Защо казваме "Дядо Коледа"
Коледните празници вече минаха, но един въпрос се загнезди в главата ми. При това, че потребителите на БГЛог са все умни хора, нека питам вас.
Няма сега да обяснявам българската граматика. Не я знам и си признавам. Но доколкото знам дядо е мъжки род, а коледа е женски. Вижте какъв прецедент се получава - ДЯДО КОЛЕДА. Сългасуване на 2 думи от различни родове. Това поне на мен ми се струва доста странно. Вие как мислите. Защо според вас се е стигнало до този парадокс?
Предполагам, че не може да е Дядо Колед :)
Коледа идва от "коля". От това, че се коли прасе, за да се отбележи празника.
Всъщност, понятието и думата Коледа в България не е толкова християнско, колкото езическо. Останал от едно време ритуал към боговете. После след идването на християнството, двата празника се сливат, и хората наричат празника Коледа.
Коледа е божество, символизиращо слънцето, което носи радост и плодородие. Смята се, че именно то осигурява хубаво време, добра реколта, грижи се за семейното щастие. В съзнанието на народа се смесват образът на Спасителя с този на добрия Коледа и езическите ритуали се преплитат с религиозната символика.
В родните празници, пък макар и християнски има много езически елементи. Като баба Марта например. Един езически празник. Суеверен.
Самата дума "Коледа" е дошла от латински: calendae - първият ден на месеца (в случая - януари по стар стил, когато са се извършвали обреди за плодородие и благополучие през годината). Тери е прав, че после тия езически празници се похристиянчват. Казват, че Рождество се празнува от ІV в.
Съмнявам се, че Коледа е м.р. Защото завършва на "а" ли? Ами и "баща" завършва на "а" :)
Тери, имаш котарак? Държа да ни запознаеш! Особено след като днес приключих с мъжа заради,който 3 месеца лея сълзи и на когото се обясних в любов във форума, на любимият ми Поетри канал и явно не беше впечатлен.
Стига толкова мъже. Стига съм изневерявала на природата си.
Питала съм стари хора от Северна България как се е казвал Дядо Мраз преди 09.09.44. И получих следния отговор:
от Плевен - дядо Коледа.
от едно Ловешко (Ловчанско) село - дядо Мраз.
Та и двете ги е имало. Аз преди си мислех, че Дядо Мраз е превод от Дед Мороз и е навлязъл след 44-та година. Обяче явно ги е имало и двамата, като дядо Коледа е преобладавал.
Интересно, че в стари стихотворения има "Ой Коледо, мой Коледо", обаче никакъв Дядо Коледа не се среща. (Докато в нови стихотворения го има). А Дядо Мраз го намирам само в стихотворението "Дядо Мраз" на Гео Милев - нали се сещате, "...дето щипна - посинее..", където той по-скоро символизира студа, а не някакъв благ старец, който носи подаръци.
А съм виждала стари великденски картички от времето на баба ми, и стари детски книжки с "Ъ"и е двойно, на които го има Великденския заек. Той сега очевидно е забравен, използва се не като главно действащо лице, ами ей така като някаква украса заедно с някакви пилета.
Shogun, убедена ли си, че тия стари хора са достатъчно стари, че да имат спомен отпреди 09.09.45? :)
Не съм чела етнолози да казват, че е имало Дядо Мраз и преди тази дата. Общоприето е мнението, че си е бил Дядо Коледа (м.р.! без съмнение). А Дядо Мраз със сигурност е превод от Дед Мороз. Виж, ако селото е на потомци на белогвардейски емигранти, друга работа :)
За Великденския заек - да, позабравен е. Заради идейната му несъвместимост с прогресивната комунистическа идеология :) По онова време учителите биваха задължавани да дежурят цялата великденска нощ пред църквите и да не допускат ученици до службите. И какво ли още не. Веселби...
За съжаление човекът, с когото съм говорила, е вече покойник, роден 1920 година, и не е белогвардеец. Не съм събрала представителна извадка.
Бих искала да имам повече познати баби и дядовци, които да ми дадат непредубедено мнение. Не пропаганда, нали разбираш, а как е било наистина, и трябва да са от различни крайща на България. Докато все още има живи хора, можем наистина да разберем, много скоро ще бъде вече късно.