~ ~ ~
Ти си истински - бавно те пия на глътки.
Твоя смях е за мен животворна вода.
Като в сбъднати сънища - сред милиони прегръдки,
твойта нежна прегръдка, ме посреща сега.
Хлопа вятър.И дъжд, разгневено в стъклата.
Всяка роза се ражда красива...с бодли.
Омагьоса ме.И танцувам.Тишината е сляпа...
И потъвам, танцувайки, в твойте очи.
Ти си истински, като фар в тъмнината.
Като грохота на пенливите морски вълни...
Капе кръв - от бодлите - но за мене самата,
тази болка е сладка.И изригват искри.
Тя се сипе върху ми, като бликаща лава.
а безцветното, бледо мое лице,
се превръща в палитра - всяка дума оставя,
върху него, цветничко петънце...
Ти си истински - бавно те пия на глътки.
Твоят смях е за мен животворна вода.
Като в сбъднати сънища - сред милиони прегръдки
твойта нежна прегръдка ме посреща сега.
Хлопат вятър и дъжд разгневено в стъклата.
Всяка роза се ражда красива...с бодли.
Омагьосваш ме. И танцувам.Тишината е сляпа...
И потъвам, танцувайки, в твойте очи.
Ти си истински, като фар в тъмнината.
Като грохота на пенливите морски вълни...
Капе кръв от бодлите, но за мене самата
тази болка е сладка. И изригват искри.
Тя се сипе върху ми, като бликаща лава,
а безцветното, бледно мое лице,
се превръща в палитра - всяка дума оставя
върху него по едно петънце...
Виждането е мое и не бих искала да те ангажира.
По принцип, явно мислиме еднакво, защото повечето корекции,
на които си наблегнала, съм ги мислила.Но ще поправя
"И потъвам, танцувайки, в твойте очи.", защото всъщност това е оригинала,
който публикувайки промених.В останалите думички има лично отношение,
което се губи с промяната.Например - "омагьоса" и "омагьосваш" - за мен
са различни, и точно заради това, няма да ги подменя.;)
И аз така си мислех... за личното отношение. ;)