BgLOG.net 09.01.2006 Orlinator 730 прочитания

----

...

Категории

Коментари

veselin
veselin преди 20 years 3 months
Оф! Кофти е понякога. Ама е хубаво, когато се справяш с нещата. :)
momo
momo преди 20 years 3 months
Тук има немалко блогери под 18. Може би трябва да направиш нещо с речника си? Не, не с англо-българския..
Orlinator
Orlinator преди 20 years 3 months
Виж, то и аз не съм над 18, ама ги съчинявам тия глупости, та моите връстници ли няма да успеят да ги прочетат и осмислят?
Tanichka
Tanichka преди 20 years 3 months

Е, ти кво, горд ли си с това, драги Говньо? Ще ги осмислят, със сигурност, но по света, там където този език, от който ти нееднократно подчетаваш, че превеждаш, е роден, хората се съобразяват с възрастовите граници и изразните похвати и дори има сериозни наказания за "говнарски" изрази... Иначе се разбира, че си умен човек, но защо се опияняваш толкова по натурализма?

И браво на самочувствието ти относно преводите, не всеки на твоите години би се наел да се занимава с това, при положение, че езиковата гимназия определено не дава база за добро владеене на езика. В който и да е град. Искат се много задълбочени знания по езика, много контакти с културни native speakers, много изчетена литература в оригинал и познания по теория на превода, кето за 17-годишен те прави май вундеркинд, а?

momo
momo преди 20 years 3 months
Govnyo, говорех за блогери под 12 години. velinamarinova е един от тях.
Janichka
Janichka преди 20 years 3 months

Да, познато е - да не си позволяваш да откажеш да направиш превода, защото повече може и да не ти се обадят. Кофти, но това е. Като си се хванал на хорото (където сме и ние) ....

И е кофти да се превежда само за оцеляване. Трябва да доставя удоволствие. Поне на мен така ми е много по-лесно. И забавно.

А за речника - не знам как си се справил без политехнически. Ако си решил да се занимаваш с преводи, едно от първите неща, които трябва да направиш, е да инвестираш в речници -  политехнически, със счетоводни термини и разбира се общи речници с вид на тухлички....

entusiast
entusiast преди 20 years 3 months
Е те това се вика блог. Искрен.
Orlinator
Orlinator преди 20 years 3 months
Ако майка ми не беше филолог, нямаше да мога дори да помисля да работя като преводач, но когато трябваше се погрижи да чета каквото трябва и да ходя където трябва, пък аз сам започнах да общувам и с който трябва. Политехнически се оказа, че имаме някакъв в мазата - а иначе аз съм упоменал по-горе, че отказвам технически текстове твърдо, ама вчера мекушавата ми капиталистическа природа позволи на Ангелов да ме убеди да взема. Колкото до проблемите с моя език - нали е ясно, че едва ли ще почна да се самоцензурирам в обозримото бъдеще? Нали е ясно, също така, че обширните обяснения как текстът не се препоръчва за деца под 18 годишна възраст ще имат точно обратния ефект? Сегашното статукво поне на мен ми се струва повече от добро, пък като почнат да се обаждат майките, наплашени за психическото здраве на дъщерите си, ще му мисля пак.
BULCORE
BULCORE преди 20 years 3 months
"И това е. Мързелив съм." - Няма страшно пич, че той мързела движи света напред. Ако някой не е съгласен ще му обясня, пък може и блог да напиша на тази тема някога когато имам време.
Orlinator
Orlinator преди 20 years 3 months
Подкрепям напълно. Можеш да започнеш с историята за Нютън - ако не го мързеше, нямаше да легне да спи под дървото, логично ябълката нямаше да го цапне по главата и до ден днешен сигурно щяхме да сме в неведение по въпроса за гравитацията.