Коледа
Нека този светъл празник донесе на всички ни здраве, щастие, красиви моменти и само крачки напред. Нека бъдем по-добри не само на Коледа!
В един чудесен немски сайт открих няколко коледни поеми. Предварително се извинявам за допуснати грешки в превода (на немски звучат много красиво, но буквалният превод не винаги пасва) , но ще се опитам да предам идеята им. И още веднъж: Весели празници!
Wenn die Glöckchen leise erklingen
und die Kinder fröhlich singen.
Wenn es drausen leise schneit,
dann beginnt die Weihnachtszeit.
Leise zieht ein Schlitten durch die Nacht,
und hat viele Wünsche mitgebracht.
Deiner ist auch mit dabei,
wird erfüllt eins zwei drei.
Когато камбанките тихо звънят
И децата пеят щастливо
Когато навън тихо вали сняг
Тогава започва коледното време.
Една шейна тихо се промъква през нощта
И носи със себе си много желания
Твоето е също там
И се изпълнява едно, две, три.
Es naht die Weihnachtszeit
Schnell wird es am Abend dunkel
Sterne schön am Himmel funkeln.
Es naht die schöne Weihnachtszeit
Mit Lichterglanz und Heiterkeit.
Kerzen brennen überall
Man freut sich auf den Weihnachtsmann
In den schönen warmen Stuben
warten Mädchen und auch Buben.
Glockenklang und frohes Singen
lässt die Herzen höher springen
Dann ist sie da die Weihnachtszeit.
Наближава Коледното време
Бързо се стъмнява вечерта
Звезди искрят красиво на небето
Наближава приказното коледно време
С бляскави светлини и добро настроение.
Свещи горят навсякъде
И всички се радват на Дядо Коледа
В красивите топли стаи
Чакат момичета и момчета
Удар на камбана и весело пеене
Карат сърцата да подскачат
Тук е Коледа!
trendmile.de

Весела Коледа!
Много хубави стихове.
И Ген е прав. Няма кой да празнува вместо нас. Няма и кой да бъде щастлив вместо нас, нали?
Весела Коледа!