Учителите спорят
В учебника по български език за ІІІ клас на изд. „Булвест" е поместен урок за запознаване на учениците с минало свършено време на глагола. До този момент третокласниците са учили коя част на речта е глагол и са имали два урока за сегашно време на глагола - един за нови знания и един за упражнение.
Вчера моите ученици за първи път чуха термина минало свършено време. В края на часа стигнахме до едно упражнение в учебната тетрадка, което би трябвало даже да се направи самостоятелно от тях, но се оказа, че дори учителката им, т.е. аз, се затрудни при изпълнението му и затова реших да го подложа на обсъждане в учителската стая.
Вижте упражнението. Зададох на колегите си следните въпроси:
1. Как глаголът „ловуваха" ще се употреби в минало свършено време? (Според мен „ловуваха" е в минало несвършено време, както и „ловяха".)
2. Кои са формите на глаголите „осигуряват" и „поделят" в минало свършено време, защото според мен те са съответно „осигуриха" и „поделиха", което от своя страна пък ще доведе до неестествено звучене на текста:
Някои животни ловуваха на глутници. По този начин си осигуриха повече храна. Те поделиха плячката с всички от глутницата.
А би трябвало да изглежда ето така:
Някои животни ловуваха на глутници. По този начин си осигуряваха повече храна. Те поделяха плячката с всички от глутницата.
Една колежка каза, че според нея глаголите в това упражнение трябва да завършват на -л, -ла, -ло, -ли, на което аз отговорих, че това са други глаголни форми, които се наричат причастия.
А друга колежка обясни, че „ловуваха" е глагол в минало свършено време, защото се спряга по следния начин:
Аз ловувах
Ти ловува
Той ловува
Според нея щом липсва окончанието -ше във 2-ро и 3-то лице, значи глаголът е в минало свършено време. Казах, че съм съгласна за начина, по който се установява дали е минало свършено или минало несвършено времето на глагола, но считам, че е правилно „ловувах" да се спрегне ето така:
Аз ловувах
Ти ловуваше
Той ловуваше
Така и не стигнахме до единомислие с колегите, затова ще съм много задължена, ако компетентни хора като Pavlina и Chu се включат с коментар по този проблем.
Вчера моите ученици за първи път чуха термина минало свършено време. В края на часа стигнахме до едно упражнение в учебната тетрадка, което би трябвало даже да се направи самостоятелно от тях, но се оказа, че дори учителката им, т.е. аз, се затрудни при изпълнението му и затова реших да го подложа на обсъждане в учителската стая.
Вижте упражнението. Зададох на колегите си следните въпроси:
1. Как глаголът „ловуваха" ще се употреби в минало свършено време? (Според мен „ловуваха" е в минало несвършено време, както и „ловяха".)
2. Кои са формите на глаголите „осигуряват" и „поделят" в минало свършено време, защото според мен те са съответно „осигуриха" и „поделиха", което от своя страна пък ще доведе до неестествено звучене на текста:
Някои животни ловуваха на глутници. По този начин си осигуриха повече храна. Те поделиха плячката с всички от глутницата.
А би трябвало да изглежда ето така:
Някои животни ловуваха на глутници. По този начин си осигуряваха повече храна. Те поделяха плячката с всички от глутницата.
Една колежка каза, че според нея глаголите в това упражнение трябва да завършват на -л, -ла, -ло, -ли, на което аз отговорих, че това са други глаголни форми, които се наричат причастия.
А друга колежка обясни, че „ловуваха" е глагол в минало свършено време, защото се спряга по следния начин:
Аз ловувах
Ти ловува
Той ловува
Според нея щом липсва окончанието -ше във 2-ро и 3-то лице, значи глаголът е в минало свършено време. Казах, че съм съгласна за начина, по който се установява дали е минало свършено или минало несвършено времето на глагола, но считам, че е правилно „ловувах" да се спрегне ето така:
Аз ловувах
Ти ловуваше
Той ловуваше
Така и не стигнахме до единомислие с колегите, затова ще съм много задължена, ако компетентни хора като Pavlina и Chu се включат с коментар по този проблем.
и докато съм тук, кандидатстудентски изпит или кандидат-студентски изпит?. Според мен първото е вярно, обаче те ми говорят някви глупости за някакъв нов правописен речник и че там било с тире
А сега отговарям на Куини. Малко е сложно, защото, за да се изясни въпросът с това упражнение, трябва много добре да се разграничат различни граматични категории: вид, време и спрежение. Всички те се преплитат по един невъобразим начин, както това може да стане само в българския език. Добре че си го знаем от мънички, иначе щеше да ни е трудно да го усвоим ;).
Глаголът ловувам, който е включен в упражнението, е от III спрежение и затова формите му за минало свършено и минало несвършено време в по-голямата си част съвпадат. Различават се само във 2 и 3 л. ед.ч.:
аз ловувах, ти ловува, той ловува, ние ловувахме, вие ловувахте, те ловуваха (минало свършено време)
аз ловувах, ти ловуваше, той ловуваше, ние ловувахме, вие ловувахте, те ловуваха (минало несвършено време)
А ловяха е форма на глагола ловя за минало несвършено време, не на глагола ловувам.
За осигурявам и поделям могат да се кажат същите неща както за ловувам. И те са от III спрежение и формите им за минало свършено и несвършено време се различават само във 2 и 3 л. ед.ч. Тоест правилните варианти в упражнението са осигуряваха и поделяха.
Глаголът поделям (от несвършен вид и от III спрежение) много лесно може да бъде сбъркан с (да) поделя (от свършен вид и от II спрежение). Това обаче са различни думи и не бива да се смесват една с друга.
Всъщност най-добро разграничение между минало свършено и минало несвършено време се прави при глаголите от I (чета, четЕш; плета, плетЕш) и II спрежение (мисля, мислИш; говоря, говорИш):
аз четох, ти чете, той чете, ние четохме, вие четохте, те четоха (минало свършено време)
аз четях, ти четеше, той четеше, ние четяхме, вие четяхте, те четяха (минало несвършено време).
Като се замисля, Куини, ми се струва, че в началното училище е достатъчно да се говори за сегашно, минало и бъдеще време. А в средното училище вече може да се изучават по-задълбочено и времената, и спреженията, но дотолкова според мен, доколкото да се съдейства за доброто ограмотяване на децата, а не за претоварването им с куп ненужна информация, която не оставя следи в мозъчните гънки.
Дано да съм ти била полезна, сега пиша на прима виста, понеже не съм си вкъщи и нямам подръка никаква граматика. Ако се сетя за нещо важно, ще го допълня. :)
Нека в тази връзка да си ги спомним отново. За да определим спрежението на даден глагол, ни помага гласната, на която той завършва в 3л. ед. ч. сег. вр.
Една малка забележка. Глаголните форми ловуваха, поделяха и осигуряваха са и за минало свършено, и за минало несвършено време. Неслучайно написах, че въпросът е сложен. Всъщност сложна е българската глаголна система с тези времена, видове, спрежения и употребата им в конкретната речева ситуация, където, съгласи се, никой не се замисля теоретично кое време или наклонение да употреби, и си кара по усет – както си е нормално и естествено за всеки, чийто роден език е българският.
Куини, и учените спорят по много граматични въпроси. Например за преизказното наклонение – наклонение ли е, аджеба, или става въпрос за специални преизказни глаголни форми? Е, накрая взе превес мнението, че това не е наклонение. Такъв си ни е езикът – малко неподреден, шарен, лъкатушещ, своенравен... Какво да правим? Ще си го говорим.
Колкото до спора - сто процента подкрепям Павлина, наистина при някои глаголи от III спрежение има съвпадение на формите за мин. св. и мин. несв. време с изключение на 2 и 3 л. ед. ч. Оттам идва и "проблемът", защото при липса на формална разлика за повечето хора е много трудно да намерят смисловата. Моето мнение е, че в конкретната задача формално минало свършено време на глаголите е ловуваха, поделяха и осигуряваха, а от друга страна, смислово се подразбира, че въпросните действия са се извършвали "многократно в даден минал момент", което пък дава основания да се мисли, че по-подходящо е да се определят като глаголи в мин. несв. вр. Ако условието на задачата беше друго - например да е даден текстът: Някои животни ловуваха на глутници. По този начин си осигуряваха повече храна. Те поделяха плячката с всички от глутницата, и задачата беше да се определи времето на глаголите, сигурно почти всички деца биха посочили, че става въпрос за минало несвършено време. Погрешно е обаче да се смята, че минало свършено време на осигуряват и поделят е съответно осигуриха и поделиха, защото това са формите за минало свършено време на глаголите да осигуря и да поделя, които, за разлика от осигурявам и поделям, са от свършен вид! Т.е. става въпрос за различни по вид глаголи.
П.П. А що се отнася до грешките - те са моята запазена марка. Именно затова избрах да се наричам queen_blunder - име, което бих желала да се превежда като Кралицата на гафа. Смятам, че с този ник си давам вярно и точно самоопределение. Е, най-много страдам и се измъчвам, когато допусна грешка в област, свързана с професията ми, разбира се...
Или греша?
Животните ловували и поделяли плячката си, а после се прибирали в леговищата си. (минало свършено време)
Когато животните ловували и поделяли плячката си, те били наблюдавани от учени природозащитници. (минало несвършено време)
Куини, отдавна не съм се занимавала с тази материя и за да напиша нещо отговорно по въпроса, ще ми бъде необходимо доста време, за да го проуча. А и не съм сигурна, че ще представлява интерес за четящите тук. То са едни спорове, едни дублирания на формите за различните времена, едни размишления защо ги има само в нашия език, а в другите славянски езици липсват...
В общи линии от определенията се разбира, че чрез преизказните глаголни форми говорещият съобщава нещо, съдейки по думите на друг човек, а не като очевидец на събитията. От което следва, че за да има преизказване, е необходимо преди това да е имало нечие друго изказване.
Основните събития в случката се предават с преизказни форми на минало свършено време. Те са образувани от сег. вр. на спомагателния глагол съм (който се изпуска в 3 л. ед. и мн. ч.) и минало свършено деятелно причастие.
Едновременните с основните събития се предават чрез преизказни форми на минало несвършено време, образувани от сег. вр. на спомагателния глагол съм (който също се изпуска в 3 л. ед. и мн. ч.) и минало несвършено деятелно причастие.
В конкретния пример има съвпадане на основата, защото това са глаголи от ІІІ спрежение и формална разлика между свършено и несвършено причастие на -л не се забелязва. Затова в такива случаи времето - минало свършено или несвършено - се определя по смисъл.
Хрумна ми обаче да илюстрирам разнообразието от преизказни форми със следните примери:
Казаха ми, че учениците излезли навън.
Казаха ми, че учениците излизали навън.
Казаха ми, че учениците били излезли навън.
казаха ми, че учениците били излизали навън.
Казаха ми, че учениците щели да излязат навън.
Казаха ми, че учениците щели да излизат навън.
Минало несвършено определено е "беше кретен", понеже то някак си личи продължителност на действието. Когато в 3 лице ед.ч. свършва с -ше - просто това си е несвършено време: стоеше, говореше, беше.
Докато свършено според мен е "бил кретен" (макар в случая явно пак е преизказна форма, обаче направо си е свършено).
И така. Това минало свършено време (или съответно минало несвършено) си личи най-добре при глаголите от І спрежение и при някои от ІІ-ро и ІІІ-то спрежение, но не при всички, за голямо съжаление.
Такива глаголи, с лесно за определяне време, не е нужно даже да ги включваме в някакъв текст, за да усетим главното, около което се върти цялата работа. А то е усещането, което възниква у нас, когато изречем думата. При тези глаголи веднага можем да почувстваме дали въпросното действие е завършило в миналото, или не.
Хайде нека да дадем пример с вариант на предъвкания от нас текст:
Да, обаче проблемът, който срещнах аз, беше при едни особени глаголи от ІІІ-то спрежение. Те са употребени в текста в 3 л. мн. ч., което ги прави напълно еднакви по форма и в двете времена. Както се видя, при тях не е възможно да се определи кое е времето дори и по смисъл, защото един човек има усещането, че глаголното действие е завършило в миналото, а друг пък е на противоположното мнение.
А за кретена, смятам, че който си е кретен, той си остава такъв за цял живот и глаголното действие при него не може да приключи :)) Виждам, че и Шогун е на това мнение :) Знам обаче, че ще се намерят хора, които ще ни оборят, казвайки ни, че глаголът може да се спрегне без -ше ето така: ти бе кретен, той бе кретен, и заради това времето трябва да е минало свършено. Но такъв ни е езика - интересен, сложен, труден за разгадаване, а друг е въпросът колко реалистично е това, което се твърди по адрес на въпросния кретен:))