Още един превод на "Улыбка" - най-добрият!
от
queen_blunder
на
18 април 2010, 18:08
Категории:
Музика
-
Български език
-
Култура и изкуство
-
Забавление
Ключови думи:
усмивка
,
превод
,
улыбка
Преди три години направих
любителски превод на руската песничка "Улыбка", който определено си го харесвам. Срещала съм най-различни преводи на песента - римувани и неримувани, но моят си ми допадаше най-много...
... Но до онзи ден, когато в пощата си получих писмо от администратора на сайта "Нашето детство", съдържащо
линк към неговия превод, и аз ахнах, като го прочетох. Определено смятам, че Владимир Кромбърг е постигнал най-добрият превод на песента. И ако не бях в момента с ангина, щях да си направя аудио запис с неговите стихове.