Поезия 29.01.2009 Magyar 370 прочитания Копирай линк Изпрати по имейл Facebook X LinkedIn Viber Korunk dala/Днешният песен Pénz, sok pénz kell nekem, A pénz az én életem. Mit nekem a szerelem, Ha pénzért megvehetem? Превод (само мой): Пари, искам много пари,Пари е животът ми. Какво е за мене любовта,Ако мога да купувам за парите? Коментари Magyar преди 17 years 3 months Szép vagy, Az ajkad jégcsap, Szemedben örök gyűlölet. Gyere, kérlek csókolj, Álnokul bókolj! Sellő vagy, Kit a lelke nem hagy Angyallá lenni, csak nevetni. A szerelmed is játék, Ócska ajándék. Хубава си,Устата ти е ледена висулка,В очите ти вечна омраза.Хайде, целувай ме,Казвай ми лъжливи думи! Водна нимфа си, Душата ти не пуска Да бъдеш (ставаш) ангел, само да смееш. Любовта ти е игра, Едно безполезен подарък.
Magyar преди 17 years 3 months Szép vagy, Az ajkad jégcsap, Szemedben örök gyűlölet. Gyere, kérlek csókolj, Álnokul bókolj! Sellő vagy, Kit a lelke nem hagy Angyallá lenni, csak nevetni. A szerelmed is játék, Ócska ajándék. Хубава си,Устата ти е ледена висулка,В очите ти вечна омраза.Хайде, целувай ме,Казвай ми лъжливи думи! Водна нимфа си, Душата ти не пуска Да бъдеш (ставаш) ангел, само да смееш. Любовта ти е игра, Едно безполезен подарък.
Szép vagy,
Az ajkad jégcsap,
Szemedben örök gyűlölet.
Gyere, kérlek csókolj,
Álnokul bókolj!
Sellő vagy,
Kit a lelke nem hagy
Angyallá lenni, csak nevetni.
A szerelmed is játék,
Ócska ajándék.
Хубава си,
Устата ти е ледена висулка,
В очите ти вечна омраза.
Хайде, целувай ме,
Казвай ми лъжливи думи!
Водна нимфа си,
Душата ти не пуска
Да бъдеш (ставаш) ангел, само да смееш.
Любовта ти е игра,
Едно безполезен подарък.