Поезия 04.12.2007 efina 419 прочитания

Тишина...

Mecano - Hijo de la Luna


Коментари

veselin
veselin преди 18 years 5 months
Аз! :)

Поздрав с :


efina
efina преди 18 years 5 months
Ти?!Не знаех, че танцуваш валс!Страхотно!
Това е най - аристократичния и ефирен танц,
който съм танцувала.За "красив", оставям румбата.
Ох, наистина ми се танцува...

Благодаря за танца:)))))))))))))))

"La valse d'Amelie"!!!Yann Tiersen !!!
Влюбена съм в изпълнението му на акордеон!
Абе, на каквото и да е...

А ето някакво преводче на моята песничка "Hijo de la Luna",
направено от Габриела Петрова, в "Откровения":

Синът на Луната

 
Глупаво е че той не разбира,

Разказва една легенда

За една циганка,

Която се молила на луната чак до зори;

Плачела и се умолявала

Докато дойде деня:

“Искам да се оженя за циганин”

“Твоят мъж ще има мургава кожа”

-От небето проговорила пълната луна-

“но в замяна искам

първият ти син, който родиш от него."-

"Ще жертвам сина си

и за да не останеш сама

поне малко го обичай”.

 

Припев: “Хей, Луна, искаш да бъдеш майка,

А всъщност не знаеш какво искаш,

Какво искаш, жено?

Кажи ми, сребърна луна?

Какво ще правиш

Със смъртно дете?

Синът на Луната

 
На бащата се случило най- хубавото-

Родил му се син

Бял като гърба на хермелин,

Със сиви очи,

Понякога като маслини,

Албиносовият син на луната

Проклинал вида си

“Момчето се е превърнало в камък

И аз няма да го оставя да умре”

 
Припев:

Циганинът, въобразявайки си че е опозорен

Държайки нож в ръката, насочен към жена си я попитал:

“В кого е синът ми?

Ти ме излъга за смъртта му.

Видях те в планината,

Носеше го на ръце,

А после го остави там”

 

Припев: И в нощите, когато луната е пълна

Тя е такава, защото момчето е добре,

А ако синът й страда

Луната намалява до месечина,

За да му направи люлка.

И ако синът й страда

Луната намалява до месечина,

За да му направи люлка...

* Бих поправила някои неща, но понеже преводът не е мой,
ще се въздържа.



veselin
veselin преди 18 years 5 months
Леле... Нямах представа, че текстът ня песента има такова значение.... :)
svetlina
svetlina преди 18 years 5 months
а можете ли да намерите запис с МОРЕСКА - това е някакъв средновековен италиански танц, при който мъжете и жените се нареждат в 2 редици и танцуват със специални гривни със звънчета... Постепенно хората се въртят бързо, по-бързо... най-бързо...
svetlina
svetlina преди 18 years 5 months
очаквам с нетърпение...
поздрави :-*
svetlina
svetlina преди 18 years 5 months
ммммм - аз просто бях чела роман за двама, които танцувайки мореска успели да избягат от тълпата, защото накрая вече нищо не виждаш от световъртеж - има и подробно описание ан раклите, така че явно поне в италия се играе и от жени.
обаче огромно благодаря за подробния отчет и особено за клипчетата - откакто нямам звукова карта, започнах да намирам мн интересни неща в нямото кино.