И скучно, и грустноМихаил Юрьевич ЛермонтовИ скучно и грустно, и некому руку податьВ минуту душевной невзгоды...Желанья!.. что пользы напрасно и вечно желать?..А годы проходят - все лучшие годы! Любить... но кого же?.. на время - не стоит труда,А вечно любить невозможно.В себя ли заглянешь? - там прошлого нет и следа:И радость, и муки, и всё там ничтожно... Что страсти? - ведь рано иль поздно их сладкий недугИсчезнет при слове рассудка;И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг -Такая пустая и глупая шутка...Выхожу один я на дорогуМихаил Юрьевич Лермонтов
Выхожу один я на дорогу;Сквозь туман кремнистый путь блестит.Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу,И звезда с звездою говорит.
В небесах торжественно и чудно!Спит земля в тумане голубом...Что же мне так больно и так трудно?Жду ль чего? Жалею ли о чем?Уж не жду от жизни ничего я,И не жаль мне прошлого ничуть;Я ищу свободы и покоя!Я б хотел забыться и заснуть!Но не тем холодным сном могилы...Я б желал навеки так заснуть,Чтоб в груди дремали жизни силы,Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,Про любовь мне сладкий голос пел,Надо мной чтоб, вечно зеленея,Темный дуб склонялся и шумел.Внимание: обясняват се само думи, които не са ВЕЧЕ обяснени в предишни уроци. Думите, които сме учили, са обобщени по азбучен ред в "Моят речник" и след всеки следващ урок се допълват.
Непознати думи и коментари:Скучно - на руски се чете скУшна - т.е. ч-то се чете като ш.Некому руку подать - няма на кого да подадеш ръка. [нйЕкаму]Напрасно - обърнете внимание, че на руски е със "с"Лучший - най-хубав: все лучшие годы - всички най-хубави годиниЗаглянешь - от глагола "заглянут" - да надзърнеш, да погледнеш.Прошлое - минало: прошлого нет и следа - от миналото няма и следаМука - ударение на У - мъка. Да не се бърка с мука - ударение на А - което означава брашно.Поздно - късноРано или поздно - рано или късноИль - поетично съкращаване на "или"Исчезнет - ще изезне: обърнете внимание, че се пише със "с", както винаги се пише тази представка пред глуха съгласна. Пример: изменить, но - исчезнуть.
Жизнь - живот (внимание: спомнете си, че "ж" е твърд звук и след него "и" се чете "ы" - т.е. жизнь се чете жызнь.Вокруг - наоколоПустой - празен, пустая - празнаШутка - шега (спомнете си, че и ш-то е твърдо)Туман - мъгла. Учили сме думата "мгла", означава същото, но е поетична: както говорихме, когато в руски език за едно нещо има две думи и едната от тях съвпада с бълг арска дума - тази дума е поетична. Напомням пример: глаза на руски е очи, а "Очи" е много красива поетична дума за очи.Ждать - чакам (жду - 1 л.ед.ч.)Жаль - жал: на мен ми е жал - мне жальПошлое - минало: мне не жаль прошлого - не ми е жал за миналотоНичуть - никакЯ б' хотел = я бы хотел - аз бих искалХолодный - студен.Могила - гробГрудь - гърдиТемный - вижте как са го написали - с "е": а това е всъщност думата "тёмный". Не им се занимава на хората да пишат двете точки, това сме го учили, свиква се.
Станете част от общност "Образование" за да коментирате и да създавате свои публикации. Ще се радваме да се присъедините към нас! Регистрирайте се сега!
всички ключови думи