Какво се случва, когато текстът на една детска песничка се разминава с оригинала?
На този факт ми обърна внимание една колежка, която е и моя приятелка. В час по музика тя решила да изпее песничката „Чудо ряпа”, гледайки текста от Книгата за учителя по музика. Към третия куплет усетила, че при повторенията едно от изреченията в книгата се разминава с онова, което се чува от касетофона. Когато осъзнала смисъла му, тя се ужасила, че не е съобразила да се коригира навреме.
Сигурна съм, че ще се досетите кои са изреченията, които определено не принадлежат на Ран Босилек. Ето и снимки на текстовия вариант.

А това е Книгата за учителя по музика на изд. „Булвест”.

Добре че е първи клас... Ако е 7-8, ела да видиш какво ще става....
Да се смееш ли, да плачеш ли?
С поздрав и добро чувство за хумор!
Но има и други песнички, в които текст в учебника (на друго издателство) и в касетата се разминават.
Минава ми през ума обаче, че май текстът е объркан нарочно :)
Наистина, добре че са прървокласници, иначе ...става страшно
Да вземат сега на шега (ама наистина) да го уволнят, та да знае друг път къде е мястото за шеги!
С шегаджийски (но истински) поздрав!