BgLOG.net
By queen_blunder , 22 October 2006
В мрежата често се използват съкращения, възникнали като част от т. нар. чатерски език, които AFAIK (As far as i know=доколкото знам) за някои хора са BD (Big deal=голяма работа), но за други представляват неразбираеми съчетания от английски букви. Този речник не претендира за изчерпателност, но все пак HTH (Hope this helps - надявам се това да помогне). Cool

BTW (By the way=между другото) погледнете списъкът по-долу :)

1st - First - Първи, Пръв
2nd - Second - Втори
2 - to - към, за, в, до
2day - Today - Днес
365 - Whole Year - Цяла година
3W - World Wild Web - Уеб, Интернет
4 - For - За

ABC - Alphabet - Азбука
Ad(s), Adv, Advert - Advertisement(s) - Реклама(и)/Обява(и)
Admin - Administrator - Администратор
Acad - Academic - Академичен
AI - Artificial Intellegence - Изкуствен интелект
AM - Ante Meridiem - Преди обед
AFAIK -As far as i know - Доколкото знам
AFK - Away From Keyboard - Синоним на away, т.е. събеседникът ви не е пред компютъра.
AKA -Also Known As - Така известен като
ASL- Age/Sex/Location - Възраст/Пол/Местоположение

BB - Bed & Breakfast - Легло и Закуска (в хотел)
BG - Bulgaria(n) - България, Български
B2B - Business to Business - Бизнес към Бизнес
Biz - Business - Бизнес
BLL - Be back later - Връщам се след малко
BD - Big deal - Голяма работа
BFN - Bye for now - Чао засега
BRB - Be right back - Веднага се връщам
BTW - By the way - Между другото
BF - Boy Friend - приятел от мъжки пол

CC - Credit Card - Кредитна Карта
Com (Comm) - Commercial - Търговски
Co (Coop) - Cooperation - Кооперация
Corp - Corporation - Корпорация
CYA - See ya - Доскив

DB - DataBase - База Данни
Dir - Directory - Указател, Справочник
Doc(s) - Document(s) - Документ(и)
Dev - Development - Развитие
Dr - Doctor - Доктор/Лекар

е (e-) - Electronic - Електронен
e-Biz (eBiz) - Electronic Business - Електронен Бизнес
е-Com (eCom, eComm) - Electronic Commerce - Електронна Търговия
Edu - Education - Обучение
е-Mail (eMail) - Electronic Mail - Електронна Поща
е-Zine (eZine) - Electronic Magazine - Електронно Списание
е-Shop (eShop) - Electronic Shop - Електронен Магазин
е-Store (eStore) - Electronic Store - Електронен Магазин (Склад)
е-Buy (eBuy) - Electronic Buy - Електронна Покупка
Econ - Economy, Economics - Икономика
EU - European Union, Europe - Европейски съюз, Европа
Euro - European - Европейски (ска, ско)

FAQ (FAQs) - Frequently Asked Questions - Често Задавани Въпроси
F2F - Face to Face - Лице в Лице
Fed - Federation - Федерация
F2F - Face to face - Очи в очи

Glo - Globalization, Global - Глобализация, Глобален
Gov - Government - Правителство
Gym - Gymnastic - Гимнастика, Спорт
GR8 - Great - Страхотно
GF - Girl Friend - приятелка

h (hr) - hour - час
HTML - HyperText Markup Language - ХиперТекстов Език за Маркиране
HTTP - HyperText Transfer Protocol - ХиперТекстов Протокол за Пренасяне
HTH - Hope this helps - Надявам се това да помогне

i (i-) - Internet - Интернет, Интернетен
i-Net (iNet) - Internet - Интернет
i-Biz (iBiz) - Internet Business - Интернетен Бизнес
i-Com (iCom, iComm) - Internet Commerce - Интернетна Търговия
i-Shop (iShop) - Internet Shop - Интернетен Магазин
i-Store - (iStore) Internet Store - Интернетен Магазин (Склад)
i-Buy - (iBuy) Internet Buy - Интернетна Покупка
IOW - In other words - С други думи
IMO - In My Opinion - Според мен
IMHO - In My Honest Opinion - Моето скромно мнение е ...
Id - Identify, Identiyi - Идентичност, Идентифицирам
Img - Image - Образ, Изображение
Info - Information - Информация
Inc - Incorporation - Корпорация, Обединение
Ins - Insurance - Застраховка
Int - Integration, Integrated - Цялостен, Единство
Intel - Intelligence - Разузнаване, Интелигентност
Inv - Investment - Инвестиция, Капиталовложение
IRL - In Real Life - В истинския, а не във виртуалния живот
IRC - Internet Relay Chat - чат

KW - Key Words - Ключови Думи

Lab - Laboratory -Лаборатория
Lib - Library - Библиотека
Lit - Literature - Литература
Ltd - Limited Trade - ООД
Loc - Location, Local, Locality - Направление, Местен, Местност
L8R - See you later - Ще се видим по-късно
L8RS - Laters - Ще се видим по-късно, синоним на BBL.
LOL - Launhing out loud - Шумен смях
LEET, L33T, L337, 1337, 31337 - Elite - Хакерски израз, който значава "елитен"

Max - Maximum - Максимално
Min - Minimum - Минимално
MLM - Multi Level Marketing - Мулти Левъл (пирамидален) Маркетинг
Med - Medical - Медицински
Mr - Mister - Господин
Mrs - Mistress - Госпожа
Mil - Military - Военен
MP3 - - Формат на Музикален Файл

Net - Network - Мрежа
N1 (No1) - Number 1 - Номер 1
Nom - Nomination - Назначение, Определение, Избор
NP - No Problem - Няма проблеми
NOOB, N00B - Newbie - Хакерски израз, означаващ "новак", ламер

OKay (OK) - All Correct - Всичко е наред, Добре, Отлично
OL - OnLine - Онлайн, В Интернет
Opp (Op) - Opportunity - Благоприятна Възможност
Org - Organization - Организация
OIC - Oh i see - О, сега разбирам
OMG - Oh My God - Възклицание, което се превежда: "О, Господи мой!"

Pcg (Pcgs) - Package(s) - Пакет(и)
Pgs - Pages - Страници
Per (Perf/Pers) - Perfect/Personal - Перфектен/Личен
Pro (Prof) Professional Професионален
Prog - Programme/Programming - Програма/Програмиране
Pic(s) - Picture(s) - Снимка, Картинка

PLS - Please - Моля те
Pop - Popular - Популярен/Народен
Prom (Promo)- Promotion, Promote - Реклама, Промоция, Подпомагане
Pros - Prospectus/Prosperity - Проспект, Каталог/Благополучие
Prov - Province/Provide - Област, Провинция/Доставяне, Снабдяване
Psy - Psychology - Психология
PRV - Private - Синоним на query(/q), т.е. лична чат сесия.
PM - Post Meridiem - След обяд
PO - Post Office - Пощенска Станция

Rev - Revenue - Приход, Доход
Reg - Register - Регистър, Записвам, Регистрирам
RE - Repeat  - Здрасти отново (в случаите, когато онлайн връзката се е била разпаднала и след това се възстановява)
ROFL - Rolling On Floor Laughing - - Търкалям се по пода от смях
ROTFL - Rolling On The Floor Laughing - Търкалям се по пода от смях

Sat - Satellite - Сателит
Sec - Secure, Security - Сигурен, Безопасност
SOS - - Зов/Сигнал за Помощ
Sys - System(atic) - Система(тичен)
Soft - Software - Софтуер, Програмно Осигуряване
Sub - Subject - Тема, Предмет
SOL - Sooner or later - Рано или късно

TV - Television - Телевизия
Tel (Phone) - Telephone - Телефон
Trans - Transport(ation) - Транспорт
Tour - Tourism, Tourist - Туризъм, Туристически
TTYL - Talk to you later - Ще поговорим по-късно

U - You - Ти, Тебе
URL - Uniform Resource Locator - Уеб Адрес
Uni - University/Union, United - Университет/Обединение, Обединен

v (v-) - Virtual - Виртуален
v-Shop (vShop) - Virtual Shop - Виртуален Магазин
v-Store (vStore) - Virtual Store - Виртуален Магазин (Склад)
v-Reality - (vReality) - Virtual Reality - Виртуална Реалност
VIP - Very Important Persons - Много Важни Личности, ВИП
Vac - Vacation - Ваканция

YP - Yellow Pages - Жълти Страници

WWW - World Wild Web - Уеб, Интернет
W3 - World Wild Web - Уеб, Интернет
Web - World Wild Web - Уеб, Интернет
WS - Web Site - Уеб Сайт
Wiz - Wizard - Магьосник
WB - Welcome Back - Добре дошъл отново (уместният отговор на RE)

X3M - Extreme - Краен, Екстремен

Zoo - Zoological - Зоологически, За Животни
Legacy hit count
25024
Legacy blog alias
9221
Legacy friendly alias
Речник-на-съкращенията-в-интернет
Интернет
Коментари
Правопис и правоговор

Comments6

Shogun
Shogun преди 19 години и 6 месеца
Много полезен списък.

Преди време учих няколко месеца за морски брокер, и ми беше бръмнала главата от множеството съкращения на термини, които се употребяват в бранша - на съвсем същия принцип като в тези чатърски съкращения: първата буква от няколко думи, и така - до безкрай. Съжалявам, че изгубих самоделния речник, който си направих тогава на база на множество списъци със съкращения, които бях намерила: след това така и не можах да си го възстановя напълно.
queen_blunder
queen_blunder преди 19 години и 6 месеца
Ани-и-и! Cool Много се радвам, че отново си сред нас! Честито ти логване!

Благодаря ти за линка! Питам се как така миналата година, когато отговарях за компютърния кабинет, тези правила за безопасна работа са ми били убягнали от полезрението? Не зная как е при вас, но от това, което пише в документа, излиза, че ние си правим по някое и друго нарушенийце. Най-главното обаче е, че не осигуряваме равен достъп нито на учениците, нито на учителите до компютърните зали, които при нас даже са две на брой. Още утре ще се опитам да поговоря с началството по този въпрос. Undecided

Във връзка с проблема, който ти поставяш, за начина, по който преминават часовете в компютърните зали, аз смятам, че така, както е при всички останали предмети, така и по информатика и информационни технологии трябва да се провеждат уроци по определена учебна програма и да се овладява определен обем от учебно съдържание, поместено в учебниците. 

Не съм наясно по-големите ученици по какви учебници учат, но за по-малките има издадени два учебника: на изд. "Сиела" и на изд. "Нова звезда".

Pavlina
Pavlina преди 19 години и 6 месеца
Доста полезно четиво, наистина. Съвсем малка част от тези съкращения са ми познати. Ето още едно често срещано, дори и в блога: 10х – thanks, т.е. благодаря.
THE_AI
THE_AI преди 19 години и 6 месеца
:) Е вече след като сте го прочели, да се надяваме че знаете какво означава името ми :)
Pavlina
Pavlina преди 19 години и 6 месеца
Да си кажа право, твоят интелект ми изглежда съвсем естествен, слава Богу! ;)
brainiac
brainiac преди 19 години

Не практикувам „чат”, но веднага си го раз!печатах (речника)...!!!

Днес погледът ми попадна на предпоследните редове:

WWW - World Wild Web - Уеб, Интернет
W3 - World Wild Web - Уеб, Интернет
Web - World Wild Web - Уеб, Интернет
Ако не е хитра закачка (световнадивамрежа), има малка неточност – не еWild, аWide(широк).Всъщтност е WorldwideWeb – всемирна (всесветска, световна) мрежа.
By paucku , 17 September 2006
"Освен факта, че Linux има готино име, може ли някой да ми обясни защо трябва да използвам Linux вместо BSD?" "Не. Това е всичко. Готино име и това е всичко. Доста се потрудихме да намерим име, което да се хареса на повечето хора, но то ни се отплати: хиляди хора използват linux само, за да могат да кажат: "OS/2? Ха!. Аз си имам Linux. Какво име!". 386BSD направи грешката да сложи много цифри и странни съкращения в името и уплашиха много хора, защото името звучи прекалено техничарски. (Отговор на Линус Торвалдс на въпрос за Linux) Не знам, доколко е бил сериозен, докато е казвал това г-н Торвалдс, но аз съм склонен да вярвам в това негово твърдение на основа на наблюденията, които имам. Самия факт, че хората упорито наричат дистрибуциите със свободен софтуер "Линутс", а не примерно "ГНУ Линукс" или "Джи Ен Ю Линукс", или нещо от този род, въпреки големите заслуги които има Фондацията за свободен софтуер (ГНУ), подкрепя тезата за това че хубавот име е от голямо значение за успеха. Можем да погледнем също BSD дистрибуциите. Аз знам за съществуването на три, но мога да се сетя за имената на поне десет Линукс дистрибуции, от които пет ще ги знаят дори и хора, които не са големи почитатели на системата. А като говорим за BSD, хората се чудят, каква е тази новопоявила се болест. Работя като продавач в компютърен магазин. Много често (30-40% от случаите) хората търсят "плазмени" монитори. Плазмената технология съществува има-няма пет години на масовия пазар, а LCD технологията, аз лично, съм я срещал още преди петнайсетина-двайсет години — в електронните игри и часовници. Въпреки това хората (не толкова запознати с техниката) помнят "плазма", но по-рядко "Ел Си Ди". Някакси "плазма" е по-леко за изговаряне, пък и означава нещо. LCD е несполучливо отвсякъде — като е кратко е грозно, като не е съкратено е много дълго — "екран с течни кристали" — кой ще ти има време да го поизнесе. Да сте чували за MP3 ("Ем Пе Три") плеъри? Може и да не сте, но за iPod ("Айпод") сте чували със сигурност. По принцип е тенденция да се използват запазени марки, като нарицателни за цяла група продукти. Например Ксерокс се използва за "копирна машина", и вместо "разтворимо кафе" хората казват "Нескафе" без да се интересуват толкова от конкретната марка, въпреки опитите на Нестле да ни "образова", чрез своите реклами. Много хора на изкуството си измислят псевдоними, които да им подхождат на имиджа. И не само те — почти всеки човек си има прякор — някои защото не харесват имената си и сами се представят с друго име, а други защото на околните не им харесва името им или считат, че има по-подходящо. Внимавайте, как ще кръстите децата си, за да не ги осъдите цял живот да се срамуват от името си — не се поддавайте на натиск от страна на родители, баби, дядовци, стринки, лели... Много е важно, ако започвате някакъв бизнес, да измислите добро име на фирмата си, за да си улесните спечелването на партньори. Същото важи и за изкарването на продукт на пазара — хубавото му име би привлякло по-лесно клиенти.
Legacy hit count
3651
Legacy blog alias
8805
Legacy friendly alias
Името---ключ-към-успеха
IT
Забавление
Култура
Невчесани мисли

Comments2

IvanAngel
IvanAngel преди 19 години и 6 месеца
Laughingмного хубав пост 10 Х. Но аз си мисля, че Линус малко е приувеличил в случая Smile Поне за мен и моите познати (близо двайсет човека) мога да гарантирам, че ползваме линукс не заради хубавото име, а поради други, по - скоро технически причини... Smile Според мен така е и с повечето потребители. Така, че цитата горе ми звучи повече като шега, без да отричам разбира се значението на името. Аз също използвам думата "ксерокс" вместо правилното "копирна машина" Smile
IvanAngel
IvanAngel преди 19 години и 7 месеца
Laughing Поставих една петичка като оценка.