BgLOG.net 01.02.2011 Pavel_Lazarov 421 прочитания

Решение ли е "решение"-то

На български имаме думата решение – като продукт на размисъл. Казваме „Взех решение да замина.“ Но ползваме думата решение и като нещо, слагащо край на някакъв проблем: „Решението на проблема с градския трафик“. В първия случай става въпрос за английското decision, във втория за solution. На английски имаме съществена разлика между интелектуалния процес на вземане на решение, decision making, и фактическото елиминиране на проблема, solution, в резултат на поредица целенасочени действия. От момента на взимането на едно решение до момента на фактическото решаване на въпросния проблем минава време. И съществуването на първото далеч не е гаранция за второто.

На български без да искаме подразбираме, че взетото решение слага край на един проблем или отваря нови хоризонти, на английски не, защото едно взето решение може да е добро/правилно/навременно/адекватно, но може и да не е. Работите по реализацията на взетото решение може да са прецизни, т.е. следващи точно предначертаната линия, но може и да не са. Резултатът от тях може да е истинската реализация на желанието на взелия решението, но може и да не е. Решението „да замина“ не е достатъчна предпоставка, и още по-малко е „гаранция“, за заминаването ми. В България имаме нещо като култ, някаква безрезервна вяра към взелия решение, защото слагаме прекалено лесно знак за равенство между думите и делата. Днес откривам с удивление, че то е закодирано в езика ни!?...!

Реклама

Взимането на едно решение на практика е дефиниране на една цел  („Реших да отида на планина, за да си почина”), като следствие и отговор на осъзнат проблем (прекомерната умора). После имаме действия по реализацията на решеното (самата почивка в планината) и, евентуалното, елиминиране на проблема (въстановяването на силите). Взетото решение е началото на един процес и е задължително условие за постигането на решението на основния проблем - което пък е краят на същия този процес. Първото е изказ на решителност и твърда воля за нещо, второто е реалното му постигане. Първото решение е нещо абстрактно, второто решение е жива реалност с конкретни физически измерения.

Дали не е спецификата на родния ни език причината да казваме толкова често, че някакво решение било „останало само на думи“? Дали не е тя в основата на честите ни разочарования  от нерешителни близки, колеги, шефове или лидери, или кахъренето, че „взимат кухи решения“? ...?! А доколко сами умеем да вземаме добри решения и да ги реализираме? Колко от нас са толкова решителни, колкото би им се искало. И колко от решителните са достатъчно силни, знаещи и можещи, за да постигнат решеното? ... Колко много въпроси само?!...

Аз мисля, че е време да решим да започнем да учим усърдно съвместно(!), за да можем с основание да се надяваме, че скоро ще започнем да проявяваме умело наученото, елиминирайки проблемите из основи. Понеже аз за себе си вече съм решил, ето малкия ми принос в този благотворен процес:  великолепната статия на холандеца Ари Де Гаус „Съвместно учене за по-добри решения” на български.

 

05.11.2010 г.

Тагове

Реклама

Коментари

babev58
babev58 преди 15 години и 3 месеца
Вярно е - има разлика между вземам решение (to make decision) и намирам решение (to find solution). Първото е достъпно за повечето бозайници и много често хората трябва да вземат решение за кратко време (например, докато шофира, човек непрекъснато взема решения), под въздействието на (измамни) реклами и т.н. Намирането на решение в "чист" вид е възможно само в издържана логически (и поради това абстрактна) теория, най-просто казано - в математиката. Големите беди за нас са породени от "историческия материализъм", който проповядва, че "битието определя съзнанието", т.е. че действията на много хора, и всеки индивид в частност, могат да бъдат предварително опознати и определени. И, понеже познавам "решенията" на господин Лазаров (може би някъде тук се пази възхвалата  на програмата на ГЕРБ за образованието и на "дървеното желязо" - "Равен достъп до качествено образование") не се съмнявам, че преведената от него статия е продължение на утопиите. Хубаво е да се вземе решение да се търси решение, но когато методът "проба - грешка" дава винаги отговор "грешка" (както в случая с господин Лазаров и образованието) не е зле човек да погледне и наоколо, и дори назад, а не само в бляскавата (измамна) реклама. Намирането на решение винаги се предхожда от (обективно) оценяване на положението и преценка на правилните и грешните страни на други решения. Все пак, всяка идея, дори утопична, е полезна.
Donkova
Donkova преди 15 години и 3 месеца

Цитат: Дали не е спецификата на родния ни език причината да казваме толкова често, че някакво решение било „останало само на думи“? Дали не е тя в основата на честите ни разочарования  от нерешителни близки, колеги, шефове или лидери, или кахъренето, че „взимат кухи решения“?

Здрасти Павка, според мен родният език НЕ може да е причината за лошите ни решения и/или за безпомощното ни поведение като общество. Той просто отразява проблемите ни, не ги създава. Надявам се да се опазиш от заблудата, че е обратното, която е често срещано явление при добре образованите хора, активно и пълноценно комуникиращи на езици различни от родния им.

Pavel_Lazarov
Pavel_Lazarov преди 15 години и 2 месеца

Затова съм поставил толкова въпросителни и съм подчертал, че това за мен са въпроси, Мария. За да уточня, че това е любопитен за мен факт, и да питам как ги виждате вие нещата.

Бъди спокойна, няма да обвинявам българския език в каквото и да е.

---

Бабев,

Нещо не мога да разбера. Твърдиш, че работата или публикаците ми съдържат възхвали за ГЕРБ? Мога да те уверя, че си се заблудил. А това, че моите решения не ти харесват или че ти ги считаш за утопии, не ме притеснява ни най-малко. Повечето хора ги считат за такива и, честно казано, щях да се очудя ако беше иначе... нямаше да сме на това дередже.