BgLOG.net
By Pavlina , 3 January 2007
Практични хора са немците – винаги съм го знаела и за сетен път се убеждавам. Вместо да се чудят като нас как да пишат думите – слято, полуслято или разделно, сливат ги на общо основание, и въпросът е решен. А ние се двоумим и триумим, ровим се в правописния речник и се питаме с кой пример в предговора се родее нашият конкретен случай.

Не искам да я пиша тази публикация, обаче обещах и връщане назад няма. Защо не искам? Обективно – защото:
1) разделът за слятото, полуслятото и разделното писане е най-мъглявият и най-противоречивият в нашия правопис, а освен това претърпя промени и през 1983, и през 2002 г.;
2) правилата и подправилата са прекалено много според мен – преброих 69, а изключенията и особените случаи, които са формулирани като забележки – 48.

Субективно – понеже самата аз се чувствам несигурна на тази наклонена плоскост, сред тези подвижни пясъчни правила, върху вълните на това разлюляно море от думи. Ето така се пише за подобни неща – отклоняваш се от темата, правиш опити за поетични аналогии и уговорки, за да останат читателите с впечатлението, че това, за което пишеш, е много (ама много) сложно. ;)

Сега по същество. Първо да се позовем на “Нов правописен речник на българския език” (С., 2002, с. 43): “В съвременния български книжовен език сложните думи се пишат слято или полуслято, а съставните думи и синтактичните съчетания – разделно... Основен правописен принцип при сложните думи е смисловият. При писането им се има предвид смисловото отношение между изграждащите ги основи – равноправно (съчинително) и неравноправно (подчинително)”.

За да се справи човек с цялата тази сложност, трябва да е дипломиран филолог или поне да има желание да разбере каква е разликата между сложна дума, съставна дума и синтактично съчетание, както и да раздвоява мисълта си, докато пише. О, пропуснах анализаторските способности, те са просто задължителни!

Невъзможно е в подобна публикация да разгледам всички 69 правила и 48 забележки към тях, затова ще се спра на онези, към които имам най-много критики.

По принцип сложните съществителни имена, чиято първа съставка е подчинена на втората, пояснява я, се изписват слято. Когато двата компонента са свързани със съединителна гласна -о- или -е-, всичко е лесноразбираемо и естествено: вратовръзка, саможертва.

Колебанията настъпват в случаите, когато съставките (обикновено от чужд произход) на думата са свързани без съединителна гласна. Възможностите тук са следните:
1. Съществителните се пишат слято:
а) под влияние на традицията, т.е. наложили са се в практиката с тази форма и продължават да се изписват така, например: вакуумапарат, голлиния, концертмайстор;
б) когато техните компоненти (първият, вторият или и двата) не се употребяват като самостоятелни думи в езика, например: джазбенд, феърплей, уебстраница.
2. Съществителните се пишат разделно, когато съставките им се употребяват и като самостоятелни думи, например: бизнес отношения, офис техника, шкембе чорба.

Нарочно съм посочила примери, включени в предговора на правописния речник – имам възражения срещу доста от тях. Да вземем джазбенд. Вторият компонент, заради който думата се пише слято, според мен вече е самостоятелна лексема. Освен това тя има членувани форми, т.е. подчинява се на родните граматични правила: търсачката на Google откри 1130 страници на български, съдържащи бендът, и 680 с бенда.

За уебстраница имам ако не възражения, то поне някои наблюдения и съображения ;). Първата съставка се употребява и самостоятелно, особено в специализирани ИТ издания, за каквито имам честта да работя. В една статия, която коригирах съвсем скоро, думата уеб е употребена отделно 5 пъти! Ето ви автентичен пример: Затова вграждането на видео в уеб е доказано хитър и удачен подход за увеличаване на посещаемостта...

А какво да кажем за вакуумапарат? Ако не следя историческото развитие на правописа заради служебните си занимания, длъжна ли съм да знам дали изписването на тази дума е наложено от традицията, или е навлязла в езика ни през последните 10–15 години? Тук ще поясня, че случаите, посочени в точка 2, са именно такива и вече ги коментирах в една своя публикация.

С голяма изненада установих, че хард диск трябва да се пише разделно (изрично посочено в Приложение 17 на правописния речник), а хардмузика – слято. Ако не е резултат от недоглеждане, не виждам разумно обяснение. Защото за мен разграничението традиционно (хардмузика) – новоустановено (хард диск) просто не звучи сериозно.

Сега да видим какво става по заснежените планински склонове. Имам предвид ски състезанията и ски пистите. Тези сложни думи не са от вчера в езика ни и допреди четири години традиционно се изписваха полуслято (ски-състезания, ски-писта), подобно на дроб-сарма и шкембе-чорба. С излизането на новия правописен речник обаче тънката графична връзка бе прекъсната, а традицията (какво ли беше това традиция?) – изоставена. Мисълта ми е следната. След като ски състезания и дроб сарма се пишат разделно, какво ни пречи да изпишем по същия начин вакуум апарат, гол линия или концерт майстор? Единствено постановената остаряла норма.

Ако още имате желание и сили, да продължим нататък и да разгледаме обратните случаи при сложните съществителни имена – когато първият компонент е главен, а вторият го пояснява, да речем: заместник-председател, храм-паметник, кандидат-студент. Тук трябва да използваме съединителна чертица (дефис). Обаче не си мислете, че това е всичко. Под правилото в правописния речник има шест забележки. Най-важната от тях гласи, че съчетания от този тип трябва да се пишат разделно, ако при членуването им или при образуването на форма за множествено число се променя първата съставка, а не втората.

Ще онагледим нещата с два примера. Да вземем първо член кореспондент. Като го членуваме или образуваме форма за множествено число, получаваме съответно член-кореспондента/ът и член-кореспонденти. Значи тази дума трябва да се пише полуслято. При писател реалист обаче се променя първата съставка: писателя/ят реалист, писатели реалисти. Следователно правилно е разделното изписване.

Хайде да поговорим малко и за кандидат-студентите. Вече е ясно, надявам се, защо трябва да се пише с дефис. Какво се случва обаче, ако решим да образуваме прилагателно име от това съществително? Нормата гласи, че кандидатстудентски трябва да изглежда ето така – единно и неделимо цяло, понеже това е сложно прилагателно, образувано чрез наставка от сложно съществително, в което главната основа предхожда подчинената. Изобщо нужно ли е всичко това? Не е ли по-логично и по-нормално и прилагателното, и съществителното да се изписват по един и същи начин? Но защо да е просто (а то даже не е толкова просто), като може да бъде сложно?

Още едно правило според мен се нуждае от промяна. Или по-точно няма нужда от изключението му. Ето за какво става въпрос. Думата тригодишен трябва да се пише слято, обаче при тридесет и три годишен числителното казва “довиждане” на прилагателното и се дистанцира сърдито от него. От подобно усложняване на правилата просто няма смисъл. Да, разбирам, тук е в сила принципът, че съставните думи се пишат отделно, обаче в потока на мисълта имаме ли време да анализираме подобни неща?

Някои от правописните правила в нашия език за съжаление са излишно сложни и затрудняват овладяването на нормата. Не ми се иска да го призная дори пред себе си, но тя все повече се отдалечава от хората (които в огромното си мнозинство са нефилолози ;) и се елитаризира. Животът и езиковата действителност са прекалено динамични, а правилата – с малки изключения – си стоят неизменни. Приличат ми на многобройните знаци по нашите пътища, а пишещите, подобно на шофьорите, се съобразяват с все по-малко от тях.

Още по темата: Донемайкъде бях изненадана

Legacy hit count
8702
Legacy blog alias
10305
Legacy friendly alias
Малък-слалом-между-правописните-правила
Български език
Правопис и правоговор

Comments2

queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 4 месеца

Безценна е статията, въпреки че някои нейни пунктове могат да бъдат разбрани само от филолози. За себе си мога да кажа, че прочетох интересни неща и вероятно честичко ще си я отварям, за да си ги припомням. Трудно е да бъдат запомнени, защото липсва единна логика. В дадени случаи важат едни правила, а в други случаи – други. Как да се ориентираш?

Мисля си дали не е по-малко трудоемко, ако наизустим правописа на всяка дума, защото 69 правила + 48 особени случаи правят общо 117 дефиниции, някои от които не са никак лесни за научаване, особено ако професията ти те е отдалечила от науката за езика, от онова, което си учил в училище. Пък и, както ти казваш, когато излагаме мислите си в писмен вид, се налага да се раздвояваме и думите да ги виждаме в друга светлина - в ролята им на езикови единици, които влизат в най-различни съчетания. Тоест ние временно преустановяваме писането на текста и насочваме вниманието си към правописните норми. Това губи време и сили.

Определено се налага да се въведе някакъв ред в това безумие от правописни правила, като поне се намали поне броят им. Сигурна съм, че една част са вече морално остарели и могат да се отменят, защото не са в крак с времето.

Shogun
Shogun преди 19 години и 4 месеца
Чудя се, дали, базирани на такива правила, книжовните норми няма да се превърнат във врата в полето, през която минават само шепа професионалисти?

В кръга на шегата: ако не се присъединим към германците, които пишат "трамвайна спирка" като "Strassenbahnhaltestelle" (състои се от 4 слети думи) или "die Vielzufruehvonunsgegangene" (5 слети думи - "прекалено рано отишлата си от нас"), защо не се поучим поне от англичаните, които пишат съставните думи разбираемо и отделно?
By kalinka , 16 December 2006
Здравейте, блогери:)

Наскоро се изправих пред някои граматически проблеми. В момента се подготвям за изпита по езикова култура за следващата учебна година и ползвах две граматики - едната е на русенско издателство, а другата на софийско. В тях намерих различия в правописа на някои думи. Например:
 - думите, които започват със СКИ, според едната граматика се пишат с тире, а според другата отделно. Мисля, че някъде прочетох, че според новия правописен речник от 2002 г. се пишат отделно. Въпреки това в русенската граматика има забележка: "Няма основание препоръката в приложение 17 на Нов правописен речник на българския език, Издателство "Хейзъл", София, 2002 тези думи да се пишат разделно." Та кое е вярното: ски спорт или ски-спорт?
  А как стои въпросът с думите започващи с ретро, бизнес и тенис?
 
Благодаря предварително
Legacy hit count
12155
Legacy blog alias
10115
Legacy friendly alias
Противоречия-в-правописа-според-различните-граматики-по-български-език
Български език
Правопис и правоговор
Уроци, съвети, препоръки

Comments9

queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 4 месеца

Здравей, здравей! :) Добре дошла при нас и дано успеем да ти бъдем полезни :)

Задаваш много интересен въпрос, чийто отговор се намира в “Нов правописен речник на българския език” (София, 2002). Всички тези думи, за които питаш, се пишат разделно. Ще ти дам списък на съчетанията им.

ски

ски бегач
ски бягане
ски вакса
ски влек
ски гардероб
ски дисциплина
ски купа
ски курорт
ски лифт
ски маратон
ски ориентиране
ски отбор
ски писта
ски плац
ски първенство
ски свободен стил
ски северни дисциплини
ски скокове
ски слалом
ски спорт
ски спускане
ски състезание
ски училище
ски федерация
ски шанца

ретро

ретро автомобил
ретро мода
ретро салон

същото е и с рок

рок музикант
рок певица

бизнес

бизнес абонат
бизнес вечеря
бизнес виза
бизнес дама
бизнес елит
бизнес класа
бизнес култура
бизнес наръчник
бизнес начинание
бизнес образование
бизнес операция
бизнес отношения
бизнес партньор
бизнес план
бизнес проект
бизнес пътуване
бизнес сделка
бизнес секретарка
бизнес среда
бизнес среща
бизнес стратегия
бизнес туризъм
бизнес услуги
бизнес хотел
бизнес център

тенис

тенис асоциация
тенис база
тенис верига
тенис зала
тенис клуб
тенис корт
тенис мач
тенис ракета
тенис ранглиста
тенис среща
тенис турнир
тенис федерация
тенис център
тенис фланелка
тенис център

Надявам се да нямам пропуски, защото в речника тези съчетания са дадени отделно, като изключение от правилата за слято, полуслято и разделно писане.



Pavlina
Pavlina преди 19 години и 4 месеца
Здравей, Калинке!
Започнах да пиша коментар в отговор на твоя въпрос, но реших да го изведа в отделна публикация. Отговорът не е толкова прост, а обясненията са малко дългички. Надявам се да успея в дните около Рождество Христово.
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 4 месеца
Павлинка, надявам се, че казаното от мен все пак не противоречи на истината и Калинка би могла поне да не се съмнява, че разделно се пишат дадените думи, а защо е така - ти би могла най-добре да ни обясниш :)
Kalabria
Kalabria преди 19 години и 4 месеца
Тук и мен ме забихте яко.Щом другите не знаят то аз как ще знам.Мисля,че се пишат с тире, защото ще се получват двусмислици.А иначе просто така смятам, не че е вярно.
Pavlina
Pavlina преди 19 години и 4 месеца
Да, Куини, не противоречат на истината – така би трябвало да се пишат посочените думи според новия правописен речник. Бих помолила Калинка да напише точните заглавия на двете граматики заедно с авторите им. Искам да ги погледна в библиотеката, ако стигна до там преди празниците.
kalinka
kalinka преди 19 години и 4 месеца
Благодаря ви за бързите и изчерпателни отговори:) Честно казано е крайно време да си го купя този речник и да не се чудя повече на  подобни противоречия в граматиките вече, но в момента не съм в България и няма как. А граматиките са "Култура на речта" на Димитрина Игнатова-Цонева 2004 г., където е обяснено, че думите започващи със СКИ се пишат полуслято, а тези с БИЗНЕС и ТЕНИС се пишат слято, а другата граматика е "ПРАКТИЧЕСКА ГРАМАТИКА НА СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ КНИЖОВЕН ЕЗИК" на Цена Карастанева и Вера Марковска, там пък срещнах думите ретро мода и ретромода (и слято и отделно), едновременно в една таблица.
Shogun
Shogun преди 19 години и 4 месеца
Чудя се, все още ли се казва "фланелка"? Много демодирано ми се вижда.
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 4 месеца
Да, Нели, така е дадена думата в “Нов правописен речник на българския език” (София, 2002) - библията на всеки коректор :) Аз пък никога не съм употребявала "фланелка", а винаги "фанелка" :)
Pavlina
Pavlina преди 19 години и 4 месеца
Все пак ще отговоря тук накратко на въпроса на Калинка, понеже статията (почти я написах) не излезе това, което бях замислила.

Слятото, полуслятото и разделното писане на думите винаги е било едно от проблематичните места в нашия правопис. И аз често поглеждам в речника, когато не съм сигурна за някои лексеми. Това правило, за което говориш, беше променено именно през 2002 г. с оглед на това, че почти никой не се съобразяваше с него. В “Нов правописен речник на българския език” обаче става въпрос не за препоръка, както казваш, че пише в русенската граматика, а за правило.

Има два варианта за изписване на сложните съществителни имена, в които подчинената основа е съществително име, свързано с главната без съединителна гласна: или слято, или разделно. Слято – под влияние на традицията или когато съставките на думите не се употребяват самостоятелно в езика, например: тонрежисьор, щабофицер, айскафе, плейбек. Разделно – когато компонентите на думите се срещат и като самостоятелни лексеми: офис техника, фитнес център. Изключение се прави, когато подчинената основа е наименование на буква или самата буква, например алфа-лъчи.

Правописът на ски състезание, ски писта и т.н. беше променен. Тези думи се изписваха полуслято (със съединителна чертица), а сега е редно да се пишат разделно. Може авторите на даден учебник да не са съгласни с някои правила, но е редно да представят нещата коректно и достоверно. Независимо дали ни харесва, или не, нормите в правописа се определят от Института за български език и литература при БАН, който е упълномощен за това от Министерския съвет.

За съжаление книгата “Култура на речта” не е депозирана в Народната библиотека, а другото помагало се оказа отпреди 2002 г., така че не е меродавно по отношение точно на тези правила и трябва да се използва внимателно.