Как да не нарушите езика: правила за четене на комбинации от букви на немски
Преди да започнете с комбинациите от букви на немски език, трябва да знаете азбуката и правилата за четене на транскрипция. Като комбинация от букви се разбира комбинация от няколко букви, която, когато се произнася, се чете като един звук. Освен това не забравяйте, че най-добрият начин да практикувате произношението на няколко букви са кратките фрази на немски език.
Frequent letter combinations in German
\
The letter combinationGerman transcriptionRussian transcription-ie-, -ieh-[i:][и:]-äu-, -eu-[ɔɪ̯][ой]-ei-[aɪ̯][ай]-ch-[x]1 [x]1[ʃ]2 [k]2 [t͡ʃ]2 1 – usually, 2 – in borrowed words, depending on the original sound[х]1 [хь]2 [ш]2 [к]2 [ч]2-chs-[ks][кс]-ck-[k][к]-sp-[ʃp][шп]-st-[ʃt][шт]-sch-[ʃ][ш]-tsch-[t͡ʃ][ч]Четете правилно комбинациите от немски букви „H“ след гласни Ако има гласна в „H“ отпред на немски език, комбинацията ще се произнася дълго, без да се произнася буквата „H“. Тази комбинация може да се образува с всички гласни букви на немски език, но не забравяйте, че комбинацията от букви „YH“ може да се намери рядко и в заети думи.
„H“ след съгласни Буквата „H“ често образува буквени комбинации с „D“, „R“, „P“ и „T“. Тези буквени комбинации „DH“, „RH“, „TH“ се четат като [d], [p], [t]. Не забравяйте, че буквата "N" не се произнася в тези случаи. Също така "PH" най-често се чете като [f].
„IE“ и „IEH“ – каква е разликата? Всъщност няма разлика между тези буквени комбинации „IE“ и „IEH. И двете се четат като дълго [и:]. Също така е важно да запомните, че буквените комбинации „AY“ и „EY“ често се срещат в думи, заети от английски. Например: Волейбол (волейбол) - [волейбол]. В такива случаи думите с тези буквосъчетания се четат както в оригиналния език.
Реклама
"AE", "OE", "UE" - алтернатива на умлаутите Комбинациите от букви „AE“, „OE“ и „UE“ се срещат главно като заместител на умлаутите. Тези комбинации се използват в писмен вид много рядко. Формално, те просто представят алтернативна форма на буквите „Ä“, „Ö“, „Ü“ и се четат по съответния начин.
"CH" - [x], [ç], [ʃ], [k], [t͡ʃ] По принцип в немските думи комбинацията от букви „CH“ се чете като [x] или [xь], но „CH“ се използва и в заемки, където тази комбинация от букви запазва оригиналния си звук и може да се чете като [ш] , [k] или [h]. "CHS" - [ks] - [ks] Буквата “CHS” винаги се произнася като [ks]. "CK" - [k] - [k] Тази комбинация от букви „CK“ се чете като обикновен звук [k]. "SP" - [ʃp] - [shp] „SP“ се среща най-често при дума, започваща на немски, и се чете като [sp]. източник: https://germanpapa.com/kak-ne-slomat-yazyk-pravila-chteniya-bukvosochetanij-v-nemeckom/
The letter combinationWordRussian transcription«AH»fahren (drive)[фарэн]«EH»gehen (go)[геен]«IH»ihm (him)[им]«OH»ohne (without)[онэ]«UH»der Schuh (botic)[шу]«ÄH»die Äpfel (apples)[эпфэль]«ÖH»das Möbel (furniture)[мёбэль]«ÜH»die Übung (exercise)[юбунг]
The letter combinationWordRussian transcription«AH»fahren (drive)[фарэн]«EH»gehen (go)[геен]«IH»ihm (him)[им]«OH»ohne (without)[онэ]«UH»der Schuh (botic)[шу]«ÄH»die Äpfel (apples)[эпфэль]«ÖH»das Möbel (furniture)[мёбэль]«ÜH»die Übung (exercise)[юбунг]
The letter combinationWordRussian transcription«AH»fahren (drive)[фарэн]«EH»gehen (go)[геен]«IH»ihm (him)[им]«OH»ohne (without)[онэ]«UH»der Schuh (botic)[шу]«ÄH»die Äpfel (apples)[эпфэль]«ÖH»das Möbel (furniture)[мёбэль]«ÜH»die Übung (exercise)[юбунг]
Коментари