За финския, Финландия и Марко Хиетала
Започнах да уча фински.
След 3те западноевропейски езика, които говоря (английски, френски, италиански) , както и двата източноевропейски (български и руски), реших, че ми е време да науча и един северен.
Как се спрях на финския е много интересен въпрос. От една страна безумната ми любов към Дядо Коледа и северните елени. От друга страна някои от любимите ми групи са финландски (други са немски, но нещо ми бърка в душицата при идеята да уча немски). Да не говорим за една от големите ми сценични любови - Марко Хиетала. Та като дойде в България, едно бонжур да мога да му кажа на фински :)
Хората се стряскат, като кажа, че съм тръгнала на фински и търсят какви ли не потайни причини. "Ама да не си се влюбила във финландец?" -Къде да го изкопая тоя финландец. Пък и си имам нашенец вече. "Aма да не смятате да ходите да живеете във Финландия?!" - Виж, над това мога да се замисля.Само че надали финландците са приритали за учителки по френски от СУ. "Ама защо тоя странен език, той няма нищо общо с никой друг?!"
А, точно! Да си дойдем на думата. Искам да знам език, който няма нищо общо с езиците, които вече, защото най-малко ми е интересно от лингвистична гледна точка. Искам да му изчопля гласните, да ги сравнявам с гласните в другите езици. Да стоя по един час на ден, мъчейки се да произнасям H пред y (това y е нещо като френското u в une), защото ми е леко нелогично да се произнася. Искам да следя думите в езика, да разбера защо са се образували така, от къде точно идват. Искам да разнищя още един език. Филологът (макар и все още недозавършил) в мен е адски въодушевен от поредното предизвикателство. Само че ако го кажа това на някого, ще ме гледат като луда. Интересно ми беше, че първите финландски писмени източници са от 15-16 век, че езикът не е много развит ( за което говорят и многото падежи), заради многото векове под чуждо владичество (седем века шведско и руско (не помня колко години)), че късно са се покръстили, което също е попречило на разпространяване на писмеността....
И наред с езика, искам да разбера много за хората и страната им. Засега това, което знам, не е много, но нямам търпение да науча повече, защото един от най-добрите начини да опознаеш една култура е да учиш нейния език.
Ето статия на английски за финския език - http://virtual.finland.fi/netcomm/news/showarticle.asp?intNWSAID=25831. Приятно четене!
А! Да не забравя да ви пожелая:
Hauskaa joulua ja hyvää uutta vuotta :)
Или на чист български - Весела Коледа и Честита Нова Година!
След 3те западноевропейски езика, които говоря (английски, френски, италиански) , както и двата източноевропейски (български и руски), реших, че ми е време да науча и един северен.
Как се спрях на финския е много интересен въпрос. От една страна безумната ми любов към Дядо Коледа и северните елени. От друга страна някои от любимите ми групи са финландски (други са немски, но нещо ми бърка в душицата при идеята да уча немски). Да не говорим за една от големите ми сценични любови - Марко Хиетала. Та като дойде в България, едно бонжур да мога да му кажа на фински :)
Хората се стряскат, като кажа, че съм тръгнала на фински и търсят какви ли не потайни причини. "Ама да не си се влюбила във финландец?" -Къде да го изкопая тоя финландец. Пък и си имам нашенец вече. "Aма да не смятате да ходите да живеете във Финландия?!" - Виж, над това мога да се замисля.Само че надали финландците са приритали за учителки по френски от СУ. "Ама защо тоя странен език, той няма нищо общо с никой друг?!"
А, точно! Да си дойдем на думата. Искам да знам език, който няма нищо общо с езиците, които вече, защото най-малко ми е интересно от лингвистична гледна точка. Искам да му изчопля гласните, да ги сравнявам с гласните в другите езици. Да стоя по един час на ден, мъчейки се да произнасям H пред y (това y е нещо като френското u в une), защото ми е леко нелогично да се произнася. Искам да следя думите в езика, да разбера защо са се образували така, от къде точно идват. Искам да разнищя още един език. Филологът (макар и все още недозавършил) в мен е адски въодушевен от поредното предизвикателство. Само че ако го кажа това на някого, ще ме гледат като луда. Интересно ми беше, че първите финландски писмени източници са от 15-16 век, че езикът не е много развит ( за което говорят и многото падежи), заради многото векове под чуждо владичество (седем века шведско и руско (не помня колко години)), че късно са се покръстили, което също е попречило на разпространяване на писмеността....
И наред с езика, искам да разбера много за хората и страната им. Засега това, което знам, не е много, но нямам търпение да науча повече, защото един от най-добрите начини да опознаеш една култура е да учиш нейния език.
Ето статия на английски за финския език - http://virtual.finland.fi/netcomm/news/showarticle.asp?intNWSAID=25831. Приятно четене!
А! Да не забравя да ви пожелая:
Hauskaa joulua ja hyvää uutta vuotta :)
Или на чист български - Весела Коледа и Честита Нова Година!
BgLOG.net
· 03.05.2026
· Teri
А Lieksa! не мога да я намеря на никакъв торент, дори в чуждите.
Лиекса, между другото, е съвсем реално съществуващ град с около 13 000 жители в област Нова Карелия :)
Lieksa.fi
И аз го търсих, имало англоезичен вариант, но уви, няма го :(
И, ако те интересува Дядо Коледа, той живее при лапците, те не са фини. Лапците са един народ, който антропологически са германи, но езикът който говорят е фино-угриан, но не е фински.
Тези неща съм ги учила някога по езикознание.
За Дядо Коледа беше шега ;))
Та оттам японски със субтитри на английски,класически пример че човек се учи волю неволю и то до края на живота.
Моето най-сърдечно пожелание е да успееш да удържиш фронта с езика, каквито и промени да ти поднесе живота в следващите месеци. Т.е. поне да успееш да научиш нещо и да го позлваш.
Аз не успях. При огромната ми страст по езиците, като махнем насъщния английски, все май съм учила-недоучила,... и все по една година ги карам. Норвежкият ми беше голяма любов, но преподавателят замина за Норвегия, спрях и се прехвърлих на шведски... (ех, все тая нация ще ме преследва!); така беше и с арабския, и с испанския... Една година не стига за език, ама все те налягат разни "наложителни" събития и хоп, имах си извинение... Непостоянство май му е името на извинението...:)))
Та, желая ти от сърце да си постоянна и упорита, и да извадиш удоволствие и полза от финския!