Шифъра
на Толкин
Вчера
гледах един от поредните документални
филми разобличаващи лъжливите и
анти-християнски претенции на, "The Da
Vinci Code" и започнах да номерирам следните
прозрения.
1.
Не случайно на български книгата и филма
са преведени като "Шифъра на Леонардо",
не само звучи по благозвучно, впредвид
комбинацията на затворени съгласни и
отворени гласни в края на думата, което
звучи като турцизъм.
2.
Фамилията на великия художник звучи
разговорно като "вин'че" и в
комбинацията с приставката за
благородническа титла има даже циничен
оттенък.
3.
Леонардо е един от малцината художници
и един от първите, който поставя в
картината си емоции и театрална
изразителност на рисуваните хора. Това
постижение не само показва способности
на велик майстор на четката, но е трудно
за достигане и от съвременните автори.
4.
Зрителя на неговите картини е и зрител
на живи и телесни образи, които трябва
да се въплътят в съзнанието не само като
образи, но и като участници в сцена с
реални случки и хора.
5.
Леонардо е от малцината, които не рисуват
голо тяло, а няколкото такива рисунки
са напълно лишени от ерос и нито една
не е била представяна за публично
изложение приживе.
С
това номерацията на интересните неща
във филма и книгата свършва. :-( Няколко
думи и за автора, роден е в Exeter, New
Hampshire, U.S. Това е един от най старите и
най "Английски" щати в САЩ. Ексетър
е име на столица на графство в Англия,
един от най старите католически центрове,
Хямпшир е цяло графство малко по на
изток, също известно със старо католическите
си катедрали. Самия Толкин като пенсионер
живее и умира на старини в Bournemouth, което
е между Ексетър и Хямпшир.
Но
да се върна на Толкин, когато „шифъра“
излиза през 2003, Кристофър Толкин започва
преработката на историята на Турин
Турамбар от Силмарилиона. Която се
получава първата книга, в която хората
най после са главните герой, което обаче
е всъщност много зле за тях. Винаги
когато човека е поставен в центъра на
повествованието трагедията е като във
"Децата на Хурин". Най човешката и
най трагична книга за средната земя.
Интересна е корицата на книгата,
единствената за която издателите държат
да е една и съща за всички преводи, на
нея се вижда фигура с плащ и характерен
шлем с дракон, тук е първото откритие!
1.
Първия Шифър от Толкинови е изображението,
само в Англия и Уелс съществува
пуританската практика да се поставя
подобно изображение на покрива на
къщите, символ на победата над
дракона-дявола! Няма я дори в съседна
Шотландия или Ирландия, дори и имигрантите
англичани не пренасят тази практика,
100% пуритано-англичанщина. Това е начин
да се "имитира" един от шифрите на
Дан Браун. Турин и неговата история е
шифъра на английския народ! Приемането
на книгата на Дан Браун в Англия и дори
имитацията на повестта от няколко смешни
английски автори, разказващи почти
същата история изплагиятствана от
янкито е велико богохулство. Забележете
историята на брака на Турин, гнусота
със собствената си сестра, много подходящо
отношение към идеята за връзка на Иесус
с Мария Магдалена, заложена още от
Толкин-баща не случайно.
2.
Мое второ откритие благодарение на Дан
Браун и Кристофър Толкин. Оказва се, че
както и преди съм твърдял, Мария Магдалена,
не само е възрастна вдовица по време на
разпъването, а Иесус е не навършил 21 г.
Тя самата е "Маги" , тя е била до
яслата, когато се е родил Иесус, заедно
със съпруга си избрания Маг е донесла
даровете. Тя самата е помазала новороденото.
В древния Израел само жени могат да се
грижат за бебета, дори бащата се докосва
до бебето едва на обрязването.
Тя
е и жената, която 21 г. по късно помазва
мъртвото тяло, но и тя е първия свидетел
на празния гроб. Както и първата, която
вижда възкръсналия Господ и говори с
него. Взаимовръзката е недвусмислена,
Мария Магдалена е не случайна жена,
предполагам титлата "маги", която
е и част от името не е нищо свързано с
магия и мъдрост, а специално послание
дадено чрез ангели за личността на
Христос. Не всеки вижда видение от
светлина, което е доказателство за Слово
и Откровение директно свързани с
личността на Христос. Никаква „Витлеемска“
звезда не е имало по времето на раждането
на Иесус, това е кофти превод, Мария
Магдалена и съпруга и виждат светлина,
от която е им е заръчано да посетят царя
на царете при раждането си на земята.
3.
В предишния постинг за "Пророчество
и в Силмарилиона" разгледах и символизма
на елфи и елфически царства, за символизма
на Еол и изкования от него меч излъчващ
тъмна светлина. За символизма на Глаурунг,
червея на Моргот, който е най пъкления
и злобен план на злото за погубване на
хората и народите.
И
все пак, мисля че ако се погледне от
страни на книгата и историята на Турин,
който носи английското име на Торино,
за сега не знам още защо, нещата не са
чак толкова черни и мрачни. Източните
жители са представени като банди
мизерници, но именно сред тях е и
bogoizbrania :-) и предполагам съм един от
малцината, за които Светия Дух написа
както глупостите на Дан Браун, така и
епоса на Турин.
За
символизма на Силмарилион ще има и още
едно важно откритие, а ако се сетя защо
е използвано името на Торино, ще е в
следващия постинг.