BgLOG.net 20.03.2008 Pupito 1091 прочитания

Time, forever gone!

I woke up and saw my face in the mirror

There was a stranger, covered with wrinkles under the eyes

I woke up and the image was not less clear

Nor was it closer to the heart, but catching up with vice

 

It’s not the man, but the shadow of a long-forgotten warrior

The one who loved death and death loved him back

Insulted, wounded, beaten, once loved, travelled far to  Moria

To the world’s end, for the mightiest of all and final strike.

 

No honor when you fall down drunk

No love when you go to bed alone

No respect, when youngsters call you : punk!

No time when lost is all the joy and fun.

 

Now all that once was, just came to pass

And all the battles – just a memory of life forever gone

No glory, no fame, no home and no stars

The journey ends, the warrior is tired, all life is done.

Тагове

Коментари

raffaelka
raffaelka преди 18 години и 1 месец
добре, да кажем,че този път няма да ти се карам :P одобрявам, не е чак толкова мрачно,а и може би това,че е на английски ми действа по-смекчаващо ;)
и все пак... животът продължава, изобщо не е приключил, винаги има още какво да се направи и какво да се изпита,а и човек притежава неизчерпаеми сили,за които и не подозира :)
goldie
goldie преди 18 години и 1 месец

Стихотворението много ми хареса, макър че е малко тъжно, но веселото не е закон на поезията. И освен, онзи дълбок авторски поглед обърнат към себепознанието в него има и една истинска човешка мъдрост:

No honor when you fall down drunk

No love when you go to bed alone

No respect, when youngsters call you : punk!

No time when lost is all the joy and fun.

veselin
veselin преди 18 години и 1 месец
Вимпе, стихът е готин и определено ми хареса!
Сетих се сега за настроението, с което съм чел "Властелинът на пръстените" преди време..

Има само 2 места, на които изброяването ми се струва с една идея в повече:
тук е едното: Insulted, wounded, beaten, once loved, travelled far to  Moria
а тук - другото: No glory, no fame, no home and no stars

Поздрави!
veselin
veselin преди 18 години и 1 месец
И още нещо, което ми направи впечатление : "not less clearer" е двойно отрицание, което го няма принципно в английския. Мисля, че "not" трябва да го няма.
Pupito
Pupito преди 18 години и 1 месец
Благодаря ви на всички! Идеята на отрицанието беше нарочна, но така май изглежда по-добре, затова и го махнах! Веско, много съм ти благодарен за пореден път за градивната критика! :)
Arlina
Arlina преди 18 години и 1 месец
Vimp-e, пак мрак, друже...добре, че си написал, че е търсен умишлено, иначе щях да се притесня...
и аз като raffaelka да кажа - животът продължава:) /супер-клише, ама вярно :)/  Ницше: "Това, което не ни убива, ни прави по-силни"
raffaelka
raffaelka преди 18 години и 1 месец
интересно.... обаче с промяната на 'not less clearer' се губи връзката със следващия ред ;) дали няма да е по-добре да е 'not clearer'? като цяло трябва авторово разяснение идеята дали е,че образът е бил по-неясен или по-ясен или пак толкова ясен :D защото смислено най-добре е май 'not less clear', но зависи от идеята. професионалното изкривяване пак ме трясна по главата май, хъх.
Pupito
Pupito преди 18 години и 1 месец
Идеята е за "не по-ясен (нито повече, нито по-малко)"... а сега е по-мътен, което може би най-много се доближава до идеята на огледалния образ ... Мисля, че така е добре!
veselin
veselin преди 18 години и 1 месец
Аз може би малко пообърках вчера с това "двойно отрицание", което ми беше влязло в съзнанието и което не присъстваше в стиха всъщност. (посипвам си главата с пепел и гледам за в бъдеще да се изказвам по-рядко неподготвен :)
Рафаелка е права, защото Nor изисква Neither или отрицание преди това. Ако идеята ти е за  "не по-ясен", "not less clear" се връзва добре с Nor на следващия ред.
Съжалявам, Иво, че съм те подвел вчера. Искрено се извинявам.
raffaelka
raffaelka преди 18 години и 1 месец
щом имаме 'не по-ясен' значи правилното е 'not clearer' :) моята мисъл беше,че имаш предвид 'не по-малко ясен', хъх.
изпълва ме усещане,че пренесохме часовете по превод и в bglog :D, Бянов би се гордял с нас,хахаха.
Pupito
Pupito преди 18 години и 1 месец
Ех, ама сте и вие! Какви ги надробихме само?! Гледайте на стихотворението като идея и мисъл, а не само на това редче! Оставям го така и спирам с корекциите! Нали знаете: "Клиента е винаги прав" и още "Работим за доброто на клиента"! ;) Веско, приятелю, знаеш, че никога не бих ти се обидил!