към другите.... Аз мисля, че при подобно мислене, че и реакции няма как да не очакваме обратно по сила и посока противодействие. Предатели търси в други по-важни от кой на какъв език говори посоки! Например петролопровода от който "държавата" ще печели ... "съобразяването" с инвестиционните инетереси на "някого"... вместо с българската природа... и много други куп безобразни решения и действия на куп безотговорни чиновници и политици.... ей там има предатели със сигурност (дори и някой от тях да говори много ентусиазирано и по македонския въпрос)!
Tosh
Tosh преди 19 години и 1 месец
Яс си го палех едно време гневот заради македонскиот, но сега ми хрумва ново обяснение.

Македонците са слепи за историята на язикот, баш защо са бугари. Инатот им е в кровта. :-)

Хрвати и срби, дето са кровни врази го говорят србо-хрватскиот... И другите, споменати погоре от Таничка не си го големеят, диалектот...

Да - защо те не са българи. :)

edinotwas
edinotwas преди 19 години и 1 месец
БЪЛГАРИЯ НА ТРИ МОРЕТА
най малко
Teri
Teri преди 19 години и 1 месец
Моето мнение е малко по-различно. Аз лично не виждам смисъл да воювам за каузи като България на 3 или повече морета. Щастлив съм, че съм българин и съм щастлив, че македонците се кефят, че са нация. Нека, щом се кефят, нека са! Освен това България първа призна Македония като държава. И имаме споразумение, че няма да нападаме държавите по език и националност.
Лично мен ме плашат други хора и това са "макетата". Това са хора родом в БГ, които се мислят за македонци. По-жалка паплач не съм виждал. Мога и да се аргументирам - хора, които се бият в гърдите че са македонци, а ходят и в пребиват влюбена двойка ходеща по улицата в Петрич, само за да натрупат самочувствие. И това е само една история от още няколко. Тъй че Макетата не ги долюбвам (разбира се, не мога и няма да генерализирам), а македонците не.
acecoke
acecoke преди 19 години и 1 месец
Ако Волен беше в БГЛог би казал - "Нека пуснем танковете!". Но не е точно тъй. Знаем, че той е доста повече популист, отколкото националист, затова да оставим Волен....

Да обърнем внимание на македонския език. Има ли го или го няма - ако питате мен - няма го. Ако питате международни бла, бла глупости - има го. И то май България го призна първа - ху'у, аз не го...

Относно "Предател.КОМ" - ами таргет група. На панаира тази есен се срещах с македонци и видях, че тези ... пичове са доста напред. Защо да не се прицелиш в тях, ако искаш да правиш бизнес от тях. Това не означава че предаваш нито езика си, нито историята, нито каквото и да било.

Относно историята - самата тя показва, че всичко изкуствено се разпада бързо. Ето и примери - Балкански войни, СССР, Световни войни, Социалистически блок, БКП, дори и утопичната американска демокрация я виждам да рухне до стотина години. Какво остава за Македонската мечта?! Нека са щастливи братята българи отвъд! Нека се радват на "езика" и "историята" си! Пък какво по-хубаво от това, българско ни брата да бъде щастлив! Пък дори и като се самоопределя като македонец, каквото и да влага в този смисъл.

И да не забравяме - България е била и ще пребъде! Най-старата държава в Европа!!! Нека ни завиждат и се отричат от нас.

Колко македонци подават молби за българско гражданство, а ;))))
Teri
Teri преди 19 години и 1 месец
Освен това да не забравяме, че Турция ни е била един от големите врагове през годините, обаче през последните 15 години и двете държави правим такъв стоокоборот и бизнес, че направо и двете държави се радват на това, че няма омраза. Просто откак пътувах през ЕС и вече не мисля, че границите са нещо, което трябва да ни притеснява. Ако Македония влезе в ЕС, то аз мисля, че някак си ще се слеем като държави.
Magyar
Magyar преди 19 години и 1 месец
Аз като унгарец не занам че македонците са македонци или българи, но когато чувам радио Македониа не винаги разбирам какво казват. Някаква диференциа има между двете "езици".
Наистина сербите и хорватите говорят сербско-хорватски език, но сербите са серби, хорватите са хорвати. Видихте какъв война избухвал когато сербите "мислиха" че хорватите са серби. Б Австрия хората говорят немски. Тогава са немци? 
Но. Познавате ли чангоци? Те са унгарци който живеят в Молдова (Романия), те са унгарци но много малко разбираме тях, защото говорят като унгарците говориха в 17. век. Тогава не са унгарци?
Друго. На остров Санта Хелена хората говорят английски език, но никой не разбира тази английски език, само сантахеленаците. Тогава има сантахеленацки народ?
Според мене само политиката мисли че тази въпрос е много важно. Ако някой иска да бъде македон (мисли че така е по хубава живота), защо да не бъде?
edinotwas
edinotwas преди 19 години и 1 месец
...има истина една и тя еБЪЛГАРИЯ
времето всичкиБЪЛГАРИ  да се ОБЕДИНИМ наближава...

acecoke
acecoke преди 19 години и 1 месец
Насе, българите сме обединени много повече, отколкото се вижда на яве. Виж само - колко държави са изтраяли толкоз време?!
Terkoto
Terkoto преди 19 години и 1 месец
Благодаря информацията. Прочетох. Много беше интересно.
moshenik
moshenik преди 19 години и 1 месец
Ами какво да очакваме от сайт, чийто собственик/админ е руснак а не българин? На него не му дреме нито за България, нито за българския език и народ. Той даже си призна, че би превел сайта и на тракийски, шопски... "език", стига да има хора, които смятат тия диалекти за отделен език...

Да живее България!
България на 3 морета, борба до смърт за винаги! Никога отказ от свещената кауза!
By Teri , 4 January 2007
Как стават нещата в България и как се случват те в Европа! :)


Legacy hit count
977
Legacy blog alias
10319
Legacy friendly alias
България-срещу-Европа
Забавление
Култура и изкуство
Смях до дупка! :)
Видеокастинг

Comments5

Katherine
Katherine преди 19 години и 4 месеца
Много сполучливо клипче :) Кой ли го е правил?
Ето и едно подобно, което ме навежда на мисълта, че имаме много сходни неща с италианците :)
borislava
borislava преди 19 години и 4 месеца
И аз се сетих точно за това филмче за италианците. Само че мисълта ми е, че не толкова си приличаме с тях, колкото идеята е взета оттам.
veselin
veselin преди 19 години и 4 месеца
А кой ли е направил клипчето?
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 4 месеца
  И двете клипчета - и българското, и италианското ми напълниха душата!!! Възможно е идеята за българското да е взета от италианското, но това не от голямо значение. Важното е, че изпълнението е отлично.

В края на италианското клипче Европа и Италия се смесват и се получава пица. Питам се какво ли би се получило, щом се смесят България и Европа. Шопска салата? Или може би каша, с която някога дедите ни са се изхранвали? :)))
By Aurin , 24 December 2006

1 Януари 2007: България в ЕС
Legacy hit count
6919
Legacy blog alias
10219
Legacy friendly alias
България-в-ЕС--Ода-На-Радостта
Култура и изкуство
Политика
Новини
България
Видеокастинг

Comments14

Teri
Teri преди 19 години и 4 месеца
Eй много мъгливо в Българията :) Четох, че щели да махат мъглата от клипа :) Типично по нашенски - бързаме да направим клипа, пък дори и да е мъгливо :)
micromax
micromax преди 19 години и 4 месеца
Много е добро. Харесва ми, въпреки мъглата.
Janichka
Janichka преди 19 години и 4 месеца
Много хубаво клипче. Жалко че влизането ни в ЕС изобщо не е за радост и се чудя кои са тези наивници, които вярват в това.
Teri
Teri преди 19 години и 4 месеца
Аз съм един от тези наивници, дето вярват в "това".
kelvinator
kelvinator преди 19 години и 4 месеца
Нека и аз да бъда наивник като Teri  :)
Katherine
Katherine преди 19 години и 4 месеца
Аз пък мисля, че всяко нещо си има и хубава и не дотам хубава страна. Не приемам нито наивния ентусиазъм, нито пълното отричане.
А клипчето ми хареса.
The Maker
The Maker преди 19 години и 4 месеца
Заглавие: Отново простотия родна

Защо трябва да употребяват децата? Това е въпросът.
sestri4ka
sestri4ka преди 19 години и 4 месеца
Истината е в мъглата - всичко е ена голЯма мЪгла ... а ние сме едни заблудени мЪглИ.
sestri4ka
sestri4ka преди 19 години и 4 месеца
Абе ... гледайте филма за Дядо Прас и дерзайте!
asdfghjkl
asdfghjkl преди 19 години и 4 месеца
Страхотно.
Този клип почти ме просълзи. Наистина страхотно.
Невероятен клип за нещо наистина хубаво за Родината.
Otark1
Otark1 преди 19 години и 4 месеца
Ами хората у нас обичат да верват. Даже и не мислят в какво точно верват и дали допреди малко не са вервали в обратното. И въобще не мислят, че не мислят. Удивителна е лекотата, с която карат у нас хората да верват и да се радват като просяци на сухар.
Eowyn
Eowyn преди 19 години и 4 месеца
Повече ми хареса вариантът на Одата, който чух току-що на концерта - с народните певици.
Аз съм от тия , дето не вярват, че е на добро. И дано все пак се лъжа.
cougar
cougar преди 19 години и 4 месеца
Клипа е Ужасен!!! Наред с мръсните прозорци и черчевета, виждаме коли спрени върху забраняваща маркировка и улици с павета правени преди 100 години. Това ли трябва да е лицето на България в Европа?
Terkoto
Terkoto преди 19 години и 2 месеца
Хора мене нещо неиска да ми се отвори!!! P.S. Ако някой знае как да го пусна да пише на e-mail party_time_fluffy@abv.bg
By Theodorus , 25 November 2006
Днес САЛСАБОР става на 4 годинки !!! Честит Рожден Ден на всички !
Всички Вие сте САЛСАБОР !
Legacy hit count
1046
Legacy blog alias
9756
Legacy friendly alias
САЛСАБОР-става-на-4-годинки-----
Салса

Comments1

Teri
Teri преди 19 години и 5 месеца
Честито на Салсабор! :))) Наистина, всички хора са Салсабор :)
Да пребъде с годините! :)
By Teri , 19 May 2006
Вчера гледах Евровизия и останах поразен от песента Let me cry на Мариана Попова. Настръхнах докато я слушах и тръпнех в радостно очакване тя да спечели и да се класира. Малко неприятно ми стана, като видях Азис с поличка, но го преглътнах този срам.
За съжаление не се класирахме...А до последно стоях и очаквах всеки следващ плик. Еххх, а нашата песен е една от най-хубавите, другите ми се сториха някак лигави и немелодични.
Жалко. Така ми се искаше да се класираме! :(

Ето ви и текста на песента на тази песен!

LET ME CRY

Lyrics by Elina Gavrilova
Music by Dani Milev

Honey, honey, honey, honey…
Honey, honey, honey, honey…
Please let me cry, just let me cry…

Told you I was aware
I had feelings to share with you
Something’s over for good -
Love, passion, cheerful mood, the truth

Let’s say goodbye
And never back again, let me cry
I wanted you, you wanted to lie
I knew that it would happen this way

Learning how to obey
Lost my heart and my face, my soul

Let’s say goodbye
And never back again, let me cry
I wanted you, you wanted to lie
I knew that it would happen this way

Let’s say goodbye
And never back again, let me cry
I wanted you, you wanted to lie
I knew that it would happen this way
Legacy hit count
10323
Legacy blog alias
6642
Legacy friendly alias
Let-Me-Cry---Мариана-Попова

Comments1

Valkamitreva
Valkamitreva преди 19 години и 11 месеца
Азис е пич. Шоумен отвсякъде. И пее добре. Не се притеснявам от неговата пола - то какво ли не видяхме вече на тоя свят...
Вярно, че повечето песни бяха толкова безлични, че... да се разплачеш. Но това все пак е Евровизия...
Кефи ме идеята, че Лорди спечелиха, въпреки че и тяхното си е боза... Поне имаха готина визия. 
Честно да ти кажа - нещо не ми допада тая песен Let me Cry... Нещо не и е както трябва... Има нещо недовършено около нея. Така ми се струва...

By micromax , 18 March 2006

Официалното название на България, изписано на латиница, вече ще е Balgaria вместо досегашното Bulgaria, съобщиха представители на Министерството на държавната администрация и административната реформа, след завършването на форума за новата транслитерация на кирилските имена на латиница, Събитието се проведе с участието на специалисти от Института за български език към БАН, както и от български университети.

//от e-dayli на IDG.BG
Legacy hit count
1266
Legacy blog alias
5404
Legacy friendly alias
Забравете-за-Bulgaria
Събития
Забавление
Политика
Невчесани мисли
Новини
Коментари
Смях до дупка! :)
България

Comments8

ghoster
ghoster преди 20 години и 1 месец
Грешна ти е информацията за България. Думи като Bulgaria и Sofia ще са изключение от правилата. Повече инфо има в статията в СЕГА.
queen_blunder
queen_blunder преди 20 години и 1 месец
А ето в кои случаи не се прилага транслитерация:

1. Собствени имена от езици, които не използват кирилска графика (Джордж Вашингтон, Лайош Кошут, Монтевидео) не се транслитерират; предават се в тяхното оригинално изписване.

2. Небългарските  имена  от  езици,  които  използват  кирилица,  се
транслитерират  съобразно  приетите  в  съответния  език  принципи  на транслитериране:

а) Не се транслитерират, а се превеждат на англ. ез. термини като град, село, река, връх, планина, площад, улица, паметник и пр., като при изписване на собственото име се използва английският словоред, а в системата се включва българско-английски речник (евентуално и английско-български): Nadezhda str., Nezavisimost sq.

б) Термини като град, село, река, връх, планина, площад, улица, паметник и  пр.  се  транслитерират,  като  при  изписване  на  собственото  име  се  спазва българският словоред (Ul. Nadezhda, Pl. Nezavisimost), а в системата се включва българско-английски  речник  на  транслитерираните  термини:  ploshtad pl.)/площад (пл.) - square; ulitsa (ul.)/улица (ул.) - street.

в) Не се транслитерират, а се превеждат имената на институциите.

queen_blunder
queen_blunder преди 20 години и 1 месец
Да, България ще си остане Bulgaria вместо Balgariya и София ще си бъде Sofia вместо Sofiya. Те се явяват изключения от правилото, заради това, че вече са широко разпространени в този вид.
micromax
micromax преди 20 години и 1 месец
Едно време бях чел някъде, че от БАН създали нова подредба на клавиатурата. Целта била да се създаде нещо като нова фонетична подредба, която да е удобна и за мобилните телефони и която да въведе някакъв стандарт в тях, вместо да се ползват 4 и 6 за ч и ш. Дори бях гледал някъде изображение на телефон, заедно с новите места на кирилските букви там.
В същата статия се говореше, и че мислели да пратят новия стандарт на Майкрософт да го включат в новия уиндоуз, но май нищо не е станало.
След тази статия не съм чувал нищо повече. Дори не знам докъде се стигна със стандартизацията на новия стандарт.
queen_blunder
queen_blunder преди 20 години и 1 месец
На сайта на Института за български език към БАН можеш да видиш ето това, но както личи от информацията, засега са само предложения на група научни сътрудници от Института по математика, които са в процес на обсъждане.
Tosh
Tosh преди 20 години и 1 месец
"Panagyurishte, Panagurishte, Panagiurishte, Panagiuriste, Panaguriste, Panagyuriste и Panagurište.'

Зависи за кого е предназначено изписването. Англ. фонетика, "световен стандарт" - Panagyurishte. Останалото е под влияние от френско-португалско-?-сръбско-чешка-комбинирана-фонетика, която работи за българи които познават че това би трябвало да е "Панагюрище", тъй като не знаят друго име в което да има подобни звукове.
...

За този стандарт говорят от няколко години, но аз така и не виждам нещо толкова ново в него - освен стандартизацията и налагането - и се чудя на това защо толкова превъзнасят научната работа която се вършела за него.  :) Тези правила са описани в правописните речници от десетилетия...
А има и друго - хората, които искат човек незнаещ български да прочете максимално звуково вярно текст на български с английска фонетика ( явно е изплзвана тя като изключим това "а" на мястото на "ъ") , без да използват 'h' (Buhlgahrihah), ако познават английската фонетика пишат "Tz", те са въвели "Tz" да е "дз", а 'Ts" - ц.  ch, sh, sht, ya, yu - са ясни.

Изключенията Bulgaria, Sofia - това правило е заложено в дипломацията. Ако чужденците са приели някакво изписване и го ползат и познават по карти напр., много по-учтиво и дипломатично е да се съобразяваме с тях. От там и, според мен ( дали е така в правилника ще видим ), е по-добре имена като Александър да се пишат с латиница за чуждоезични чиатели с чужда фонетика, като Alexander, а не както е напр. в личната карта на брат ми: Aleksandar. :) Като гледам тази измислици, тя ми звучи като баснята за жабата:

- Кажи "конфритюр"!
- Мармалад!

Ермалък като самостоятелна буква да се отбелязва стандартно според мен няма да помогне да ни разберат - едва ли чужденец, който не познава фонетиакта, ще знае, че това значи омекотяване на предходната съгласна.

От "законните правила" лично аз не одобрява практиката "ъ" да се пренася с "а", защото "u" е фонетично по-близо до "ъ" по англ. фонетика. 

Ей такива изписвания пък:

 BDZh и TsSKA.

са изроди, според мен. :)

rumenpnikolov
rumenpnikolov преди 20 години и 1 месец
Spored men puk, kakto i da napishete balgarskite dumi, chuzhdentzite vse, shte gi chetat greshno. Така, че те просто трябва да се научат на български, ако искаме правилно да произнасят имената ни или имената на разни географски обекти, но едва ли пътят към това е чрез намиране на идеалното съответствие между българската и латинската азбуки. Който има желание да научи как се произнася Александър или Царевец на български, няма да се препъне в правописа: Alexander, Aleksandur, Carevec или Tzarevetz. Мисля си, че начинът на изписване на българските думи е просто една формалност и колкото по-бързо я прескочим и насочим вниманието си към това, как да накараме чужденците да се вслушат, да запомнят и да се опитат да си изкривят езика за да произнесат някоя българска дума, толкова по-добре. И аз съм развил добро, много добро и на моменти даже отлично произношение на английски и руски, за което съм получавал не веднъж похвали от натурални англичани и руснаци, но това само е развило в мен стремежа да приказвам английски като китаец или като Хавиер Солана, а пък руския - като грузинец. В крайна сметка произношението не е попречило на Кофи Анан да застане на върха на ООН.
А колкото до БАН, си мисля, че там хората просто живеят стотина-двеста години напред. Нека си живеят, а нас да ни оставят да се измъкнем от киреча със собствни сили, пък като си стъпим на краката, може и да се замислим, как е най-добре да се интерпретира ер малък в Windows, и как най-добре да преведем файл на български. 

Shogun
Shogun преди 20 години и 1 месец
Има смисъл в някаква стандартизация, защото един чужденец, ако иска да чете примерно за Панагюрище, и има 2-3 статии в Интернет на английски по въпроса, посмъртно няма да ги намери, като пробва десетки варианти. Добре е да остане един.

От друга страна, има неща, които вече традиционно са се наложили, и е тъпо да се променят, би трябвало да си продължи традиционното изписване, макар и да не отговаря на въведената система.

Освен това, не може например някой да вземе да ми определя как да си изпиша мойто име Neli (точно съответствие на това, което пише в българските ми документи), като това име си има общоприет правопис Nelly. Та и за такива думи или имена също ще трябва да има изключение.

Навремето, когато телексът беше широко разпространен, във всяка поща имаше съответствието на  азбуките. Аз доста добре работех на телекс, с телексния апарат си вървеше и списък на съответствията. Предполагам, във всеки кораб го е имало също.  На кого е притрябвало всеки 20 години или не знам на какъв, но кратък интервал, да променя съответствията - освен на някакви хора, дето си мислят, че те са най-умните на света и е така, както си седят, ще изобретят варените яйца. Като е ясно, че добро и пълно съответствие няма и не може да има.